Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Стражи (ЛП) - Сальваторе Джино - Страница 31
— Джоэн, — позвал я громче.
Неподалеку я услышал какой-то шум, словно нечто перетаскивали по земле. Тоже самое мы слышали, когда Джоэн чуть не потеряла свой кинжал. Мы так и не узнали, что производило подобный звук. Я мог только надеяться, что этот звук все же имел иной источник, что этот звук производила моя упавшая спутница.
Я двинулся в направлении шума, держа меч впереди себя, плоской стороной вниз. Так, чтобы случайно не ранить Джоэн.
Что-то скользнуло мимо моего плеча, и я развернулся, взмахнув мечом.
Кто-то поймал лезвие, быстро удерживая его.
— Спокойно, — сказал голос, но он не принадлежал Джоэн. Это был голос Джейд.
— Ты следила за мной. За нами, — сказал я.
— Нет, — ответила эльфийка. — Я попала сюда первой.
— Ты знала, где это место? Знала, как его найти?
— Да.
— Как?
— Теперь это должно быть очевидно, дитя, — угрюмо сказала она.
Только тьма помешала Джейд рассмотреть изумленное выражение на моем лице — широко распахнутые глаза, открытый рот.
— Ты — Страж, — сказал я. — Страж Тиморы.
— Держи, — сказала она, вкладывая что-то в мою свободную руку — что-то, похожее на рукоять меча! Рукоять моей сабли, моего волшебного клинка, который я считал потерянным.
— Как…? — начал я вопрос, в то же время заставляя лезвие вспыхнуть синим пламенем. Как только мягкий голубой свет залил пещеру, мой вопрос встал комом в горле.
На земле, рядом с бедным безжизненным Элвиссом неподвижно лежала Джоэн.
Глава шестнадцатая
— Джоэн! — я схватил её за плечи и потряс, но девушка не шевелилась. — Она… она…? — запинался я.
Джейд положила руку на мое плечо. Другой рукой она сжала руку Джоэн.
— Нет, — сказала эльфийка. — Она не умерла, просто потеряла сознание.
Я испустил вздох облегчения, а затем заключил Джоэн в объятия.
Воздух вокруг меня стал другим, более плотным, и я остро ощущал руку Джейд на своем плече. Вокруг становилось невероятно жарко. Свет от моего меча замерцал, а затем вовсе пропал. Воздух казался твердым. Я обнаружил, что не могу дышать. Потом меня озарил яркий свет, и я снова смог свободно вздохнуть. Несколько мгновений мне потребовалось, чтобы глаза приспособились к смене освещения. Джейд убрала свою руку. Ветер шевелил мои волосы.
Ветер.
Я был на улице, стоя на коленях под красивым звездным небом пустыни. В нескольких сотнях ярдов от коварной дыры, которая образовала вход в развалины Двойного Пика.
Девушка, которую я обнимал, больше не спала.
— Ой! — вскрикнула Джоэн. — Это же просто я, м? Расслабься!
— Я думал, ты умерла, — сказал я, затаив дыхание.
Девушка огляделась по сторонам.
— Я не умерла? Ну, тогда это прям облегчение, м?
— А что ты подобрала, — сказал я. — Эта штука размером с кулак? Идеально круглая, тяжелее, чем выглядит?
Она кивнула.
— Черная жемчужина, да? Да. Но что это?
— Мне кажется, это Камень Бешабы, — сказал я.
— Ой, ну тогда мне стоит положить его назад.
— Мне кажется, у тебя ничего не выйдет, — предположил я, смущаясь перед тем, как закончить фразу. — Мне кажется, он к тебе привязался.
Джоэн опустила лицо, по которому пронесся поток спутанных эмоций. Девушка тяжело задышала.
— Но нам нужно было уничтожить оба, — напомнил я ей.
— Ой, но все это очень не хорошо, м? — сказала она, уже успев отдышаться. — И куда нам теперь идти? И как нам быстро туда попасть?
— Мы спросим Джейд, — сказал я, обращаясь к эльфийке.
— Мы спро…? — распалилась Джоэн.
Джейд стояла в нескольких ярдах от нас, мягко похлопывая Дымку по шее. Она предлагала лошади попить воды из одного из бурдюков, привязанных к седлу. Кобыла была явно рада видеть жрицу.
— Ой, а ты что тут делаешь? — сказала Джоэн, принимая сидячее положение. — Пришла, чтобы отобрать лошадь?
— Во-первых, — сказала эльфийка, — нам нужно убраться из этой пустыни.
Я взял руку Джоэн, помогая девушке подняться на ноги. Она встала и зашаталась, но быстро обрела равновесие.
Возможно, это была игра света — хотя в небе стояла полная луна и звезды ярко сияли во тьме, он все еще был тусклым — или виной всему была пыль, но шкура Дымки, поразительно белая, теперь, казалось, сияла сильнее обычного. Хотя Джейд с нашей последней встречи стала какой-то маленькой. Её фарфоровая кожа выглядела бледной, морщины обрамляли глаза, а черные волосы пронизала полоса серого цвета. Она, как и раньше, носила волосы на бок, связанными у уха. На втором ухе женщины виднелся шрам.
Увидев, что я разглядываю его, женщина поднесла руку к уху.
— Это акула, — сказала она. — Укусила, когда я нырнула за твоим мечом.
— Ой, расскажи нам, как тебе удалось его достать, — бросила Джоэн. В её голосе слышались гневные нотки, как всегда, когда Джейд оказывалась рядом.
— В основном — с помощью магии, — ответила Джейд. — Кроме того, что я — одна из Стражей, в некотором роде я еще и жрица.
Я моргнул и потряс головой, пораженный таким простым признанием. Но Джоэн казалась невозмутимой.
— Но откуда ты узнала, что он потерял клинок, м? — спросила девушка.
Я вставил:
— Стражи следят за носителями, ведь так?
— Так, — ответила Джейд.
— Так ты следила за тем, как я боролся с Эсбилом на острове?
— Когда мы сражались с ним, — сказала Джоэн.
Джейд кивнула.
— И ты пришла ко мне, чтобы проверить, как я там? Чтобы отдать мне Дымку? Чтобы найти мой меч?
Джейд снова кивнула.
— Именно в таком порядке, — сказала она. — Но было еще кое что.
Она повернулась, пристально глядя на Джоэн, словно одними глазами собиралась просверлить в девушке дырку.
Джоэн не осталась в долгу и даже сделала шаг к Джейд. Долгое время их взгляды были устремлены друг на друга, пока, наконец, Джейд не моргнула, отворачиваясь.
— Я пришла просить вашего доброго капитана Дюдермонта арестовать и задержать пиратов, которых он вез на борту, не соблюдая данное им слово, — она сказала это так просто, что мне потребовалось некоторое время, чтобы понять смысл её слов.
— Ты сказала ему схватить их? — недоверчиво спросил я. — даже Джоэн?
— Особенно Джоэн, — ответила она.
Два звука, быстро последовавших друг за другом, достигли моих ушей: испуганный выдох Джоэн и мягкий звук стали по коже, когда её кинжалы покинули ножны.
— Эй, ты меня убить хотела? — с трудом выпалила девушка. Она сделала еще шаг, её поза стала угрожающей. Я вышел вперед, чтобы вмешаться, но Джейд заговорила первой.
— Ничего подобного, — сказала она. — Я просто хотела, чтобы ты держалась подальше отсюда.
Джоэн снова сделала шаг к женщине, но Джейд просто стояла, разведя руки, совершенно беззащитная.
— Ты хотела удержать меня подальше? — прорычала девушка. — Любыми средствами?
— Очевидно, что нет, — ответила Джейд. — Я могла убить тебя, когда угодно. Тебя могли бы насильно удержать в Сильверимуне, Башне Сумерек или захватить в плен на дороге. Ты понятия не имеешь, какими силами я повелеваю, когда мне хочется.
— Так почему не убила? — надавила Джоэн.
— Я хотела, чтобы сюда пришел он, — Джейд указала на меня. — Я лишь надеялась, что он придет один.
Джоэн покачала головой. То ли неуверенно, то ли недоверчиво.
Хотя я начал понимать.
— Ты хотела, чтобы камень взял я, потому что так он не привяжется ко мне, — сказал я. — Я уже и так ношу Камень Тиморы, так что Камень Бешабы надо мной власти не имеет. Но теперь он прицепился к Джоэн.
Джейд кивнула.
— После того, что я видела на острове, я поняла, что девушка последует за тобой на край света, если ты попросишь, — сказала она.
Я вспомнил свой первый опыт ясновидения. Магия, способная показать вещи, творящиеся на расстоянии, которую также называли прорицанием. Я сидел в затемненной комнате позади гостиницы, наблюдая в хрустальный шар за тем, как Перро, мой наставник, забрал Камень Тиморы у этой же эльфийки. Я с тех самых пор должен был понять, что она — одна из Стражей. Кто еще, в конце концов, будет защищать священный Камень? А помогал мне в этом…
- Предыдущая
- 31/42
- Следующая