Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Знаменитые расследования Эркюля Пуаро в одном томе (сборник) - Кристи Агата - Страница 75
Она умоляюще посмотрела на меня, как будто ожидала от меня утешения в этой страшной ситуации.
– Да, со счетами всегда так происходит, – согласился я.
Тут же ее тон изменился и стал сварливым.
– Уверяю вас, доктор, я буквально превратилась в психическую развалину. Я потеряла сон по ночам. И это ужасное дрожание в районе сердца… А потом я получила письмо от одного шотландского джентльмена – если точнее, то писем было два – от двух шотландских джентльменов. Один из них был мистер Брюс Макферсон, а второй – Колин Макдоналд. Вот такое совпадение.
– Не думаю, – сухо ответил я. – Фамилии у них действительно шотландские. Но что-то говорит мне о том, что у них есть и семитские корни.
– От десяти до десяти тысяч фунтов против простого долгового обязательства, – пробормотала миссис Экройд, погружаясь в воспоминания. – Я написала одному из них, но потом возникли проблемы…
Она замолчала.
Я понял, что мы подошли к деликатной части повествования. Я не знал в своей жизни никого, кого бы так трудно было заставить высказать суть проблемы, как миссис Экройд.
– Вы же понимаете, – забормотала она, – что сумма зависит от ваших ожиданий, правильно? Я имею в виду ожидания от завещания. Я ждала, что Роджер что-то мне оставит, но не знала наверняка. И я подумала, что если хоть одним глазком смогла бы взглянуть на его завещание – не ради какого-то вульгарного любопытства, а так, чтобы можно было принять свое собственное решение…
Она искоса взглянула на меня. Действительно, ситуация складывалась очень деликатная. К счастью, слова, если их правильно употребить, могут скрыть уродливость голых фактов.
– Это я могу рассказать только вам, доктор Шеппард, – быстро заговорила миссис Экройд. – Я верю, что вы не сможете неверно понять меня и все правильно изложите месье Пуаро. Это произошло в пятницу во второй половине дня…
Она остановилась и неуверенно сглотнула.
– Да, – мне опять пришлось подбодрить ее, – в пятницу, во второй половине дня. И что же?
Миссис Экройд издала резкий звук, и я понял, что был недостаточно дипломатичен.
– В доме никого не было – по крайней мере, я так думала. Я прошла в кабинет Роджера… у меня действительно была причина туда зайти, так что здесь все было чисто. И вот когда я увидела кипу бумаг, лежавших на его письменном столе, у меня мелькнула мысль: «А что, если Роджер хранит завещание в одном из ящиков письменного стола?» Я человек импульсивный – всегда такой была, даже в детстве – и действую под влиянием момента. Ключи торчали – очень неосторожно с его стороны – в верхнем ящике стола…
– Понятно, – с пониманием произнес я. – И вы обыскали стол. И что, нашли завещание?
Опять тот же самый звук, и опять я понял, что мне не хватает такта.
– Как ужасно это звучит… Все было совсем не так.
– Ну конечно, не так, – поспешно согласился я. – Вы должны извинить меня за мои манеры.
– Мужчины все такие странные… На месте дорогого Роджера я бы сама открыла мне положения этого завещания. Но мужчины так любят секреты… Поэтому самозащита допускает использование некоторых уловок.
– И каков же был результат этой вашей уловки?
– Я же вам и говорю: когда я наклонилась к нижнему ящику, в кабинет вошла Борн. Это было так неловко… Естественно, что я закрыла ящик, выпрямилась и указала ей на пыль на поверхности стола. Но мне не понравилось, как она на меня посмотрела – с виду все было вполне респектабельно, но в глазах у нее было очень мерзкое выражение. Как будто она меня презирает, если вы понимаете. Мне никогда не нравилась эта девица. Нет, она хороший работник, не забывает говорить «мадам» и не возражает против ношения передников и наколок – поверьте мне, многие из них категорически отказываются от этого в наши дни, – и если ей приходится открывать дверь вместо Паркера, то она совершенно правильно произносит «нет дома». Да и когда она прислуживает за столом, то не издает булькающих звуков, как делают в наше время большинство буфетчиц… подождите, так о чем я говорила?
– Вы говорили о том, что, несмотря на ряд достойных качеств, вы никогда не любили Борн.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})– Вот именно. Она… какая-то странная. Чем-то отличается от всех остальных. На мой взгляд – слишком образованна. В наше время стало трудно отличать леди от служанки…
– И что же произошло потом?
– А ничего. Наконец появился Роджер. Мне показалось, что он вернулся с прогулки. Он спросил: «В чем дело?» А я ответила: «Ни в чем. Я ищу последний номер «Панча»[125]». И вот я взяла «Панч» и вышла, а Борн осталась. Я слышала, как она попросила у Роджера разрешения переговорить с ним. Я прошла прямо к себе и легла. Я была очень расстроена. – Последовала пауза. – Вы ведь объясните все это месье Пуаро, правда? Вы же сами видите, что все это дело не стоит и выеденного яйца. Но когда он принял такую жесткую позицию в отношении тех, кто что-то скрывает, я об этом немедленно вспомнила. Борн могла напридумывать себе черт-те что, но ведь вы же сможете все объяснить, правда же?
– И это все? – уточнил я. – Вы мне все рассказали?
– Да-а-а, – сказала миссис Экройд. – Да, конечно, – утвердительно добавила она.
Но я заметил ее мгновенное колебание и понял, что она продолжает от меня что-то скрывать. Думаю, что это был мой звездный час, когда я задал свой следующий вопрос.
– Миссис Экройд, – спросил я, – это вы оставили открытой витрину?
Я понял, что угадал, увидев, как она на секунду стала пунцовой, чего не смогли скрыть ни пудра, ни румяна.
– Откуда вы знаете? – прошептала она.
– Так это были вы?
– Да… Я… Понимаете, там лежала пара изделий из старинного серебра – очень интересных. Я кое-что читала по этому поводу и видела изображение крохотного предмета, за который на «Кристиз»[126] заплатили колоссальные деньги. Он был очень похож на один из лежавших в витрине. Я подумала, что надо будет взять его с собой в Лондон, когда я туда поеду, и попросить оценить. И если это действительно оказалось бы чем-то ценным, то только подумайте, какой бы очаровательный сюрприз я сделала бы для Роджера…
Я воздержался от комментариев, приняв рассказ миссис Экройд таким, каким она его рассказала; даже не стал интересоваться, зачем ей понадобилось доставать нужную ей вещь украдкой.
– А почему вы оставили крышку открытой? – поинтересовался я. – Забыли?
– Я просто испугалась, – ответила миссис Экройд. – Я услышала шаги на террасе, быстро вышла из гостиной и прошла наверх, как раз за минуту до того, как Паркер открыл вам дверь.
– Должно быть, это была мисс Рассел, – задумчиво произнес я.
Миссис Экройд только что сообщила мне один очень важный факт. Меня совершенно не интересовало, насколько невинным был ее интерес к серебру Экройда, но мое внимание привлек тот факт, что мисс Рассел вошла в гостиную через французское окно, выходящее на террасу, и что в тот вечер она действительно задыхалась, как будто бежала. Где же она была? Я подумал о сарае и обрывке батиста.
– Интересно было бы узнать, крахмалит ли мисс Рассел свои носовые платки! – воскликнул я под влиянием момента.
Миссис Экройд вздрогнула, и это вернуло меня к действительности. Я встал.
– Так вы думаете, что сможете объяснить это месье Пуаро? – Голос женщины был очень взволнованным.
– Ну конечно. Не сомневайтесь в этом.
Наконец, после того как она закончила мучить меня оправданиями своих действий, мне удалось уйти.
Буфетчица как раз находилась в холле, и именно она помогла мне надеть пальто. На этот раз я пригляделся к ней более внимательно, чем обычно. Было видно, что девушка плакала.
– А как так получилось, – спросил я у нее, – что вы сказали нам, что это мистер Экройд послал за вами в пятницу? А теперь я узнаю, что это вы попросили у него разрешения поговорить?
На секунду девушка опустила глаза под моим взглядом. Потом неуверенно произнесла:
- Предыдущая
- 75/181
- Следующая
