Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Сальваторе Джино - Стражи (ЛП) Стражи (ЛП)

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Стражи (ЛП) - Сальваторе Джино - Страница 20


20
Изменить размер шрифта:

Дворф с любопытством посмотрел на меня.

— Мало кто на Севере не слышал их историю. Почему ты спрашиваешь, мальчик?

— В прошлом, я дважды плавал с ними, — сказал я. — В южных морях, между Вратами Бальдура и Мемноном, а затем, зимой, мы вернулись обратно в Глубоководье.

— Ну, это интересно. Меня зовут Конгваалар. А вас?

— Меня — Мэймун, а это Бешаба, — ответил я. Джоэн с удивлением уставилась на меня — как и все вокруг. — Погодите, — сказал я, глядя на амулет, который стащил у мертвого гоблина. Моя рука задрожала, и я отбросил вещицу, словно та была пауком, только что укусившим меня.

— Меня зовут Джоэн, — сказала девушка дворфам, а потом посмотрела на меня и добавила. — Что это с тобой?

— Обряды и Практики Культов Королевств, — сказал я, ссылаясь на название одной из многочисленных книг Малчора Харпелла. — Гоблины носят символ Бешабы.

Стоило мне произнести это имя, и холод снова пронизал мое тело.

— Ну, — крякнул Конгваалар. — Тогда они почтили свою богиню злой судьбы.

Джоэн и я обменялись испуганными взглядами. Мне стало трудно верить в совпадения. Может быть, была причина того, что гоблины так быстро отвернулись от дворфов и кинулись на нас, как только заметили.

— Ну, любой друг короля — мой друг, — сказал Конгваалар. — Было приятно сражаться вместе, но нам пора уходить. Дела, знаете ли.

Он быстро кивнул мне и двинулся к своему каравану.

— Подождите, — сказал я, и дворф обернулся. — Друг Бренора. Дроу Дзирт. Вы его знаете?

— Да, знаю.

— Он сейчас в Митрилл-Халле? — в моей голове созрел план на случай непредвиденных обстоятельств. Если бы мы не смогли найти то, что было нужно в Сильверимуне, то я могу разыскать Дзирта. Но потом я вспомнил обещание, данное Джоэн: если в Сильверимуне мы не достигнем каких-нибудь результатов, то мы на некоторое время откажемся от поисков вообще.

— Иногда он там, — ответил дворф. — Но чаще — живет в Сильверимуне или где-то по дороге между городами.

Я кивнул, и Конгваалар развернулся и снова пошел прочь.

— Ой, погоди немного, — сказала Джоэн.

— Да чтож… — угрюмо проворчал дворф, снова останавливаясь.

— Дворфы любят всякие блестящие штучки, да? — спросила Джоэн.

Конгваалар хмуро посмотрел на неё. Несколько его соплеменников заворчали.

— Я имела в виду — драгоценные камни и всякое такое. Дворфы ведь любят торговать драгоценными камнями, м?

— И у тебя есть, что предложить?

Джоэн полезла в карман, вытаскивая крупный сапфир, который стащила из логова дракона.

На мгновение глаза дворфа распахнулись, но затем лицо снова приняло каменное выражение.

— Он ничего не стоит, девочка, — сказал дворф. — не стоит даже того времени, что мы тут провели, торгуясь за него.

— Тогда почему ты еще не ушел? — спросил я.

Лицо Конгваалара немного смягчилось.

— Потому что друзья короля Бренора остановили нас, предложив торговлю, — сказал он. — Но этот камень полудрагоценный, так что он не стоит того.

— Это неправда, — сказала Джоэн.

Конгваалар снова насупился.

— Ты называешь меня лжецом? — возмущенно спросил он.

— На самом деле — нет, — ответила она. — Просто скажи, что это очень ценная маленькая блестяшка. Ты пытаешься заставить нас думать, что все не так, чтобы мы продали его дешевле.

— Это как обвинить во вранье, — скривился дворф.

— Едва ли, — вставил я. — Вещь стоит столько, сколько покупатель попросит за неё, и сколько торговец отдаст за неё, — процитировал я отрывок из книги Малчора, сочинение знаменитого дворфского торговца. Я надеялся, что дворфы поймут отсылку.

Судя по смягчившемуся лицу Конгваалара я решил, что дворф понял.

— Да, так и есть, — сказал он. — И ты знаешь, что говорят о дураке и его монетах.

— В первую очередь, им повезло найти друг друга, — закончил я, снова цитируя старый дворфской текст.

— Но мы не дураки, — сказала Джоэн. — А это — не монета. Хотя, думаю, камень стоит нескольких, м?

— Да, так и есть, — со вздохом сказал дворф. Он протянул руку к кучеру первой повозки, который, видимо, уже отсчитал нужную сумму. — Сотня золотых монет, — сказал он, протягивая мне небольшую сумочку. — Этого вам хватит на некоторое время, если вы будете тратить их с умом.

Джоэн дошла до повозки и передала сапфир дворфу. Он принял его, кривя губы. Я полагал, что дворф, скорее всего, не желал платить так много. Однако я также полагал, что камень, вероятно, стоил еще больше.

Но я не собирался спорить с суммой. Заглянув в сумку, я поглядел на блеск золота.

Сильверимун не был похож на все города, что я видел прежде. Казалось, он даже не был городом. Вместо этого, он являл собой нечто среднее между городом и лесом, полным магии, чтобы завершить эту картину. В то время, как другие города могли иметь тенистые аллеи, особенно в своих богатых районах, тут, казалось, сами проспекты строились вдоль деревьев — дороги петляли вокруг деревьев, которые, вероятно, стояли тут еще до основания города.

Архитектура города тоже казалась естественным продолжением леса — это были не остроконечные крыши Глубоководья или Врат Бальдура и не приземистые, квадратные, созданные из грязи и камня, дома Калимпорта и Мемнона. Здания Сильверимуна стояли свободно, всеми своими контурами вздымаясь вверх и опускаясь вниз, словно окружавшие их холмы. Шпили различных форм и размеров уносились ввысь, смешиваясь с многочисленными деревьями.

Город оживал с весной, деревья цвели, люди наслаждались первой за несколько месяцев возможностью побыть на свежем воздухе. Люди — и эльфы, дворфы, хафлинги — бродили вокруг. Некоторые бесцельно, некоторые точно бежали по делам. Обыватели в штатском смешались с магами в мантиях и солдатами в сияющих серебряных доспехах. Они шли, ехали, плыли на волшебных созданиях или даже летали на крылатых конях. Обычно Дымка, с её необыкновенной красотой, сразу выделялась на городских улицах, но здесь она, как и мы, казались обыкновенной частью толпы.

С тех пор, как мы миновали городские ворота — те стояли открытыми, а охранники едва удостоили нас взглядом — Джоэн едва ли произнесла хоть одно слово. Она крепко сжимала мою талию, отклонив голову назад и глядя в небо, на деревья, шпили и парящие вещи. Девушка впитывала красоту места. Я немного завидовал ей, её способности и желанию просто погреться, к которые я не мог разделить. У меня была цель, собственная цель. И собственные заботы.

Кто послал за нами этих гоблинов и кто еще может подкарауливать нас? Страж Бешабы? Я даже не знаю, кто он. Все, что я видел, были безумные культисты, прятавшиеся за каждым стволом, которые только и ждали момента, чтобы набросится на нас.

Хотя улицы были широкими, они часто петляли, и я несколько раз вынужден был спрашивать направление. Жители этого прекрасного и открытого города полностью соответствовали своему месту обитания, и потому на каждый свой вопрос я получал вежливый и, зачастую, полезный ответ. И хотя это занимало больше времени, я считал необходимым изучить всех, встреченных нами на пути как можно тщательнее, стараясь отыскать какой-то знак Богини Рока, прежде чем заговорить с ним. До библиотеки мы добрались без происшествий.

Я попытался спешиться, но обнаружил, что Джоэн все еще крепко держит меня, не давая сдвинуться с места. Она смотрела на здание перед нами, любуясь его красотой. И большая библиотека Сильверимуна действительно была прекрасна. В отличие от большинства строений города, полных текучих форм, это здание казалось более строгим. Оно было квадратным, классическим и напоминало храмы в Храмовом Квартале Врат Бальдура. Тем не менее, казалось, что это строение будет уместным лишь здесь, в этом городе. Его крыша была высокой, окна — огромными и светлыми. Вдоль фронтона шла колоннада, состоящая из высоких колонн, вырезанных из совершенного мрамора без единого пятнышка.