Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Артефаки (СИ) - Вернер Анастасия - Страница 76


76
Изменить размер шрифта:

Когда мы поняли, что больше задерживаться нельзя и начали потихоньку подниматься из-за столов, по помещению прокатился ряд мелодичных пиков. Всем пришла рассылка.

Нас собирали в конференц-зале.

Руперт Берлингер решил организовать для стажёров мастер-класс.

Сказать, что мы были в шоке -- ничего не сказать. Каждый из нас по несколько раз перечитал сообщение, потом переглянулся, убедился -- это не шутка, я не один такой! И дальше началось страшное.

Стажёры стадом ломанулись из столовой.

Они повскакивали со стульев и побежали к выходу, распихивая друг друга в дверях, чтобы первыми пролезть в небольшой проём. Несколько ребят понеслись к лифту, стараясь в рекордные сроки прибыть на нужный этаж и занять лучшие места. Остальные побежали по лестнице.

Были, конечно, и адекватные. Они шли быстрым шагом, при этом насмехаясь над идиотским поведением других стажёров.

Я дождалась, когда все бараны покинут территорию, допила кофе, отнесла поднос и только после этого отправилась в конференц-зал. Никого из моей группы в столовой уже не было.

Нужная аудитория располагалась на тринадцатом этаже. Она была похожа на лекторий в университете, бархатные сиденья лесенкой поднимались вверх. Внизу находился "помост", на котором выступал говорящий. Во всю длину стены позади него раскинулся огромный экран. Ещё несколько экранов были расставлены по углам, чтобы все могли наблюдать прямую трансляцию со своих мест.

Я села на самые высокие места, потому как ближние ряды уже были заняты. Поглазеть пришли не только стажёры-артефактники и стажёры-маги, но и сотрудники компании.

Берлингер не часто проводил мастер-классы. Вернее, никогда.

Его любили приглашать на разные шоу, в начале карьеры он много мелькал на инфранет-телевидении, но даже тогда, стоило попросить его продемонстрировать хоть что-нибудь из артефактики, он ссылался на "коммерческую тайну".

А теперь сам же устраивает мастер-класс. Для стажёров! Да наш выпуск запишут в историю, как самый удачливый!

-- Что с твоим лицом? -- с небольшой насмешкой поинтересовался знакомый мужской голос рядом.

Я повернула голову и с удивлением посмотрела на Эвана, который присел на свободное кресло возле меня.

А почему он не в первых рядах?! Я думала, таким персонам, как он, положена отдельная ложа.

-- Отец делится опытом. Ты не рада? -- выгнул он бровь, усевшись в пол-оборота ко мне.

-- Он делится опытом не со мной, а со всеми. Это время я могла бы потратить на плетения, -- буркнула в ответ.

Главное, глупость ведь сказала. Сама же недавно искала, чем бы заняться, лишь бы не возвращаться к Картеру.

-- Ты на него в обиде? -- спросил Эван.

-- Да чего мне обижаться, -- пожала плечами, глядя на сцену.

Там уже появился Руперт Берлингер, и все разговоры смолкли как по щелчку. На этот раз он был в лоснящемся синевой костюме. Мужчина смотрелся очень колоритно, небольшая седина придавала ему очарования. Отец сделал над собой усилие, перестал горбиться. Даже его движения не казались немного нервными и несобранными.

Он поправил микрофон возле уха.

-- Меня слышно? -- раздался его вопрос из динамиков.

Люди по всему залу закивали. Я мученически вздохнула и полуразлеглась в кресле, делая вид, что мне абсолютно не интересно всё, что творится вокруг.

Фигура отца транслировалась на большие экраны, я смотрела туда.

-- Рад приветствовать всех на этой встрече. Прошу прощения, что объявил о ней так внезапно, но того потребовали обстоятельства. -- Он взял паузу и оглядел зал. -- Я планировал поговорить именно со стажёрами, но вижу, что помимо них тут собрались и сотрудники фирмы. Что ж, надеюсь, вы пришли сюда не прогуливать работу.

По залу прокатились смешки. Я скептически фыркнула.

-- Я знаю, что мои коллеги решили изменить изначальные пары магов и артефактников, и мне показалось уместным немного поговорить с вами об этом. Даже со своего места я чувствую отголоски вашего негодования, -- чуть улыбнулся он. -- На самом деле я пришёл сюда не для того, чтобы вас успокаивать. Мои коллеги поступили очень разумно, разделив вас раньше положенного срока. На этой стажировке нашей основной задачей всегда было и будет дать вам практические знания.

В этот момент мой видеофон завибрировал, заставив меня дёрнуться в кресле. Я посмотрела на имя звонящего. Джош.

Нажала "сбросить" и вновь сосредоточилась на речи отца.

-- Сегодня мне бы хотелось поговорить о вашей будущей работе. Дело в том, что многие стажёры воспринимают эту практику, как возможность обзавестись связями, знакомствами, друзьями, просто развлечься. Я хочу рассказать вам о том, с чем вам придётся столкнуться в будущем. Если вы, конечно, захотите стать артефактниками.

Мне снова набрал Джош. Я сбросила. Эван недовольно прошептал:

-- Выключи телефон.

Выключать не стала, только убрала вибрацию.

-- Я бы хотел представить вам Кристофера Бруссара -- физмага, с которым я работаю вот уже двадцать лет, -- довольно громко объявил Руперт. Когда на сцене появился уже немолодой мужчина с полностью седыми волосами, нетвёрдой походкой и доброй улыбкой на губах, все зааплодировали. Я подумала о том, что те, кто делает артефакты, сами почему-то их не носят. -- Так, а вы могли бы навести камеры ближе к платформе? -- Берлингер указал на столик, что стоял позади него. Картинка на экранах заметно увеличилась. -- Отлично, спасибо.

Они вместе сели друг напротив друга, глядя на поле для работ примерно с таким же сосредоточенным видом, с каким трудились мы с Корни.

Что ж, видимо, не такая уж неправильная из нас получилась команда.

Я заинтересованно подалась вперёд. Внезапно экран видеофона вновь загорелся, мне снова звонил Джош. Я зло нажала красную кнопку.

-- Для кого он это представление устроил? Для тебя или для меня? -- хмуро спросил Эван мне в ухо. У меня от неожиданности аж мурашки побежали.

-- Извини, -- шепнула я и убрала гаджет в карман.

-- Сейчас я хотел бы показать вам, как проходит работа с опытным и сильным магом, -- проговорил Руперт в микрофон. В этот момент его друг что-то сказал. Мы не услышали слов, но отец хмыкнул. -- Итак, создание артефакта лучше всего начинать с шутки. Это мой вам искренний совет. Нет ничего хуже, чем угрюмый маг.

У меня аж руки зачесались щёлкнуть Корни по его дурной башке, но парня рядом не было. Я его и в этой аудитории разглядеть не смогла.

-- Как вы можете наблюдать на экранах, Кристофер создаёт магический сгусток.

Я пристально глядела на картинку, где потрясающе чётко было видно, насколько сияющую энергии создал физмаг. У меня перехватило дыхание от восхищения. Каждая линия проглядывалась с первого же раза! Невероятно! Да тут же даже искать ничего не надо!

Казалось, словно пальцы гендиректора ему не принадлежат. Кожа на его руках уже утеряла нежность и свежесть, на ней отчётливо виднелись морщинки, но при этом он работал так, словно ему вернули молодость. Это были руки ребёнка, который уже натренировал их гибкость и ловкость.

Он потратил на создание плетение меньше минуты.

Раз -- вытянул линию и связал её с угольным ушком, раз -- выцепил ещё одну. При этом умудряясь комментировать каждое своё действие.

Он говорил о том, что давно работает с Кристофером, и ему прекрасно известно обо всех недостатках созданной энергии. Линии B у физмага выходят самыми ненадёжными, с ними стоит быть предельно осторожным.

Руперт быстро справился с плетением, но привязывать его к предмету не стал -- не для того он затеял этот мастер-класс.

Отец поднялся со своего места, за ним встал и маг. Берлингер кивнул ему, и тот покинул сцену, а сам гендиректор приблизился ближе к аудитории.

-- Как вы понимаете, мне легко было сделать это плетение, так как я знаю Кристофера, можно сказать, с детства. Вместе мы прошли огонь, воду и медные трубы. Но если бы я всю жизнь работал только с одним магом, я бы никогда не достиг того уровня, который есть у меня сейчас. Артефактика -- это ежедневный труд, тяжёлый труд. Вам постоянно нужно оттачивать своё мастерство. Какими бы друзьями вы ни были со своим магом, вам придётся быть на голову, а то и на две выше него. Такова реальность. По-другому в нашей профессии просто не выжить. Вы должны научиться работать со всеми видами магии, со всеми плетениями, чтобы быть универсальным профессионалом.