Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Коварные связи (ЛП) - Джастис А. д. - Страница 50
Она оперлась лбом о руль, чувствуя тревогу и страх перед неопределенностью, поэтому сосредоточилась на дыхании. Она представила Була во всей его экипировки, загораживающей ее своим телом, его низкий голос, сообщающий, что она только его, и чувство, когда его мужественная аура придавала ей силы. Подняв голову, она выудила мобильник из сумочки.
— Ной? Мне нужна помощь, — призналась она.
Глубокий, урчащий хмык раздался в трубке телефона.
— Да, сестренка, я знаю. Я жду, когда ты пойдешь туда, я буду следить за тобой.
— Что ты знаешь? — спросила Чейз с подозрением, воспрянув духом.
— Я много чего знаю. Но сейчас тебе нужна моя помощь, и ты не пойдешь туда в одиночку. Они не должны меня видеть, поэтому просто делай то, что планировала и знай, что я с тобой, — заверил ее Ной.
Чейз замялась на секунду, ей очень хотелось спросить, где Бул, почему он не будет защищать ее.
— Все будет хорошо, сестренка. Никто тебя не обидит. Ты мне веришь? — спросил Ной.
— Верю. Мне немного тяжело. Но я пойду, — Чейз повесила трубку и дала задний ход, выруливая с парковки, теперь она действительно хотела ехать. У нее появилась хотя бы маленькая надежда и облегчение от понимания, что руководитель одной из лучших охранных фирм в мире будет где-то рядом.
Чейз неоднократно всматривалась в зеркало заднего вида, выискивая Ноя, тоже самое она проделывала стоя на красном свете светофора. Но она так и не обнаружила его в плотном трафике Майами, хотя должна признать, что он был профессионалом, и если бы он не захотел, она бы никогда не нашла его в толпе машин. Рикардо сказал, что ее будет сопровождать один из его людей, но его она тоже не видела.
Она даже не остановилась, перекинуться парой слов с Полом, проезжая через ворота. Ей достаточно было увидеть его усмешку, чтобы ее желудок сжался, и хотя она была не сторонницей насилия, но к нему была готова применить ряд пыток, чтобы показать ему насколько он не прав. Когда она проезжала мимо него, вытянула руку из окна… сжала кулак и большим пальцем указала вниз.
Прежде чем выйти из машины в гараже, Чейз порылась в бардачке, в поисках салфеток, чтобы вытереть глаза. Она так долго сдерживала слезы, но проиграла с ними битву. Решив не показывать свою слабость, она хотела скрыть любые остатки своего срыва, прежде чем предстать перед Рикардо.
Открыв бардачок, она вздохнула с облегчением. Бул должно быть засунул Ruger LCR .357, из которого она стреляла на стрельбище, к ней в машину, потому что сейчас он смотрел прямо на нее. Она спрятала револьвер, засунув его за спину под пояс брюк.
Она вытерла ладони о брюки и пошла к лифтам. Она нигде не видела Ноя, но она верила ему, он лучше знает, что делает. Чейз старалась сосредоточиться на Ауре и возможности спасти ее.
Как только она вышла из лифта, глубоко вдохнула и осторожно открыла дверь апартаментов. Из фойе просматривалась большая часть гостиной, представляя из себя хороший обзор виденья врага. Она быстро сунула пистолет за большую вазу с цветами, стоящую на тумбочке, прямо у двери.
— Ах, Чейз. Так приятно, что ты присоединилась к нам, — ровным голосом окликнул ее Рикардо. Его люди усмехнулась его шутке. Аура сидела на стуле, которое принесли из столовой, с примотанными скотчем руками и ногами. Чейз поймала себя на мысли, что без помощи Ноя, им вдвоем отсюда живыми не выбраться.
— Ты не оставил мне выбора, Рикардо, — с сарказмом ответила она, сунув руку в карман и доставая флэшку. — Вот возьми и отпусти ее, — сказала она, открыв ладонь, показывая доказательство, что она выполнила его условие.
Рикардо от души засмеялся.
— Мне нравится, что ты такая доверчивая. Мне не нужно это, Чейз. У меня есть ты… это все, что мне нужно.
— Я не понимаю, — непонимающе произнесла Чейз. — Что ты имеешь в виду?
Рикардо улыбнулся ей, но глаза его не улыбались, черные, холодные, лишенные сострадания.
— Мне кажется, ты понимаешь, что я имею в виду. Ты очень умная.
— Рикардо, ты просил, чтобы я принесла тебе данные о Viboro Distributing. Я достала информацию для тебя и вернулась в квартиру. Забирай то, что просил и отпусти Ауру, — ответила она строго.
— Нет! Ни одна из вас не выйдет отсюда живой, Чейз! Вы заплатите за то, что ты сделала с Рико! И твой парень заплатит!
Казалось, что с Рикардо вдруг что-то произошло. Он начал бессмысленно бормотать себе под нос и расхаживать взад-вперед. Его глаза горели огнем, он сжимал кулаки и хмурился. Проходя мимо одного из своих людей, он выхватил пистолет и приставил к голове Ауры.
— Ты можешь смотреть, как она умрет, Чейз. Это будет хороший урок для тебя, ты так беспокоилась о ней, — Рикардо рассмеялся смехом ненормального.
— Она ничего не сделала тебе, Рикардо. Ты хотел получить меня. Отпусти ее и делай это со мной, — начала торговаться с ним Чейз.
Рикардо на мгновение воззрился на Чейз, потом по-видимому на него снизошло озарение. Его лицо осветила улыбка. Он убрал пистолет, и приказал одному из своих мужчин разрезать ей путы.
— Ты можешь теперь уйти, Аура. Если ты останешься, тебя убьют, — сухо произнес Рикардо.
Аура в панике смотрела на Чейз, которая ответила:
— Все хорошо, Аура. Уходи отсюда. Сейчас же.
Аура ушла, Чейз выдохнула, когда услышала, как щелкнула дверь, Аура была вне досягаемости Рикардо. Он подошел к Чейз и схватил ее за рубашку, приставив пистолет к ее виску.
— Я хочу тебя застрелить. Прямо здесь в голову. Затем вывешу твое тело на балконе, словно путеводная звезда для твоего друга, чтобы он нашел тебя. И когда он найдет, я предоставлю ему достаточно времени, чтобы освободить твое мертвое, истерзанное тело, прежде чем выстрелю ему в голову.
Рикардо повел ее в сторону балкона. Его рука с пистолетом дрожала от возбуждения, в предвкушении от выполнения его коварного замысла. Когда спина Чейз уперлась в стеклянную дверь, она приготовилась к худшему. Ной не успеет попасть внутрь или для нее будет слишком поздно.
Все, что она хотела сказать, Бул так и не узнает, эта мысль ее резанула. Она испугалась, ее рациональное мышление дало трещину, она с уверенностью поняла, что умрет. Справиться с этим фактом было невозможно, особенно испытывая неразделенную любовь и тоску к Булу, это уравнение стало для нее просто ужасающим.
Слезы непроизвольно катились у нее по щекам, когда она смотрела на бешенство, растущее в глазах Рикардо.
— Ты можешь от меня передать ему сообщение? — она не поняла, как ей удалось произнести эти слова, но она хотела сказать их Колтону.
— О, пожалуйста, говори мне свое последние слово — это так поэтично, — прогудел он.
— Скажи ему... Скажи ему, что я его люблю и хотела бы, больше всего, остаться у него в доме. Меня не волнует, что я знаю его всего лишь несколько недель. Мне не требуется больше времени, чтобы понять, что он единственный для меня. Я только жалею, чтобы у нас не будет больше времени, — сказала Чейз.
— О, это так мило, — с издевкой произнес Рикардо. — Но я с удовольствием передам ему твое послание, перед тем, как снесу ему башку.
— Попрощайся со мной сейчас, Чейз, — сказал Рикардо, открывая большие, раздвижные стеклянные двери позади нее.
— Ты попрощайся, мудак, — глубокий раскатистый голос раздался буквально из ниоткуда. Послышался отчетливый звук взведенного курка пистолета, сказав, что он готов выстрелить. — Брось пистолет и посмотри на меня, как настоящий мужчина, — произнес Бул.
Голова Рикардо дернулась, его люди лежали на полу, похоже без сознания, а Бул нацелил пистолет ему в голову. Он резко развернулся, потянув Чейз за собой, используя ее тело в качестве щита.
Бул продолжал надвигаться на Рикардо с вытянутой рукой, по-прежнему зафиксировав на цель — между глазами Рикардо. Бул не позволит Рикардо сделать что-либо Чейз или выйти от сюда живым. Он понял, что Рикардо никогда не прекратит свои игры в кошки-мышки и не было никакого адского пути, чтобы Бул позволил ему угрожать Чейз.
- Предыдущая
- 50/54
- Следующая