Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Коварные связи (ЛП) - Джастис А. д. - Страница 11
Она схватила кухонное полотенце и стала выгонять его из кухни, замахиваясь, чтобы ударить, при этом они оба по-доброму смеялись, искренне наслаждаясь игривым настроем и шуточками в это беззаботное утро. И Чейз вдруг подумала, что это какой-то новый этап, а скорее положительный сдвиг в их отношениях.
— Из-за тебя я сейчас спалю яичницу! — шутливо напустилась она на него. Улыбка Була снова осветила его лицо, поскольку он еще выхватил кусок бекона, но теперь не скрываясь, открыто жевал перед ней.
— Давай я помогу, — произнес он, доставая тарелки с вилками на стол.
Чейз посмотрела на тарелки и перевела на него взгляд.
— Это все? Это называет помощь? — спросила она с каменным лицом. Бул даже не знал, что и сказать на такой каверзный вопрос. Не в силах сдержать улыбку, Чейз быстро отвернулась, пытаясь скрыть лицо от его сканирующего взгляда. Но она не смогла удержаться от смеха, и ее плечи начали подергиваться, в итоге она прикрыла рот рукой.
Вдруг ее подхватили в воздух сильные руки, поддразнивающий голос на ухо пророкотал:
— Ты смеешься надо мной, Чейз Мартин?
Она завизжала от удовольствия, и смогла только прокричать:
— Яйца!
Бул поставил ее на пол, прислонившись к ее спине. Электричество, исходившее от их тел, видно пришло к короткому замыканию в пределах пятидесяти миль. Чейз взглянула через плечо на Була знойным, душным взглядом, который был бы способен расплавить сталь.
Непроизвольно его руки потянулись к ее талии, крепко прижимая к себе, и он понял, что если стоит ему лишь наклонить голову, их губы сопкоснуться и чертовы яйца сгорят. Он ощущал, как голова медленно наклоняется к ней, его взгляд метался между ее пухлыми губами и ее глазами. Память о вчерашнем поцелуе была свежа у них в умах, разжигая огонь, бушующий между ними.
Пронзительный звук его сотового вывел его из оцепенения, вернув в реальность, он быстро отпустил ее, увеличивая расстояние между ними физическое и психическое, чтобы схватить свой телефон. Мельком взглянув на экран, он понял — это Рэбел, прежде чем ответить ему:
— Да, чувак, слушаю.
Чейз слышала короткие ответы Була, но так и не смогла, вынести что-нибудь полезное для себя. Поставив тарелки с готовым завтраком на стол и наполнив стаканы соком, она наполнила свою тарелку. Она подумала, что возможно ей стоит дождаться Була, который мог бы присоединиться к ней, но потом дерзко решила не дожидаться. Когда Бул закончил разговаривать по телефону, Чейз уже заканчивала свой завтрак. После того, как она стряхнула остатки еды и положила тарелки и другую посуду в посудомоечную машину, она молча покинула комнату для того, чтобы принять душ и переодеться.
Понимая, что день вернет ее к допросу… командой «Стил Секьюрити» она не торопилась закончить свой утренний ритуал. Бесконечные наводящие вопросы, сомнительные взгляды этих мужчин, и новая возможность испытать клаустрофобию делали для нее этот день страшным. Теперь же, благодаря непонятным сигналам и немногословному темпераменту Була, день мгновенно становился еще намного хуже.
Час спустя, когда она наконец оставила свою комнату, то услышала мужские голоса, доносившиеся из кухни. Медленно и спокойно идя по коридору, она пыталась, оставаясь незамеченной, и подслушать их разговор, прежде чем они обнаружат ее присутствие. Они вдруг перестали говорить, и Чейз поняла, что ее засекли. По крайней мере, в этом и заключалась их работа, но она очень надеялась получить представление из их разговора, куда ей двигаться дальше.
Выглянув из-за угла кухни, она увидела Рэбеля и Шадоу, сидящих за столом вместе с Булом. Бул находился к ней лицом, и их глаза тут же встретились. Страсть по-прежнему кипела в них, как лава под землей, скрытая от поверхности. Ей нравилось, что он таким образом реагировал на нее, и при этом понимал, что продолжение зависит только от нее, от ее инициативы. Профессионализм и чувство долга для Була были настолько глубокими и сильными… он не когда не сделает первый шаг, тем более если дело касается клиента.
Она умышленно одела короткое, светло-зеленое платье, которое еще больше оттеняли ее зеленые глаза цвета мяты. Оно не было слишком вызывающим, но в тоже время не было и настолько обыденным — с V-образным вырезом, завязывающееся на шеи, оставляя спину открытой до середины. Свободно ниспадающее, с грациозно сидящей юбкой, делали ее стройные ноги просто бесконечно длинными. Она надела длинное изящное ожерелье и светло-коричневые греческие сандалии, чтобы показать прекрасные пальчики с маникюром.
Бул сидел, опираясь на руки, подавшись вперед, но вид Чейз в этом платье привлекло все его внимание. Ее красота была настолько завораживающей, что его мысли опять пустились вскачь по поводу нее. Ее привлекательность была неоспоримой, как у мотылька, летящего на пламя, его так же опалило пламя, вероятно, чтобы так же сжечь. «Если все воспламенится, — подумал Бул, — я определенно смогу справиться с этим жаром».
Он заметил легкий румянец, поднимающийся от тонкой шеи к щекам, оттеняя их в светло-розовый. Она без сомнения чувствовала взгляд мужчины, оценивающего ее красоту. Понимание, что она такая же пострадавшая, как и он, и не скрывая этого, делало ее еще более привлекательной для Була.
— Мы как раз говорили о тебе. Ты как раз вовремя, Чейз, — ровно приветствовал он ее.
Улыбаясь, она ответила:
— Доброе утро, Рэбел, Шадоу. Итак, вы только что говорили обо мне?
Рэбел ответил первым:
— Доброе утро, Чейз. Я провел поиск по существующим Аура Перес, но не нашел ни одной. Нет ни одного отчета о пропавших людях с таким именем. Не знаешь, почему так?
Чейз замерла на половине шага, испытывая шок, потом произнесла:
— Н-нет. Ничего нет о ней? Ты уверен? Ее мама сказала мне, что обращалась в полицию и заполняла документы о ее исчезновении. Она очень волновалась.
Чейз присела за стол, с выражением смятения и растерянности, она переводила глаза от одного к другому, но каждый смотрел на нее недоверчиво и выжидающе.
— Я не понимаю. Что случилось с заявлением о ней, как безвести пропавшей? Получается, что никто даже не искал все это время?
Обманчиво спокойный голос Шадоу заставил ее нервы напрячься до предела.
— Не было никакого заявления, Чейз. Я проверил электронные документы и зарегистрированные бумажные. Я обзвонил все свои контакты в Департаменте полиции.
— Нет, этого не может быть! Кто-то лжет тебе, — категорически отказываясь верить, произнесла Чейз.
Шадоу бросил взгляд на Була, и Бул решил продолжить разговор:
— Чейз, думаю тебе пора начать с самого начала и рассказать нам все.
Чейз кивнула, но Бул тут же заметил настороженность и напряженность у нее на лице.
— Хорошо, с самого начала. Я консультант по кадровым вопросам, работаю по контракту в Viboro Distributing. Аура была моим стажером. Она училась в университете Майами и ее назначили мне, чтобы помочь с перекрестными ссылками данных.
Рэбел спросил:
— Кто назначил?
Чейз замолчала, обдумывая его вопрос.
— Хм, я не совсем понимаю, что ты имеешь в виду. Она поджидала меня в Viboro, и просто сказала, что она — мой стажер.
— Выходит, ты не требовала себе стажера? И менеджер из Viboro не представлял вас друг другу? — прояснил Рэбель.
Чейз задумалась, прежде чем ответить:
— Нет, она ждала меня на улице перед офисом, в который я была назначена.
— Хорошо, дальше, — поощрил ее Бул.
— Часть моей работы сводиться к тому, чтобы убедиться, что все документы, представленные… находятся в кросс соответствия с личными делами и документами работников и с их зарплатой… точно ли ведется учет и начисления. Я стала находить несоответствия между датами прекращения трудового договора и личными делами, и документами выплат заработной платы персоналу. Это две совершенно разные области, каждая должна соответствовать другой.
— Сначала, я ничего не заподозрила, поскольку нашла только пару несоответствий в первом случае. Такое может происходить в любой большой корпорации. То документы потеряются, кто-то неправильно поставит даты, обычно это не так страшно, можно легко исправить. Но потом я увидела, что это повторяется все чаще и чаще, и стала составлять полный список имен, адресов и дат рождения.
- Предыдущая
- 11/54
- Следующая