Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Исполняя Главную Роль - "Mad_Lori" - Страница 18
Ты тот, кого я повсюду искал (это меня осеняет, как сон).
С тобою мы жили когда-то веселою жизнью,
Все припомнилось мне в эту минуту, когда мы проходили мимо, возмужавшие,
целомудренные, магнитные, любящие,
Вместе со мною ты рос, вместе мы были мальчишками,
С тобою я ел, с тобою спал, и вот твое тело стало не только твоим и мое не только моим.
Проходя, ты даришь мне усладу твоих глаз, твоего лица, твоего
тела и за это получаешь в обмен мою бороду, руки и грудь,
Мне не сказать тебе ни единого слова, мне только думать
о тебе, когда я сижу, одинокий, или ночью, когда я, одинокий, проснусь,
Мне только ждать, я уверен, что снова у меня будет встреча
с тобой,
Мне только думать о том, как бы не утратить тебя.
Уолт Уитмен, «Незнакомому» (пер. К. И. Чуковского)
***
Passing stranger! you do not know
How longingly I look upon you,
You must be he I was seeking,
Or she I was seeking
(It comes to me as a dream)
I have somewhere surely
Lived a life of joy with you,
All is recall’d as we flit by each other,
Fluid, affectionate, chaste, matured,
You grew up with me,
Were a boy with me or a girl with me,
I ate with you and slept with you, your body has become
not yours only nor left my body mine only,
You give me the pleasure of your eyes,
face, flesh as we pass,
You take of my beard, breast, hands,
in return,
I am not to speak to you, I am to think of you
when I sit alone or wake at night, alone
I am to wait, I do not doubt I am to meet you again
I am to see to it that I do not lose you.
Walt Whitman, To a Stranger
***
Примечания автора:
1. Цитата о том, что актерам платят за ожидание, в действительности принадлежит Уилу Уитену, блоггеру, актеру, необыкновенному человеку и неофициальному Королю Всех Чудиков, хотя возможно, он в свою очередь цитировал кого-то еще.
2. Когда шла речь о записи звука на студии звукозаписи. Еще говорят «озвучка». Почти во всех фильмах есть озвучка. Практически нереально записывать естественный звук вне студийных павильонов, потому что шум машин, листвы и другой ерунды приводит к тому, что записываемый звук получается очень некачественным. В студиях звукозаписи актеры заново озвучивают свои реплики. Они стоят пред экраном, на котором могут видеть себя и соотносить движение губ со звуком. Плохие и дешевые фильмы всегда легко распознать по некачественной озвучке.
3. Андерсон – линейный продюсер фильма. Такой продюсер фактически является начальником снабжения. Он выписывает чеки, нанимает работников, ответственен за логистику и вообще за любое дерьмо, которое может случиться во время съемок. Как правило, исполнительный продюсер не присутствует на съемках (так как ведет сразу несколько проектов), но линейный продюсер всегда на площадке. Он выполняет основную массу ежедневной работы. Это неблагодарный, но очень ответственный труд.
4. Когда речь идет о Терренсе, имеется в виду Терренс Малик. Шерлок уже говорил о нем в предыдущей главе. Для фильма «Kanisza», который я описываю, скорее всего, подошел бы режиссер с редким индивидуальным почерком и, что не менее важно, режиссер, который бы хорошо владел съемками на натуре и мог справляться с масштабным кинопроизводством. Малик был режиссером фильма «Тонкая красная линия», так что у него соответствующая репутация.
5. Если вы еще не смотрели фильм «Пианист», немедленно сделайте это. По моему мнению, если говорить о периоде Холокоста, то этот фильм, лучше, чем «Список Шиндлера». Он тяжелый, но гениальный.
6. Аранофски. Это Даррен Аранофски. Вероятно, самый искренний режиссер, со своим индивидуальным почерком, работающий в наше время. Он автор фильмов «Реквием по мечте», «Фонтан», «Рестлер», «Черный лебедь» и многих других.
И одно примечание обо мне: я получаю много сообщений о своих знаниях в области киноиндустрии. Я бы хотела прояснить, что большинство моих познаний вторичны. Я не работаю в киноиндустрии, хотя знаю людей, работающих там. Я читала много книг об этой сфере. Также я писала статьи по анализу фильмов и критические отзывы, поэтому многое почерпнула оттуда. Но все же, я могу делать ошибки. Что-то упрощать, а что-то наоборот преувеличивать. Поэтому, не принимайте все за чистую монету. Я пишу максимально правдиво, но не даю никаких гарантий.
***
Примечания переводчика:
1. Мартас-Винъярд (Martha’s Vineyard, что переводится как «виноградник Марты») — остров в 6 км от мыса Кейп-Код на юго-востоке штата Массачусетс. Остров знаменит тем, что в 1974 году он выступал в качестве съемочной площадки — вымышленного острова Эмити (Amity Island) — при съемках знаменитого кинофильма Стивена Спилберга «Челюсти».
2. «Из Африки» - (англ. Out of Africa) — кинофильм режиссёра Сидни Поллака, вышедший на экраны в 1985 году. Фильм основан на автобиографической книге Карен Бликсен, писавшей под псевдонимом Исак Динесен, а также на книгах Джудит Турман Isak Dinesen: The Life of a Story Teller и Эррола Тжебински Silence Will Speak.
Стихотворение «To a Stranger» Уолта Уитмена действительно очень подходит к фильму. К сожалению, при переводе именно названия фильма «To a Stranger», теряется определенная интонация. По идее, правильным было бы перевести «К незнакомцу». Но фильм не может выходить под таким незвучным названием.
Также я бы хотела выразить свое мнение по поводу перевода Чуковского. Разумеется, перевод прекрасен. Но все-таки не могу не отметить, что в какой-то степени был утерян подтекст, который вложил Уитмен.
Строчка «You must be he I was seeking, Or she I was seeking» - в переводе Чуковского звучит как «Ты тот, кого я повсюду искал». Как вы можете заметить, в оригинале идет четкое половое разграничение на «он» и «она». Что и задает определенный тон всему звучанию.
========== Глава 5 ==========
Съемки фильма: четвертая неделя
- Время обеда, народ! – крикнула Клара.
Джон поднялся из-за стола и потянулся. Прогон сцен с диалогами всегда занимал целую вечность.
- Джон, ты на сегодня свободен. Шерлок, а тебе нужно переодеться для съемок.
Шерлок недовольно кивнул. В руках он держал изрядно потрепанный сценарий, весь испещрённый пометками, и дописывал что-то на полях. Джон заглянул к нему через плечо.
- Великий день.
- Ммм… Как обычно.
- У тебя будет эта сцена с матерью Марка, а потом разговор с администратором больницы.
- Сцены с конфликтами проще сыграть. Бурные эмоции буквально созданы для кинематографа. Происходит еле уловимое взаимодействие сильных чувств, которые внешне практически не проявляются, но доводят главную тему сцены до абсолюта.
Джон вздохнул.
- Тебе обязательно всегда говорить так, будто ты беседуешь с Джеймсом Липтоном?
- Кто такой Джеймс Липтон?
- Джеймс Липтон, Шерлок! Неужели ты не знаешь этого парня из «Нью Скул», который…
Шерлок равнодушно посмотрел на него.
- Конечно, ты не знаешь, – Джон похлопал партнера по съемкам по плечу. – Я пойду, пожалуй.
- Собираешься грандиозно отпраздновать свой выходной?
- О, да. Я планирую почитать книгу и поспать.
Шерлок хмыкнул.
- Ох, уж эта бурная жизнь кинозвезды.
- И пусть никто никогда не догадается, что Джон Ватсон не знает, как клево отрываться на вечеринках, – он улыбнулся в ответ и собрался уходить.
- Джон!
Он обернулся.
- Что?
- Увидимся позже? – Шерлок говорил обычным ровным голосом, не выражающим никаких эмоций, но Джона было не обмануть.
Шерлок мог не волноваться о дальнейших планах своего партнера по съемкам, потому что Джон даже и придумать не мог, чем еще заниматься, кроме как проводить все свое свободное время с ним, хоть этот факт и стал его немного тревожить.
- Еще бы, приятель.
Шерлок кивнул и направился в гримерную. Джон вернулся к своему месту и достал из кармана пиджака мобильный телефон. У него было пропущенное сообщение от Сары.
- Предыдущая
- 18/122
- Следующая