Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Черный Дождь (ЛП) - Вудрафф Джетти - Страница 17
— Куинн собирается отвезти нас к водопаду, — возразила Пи, слезая с кресла.
Она последовала за мной в ванную, и я выдавила зубную пасту на обе наши щетки.
— У нас есть карта, помнишь. Мы сами пойдем его искать. Давай притворимся, что мы заблудились на луне, и нам надо найти воду, — предложила я, надеясь отвлечь ее мысли от Куинна. Мы больше не будем проводить с ним время.
Пи почистила зубы две секунды и сплюнула.
— Нет, давай представим, что водопад волшебный, и нам нужно набрать волшебной воды для волшебника. Ему необходимо сделать волшебное зелье, чтобы разрушить заклинание.
— Продолжай чистить. Что за заклинание?
— Вся земля – черная, и ничто не имеет цвета. Как твоя рука, — объяснила она. Я кивком указала на ее щетку, и она продолжила, — Нам нужно достать волшебной воды, чтобы волшебник смог вернуть цвета.
— Супер. Мне нравится эта идея! – воскликнула я, подтолкнув зубную щетку обратно к ее жемчужно-белым зубкам.
Я торопилась сама и подгоняла Пи, нам нужно было успеть покинуть дом до появления Куинна.
Увидев пыль прежде, чем я разглядела переднюю часть его черного грузовика, я бросилась с Пи через заднюю дверь, вниз по склону к тропинке и через овраг. Мы сбежали в лесную глушь как раз вовремя.
Глава восьмая
Мы с Пи провели день так, как она любила это делать, придумывая приключения. Клянусь, она вырастет и станет писателем или, может быть, актрисой, ей нравилось притворяться.
Водопад, который мы нашли, с трудом можно было назвать водопадом. Пара валунов и поток воды, стекающий по склону горы, в действительности не оправдал мои ожидания. Пи было все равно. В ее голове водопад был огромным.
— О, нет!
— Что такое?! – воскликнула я, остановившись за ней и подыгрывая ей.
— Аллигаторы! Нам придется ступать по их головам.
— Они сожрут нас, — сказала я, анализируя, как мы умрем.
— Они спят. Нам просто придется быть очень тихими.
— Да, Дженна. Вы должны действовать осторожно.
— Куинн! – завизжала Пи, поднявшись по небольшому берегу к нему. Я нахмурилась. Нас не было уже, по крайней мере, три часа, мы, не спеша, наслаждались природой. Он следил за нами все это время? Действовать осторожно? Какого черта это значит?
— Может нам стоит пересечь ручей там. Там есть мост, — подыграл Куинн, указывая на бревно.
— Оно так высоко. Что если мы упадем?
— Думаю, достаточно приключений на сегодня, Пи. Давай возвращаться. Нам нужно приготовиться к нашему вечеру, помнишь?
— Э-э?
Я посмотрела на Пи, пытаясь создать что-то экстрасенсорное между нами. Телепатический разговор, но это не сработало. Она посмотрела на меня так, будто меня собирался съесть аллигатор. Никто из нас и не подозревал, что мы обе были в опасности.
— Давай, мы должны спасти лес. Тебе нужно добавить немного цвета в свою жизнь, не так ли, Дженна? – ох, я вдруг возненавидела этого парня. И что, черт возьми, это за темный взгляд? Я не была напугана этим парнем. Ни одной секунды, но ему нужно убраться из нашей жизни.
— Думаю, я подожду здесь, — сказала я, наблюдая, как Пи взяла его за руку, чтобы перейти через опасные воды внизу.
— Хорошо, оставайся и карауль троллей, — согласилась Пи.
Я села на камень и наблюдала, как Куинн общался с Пи, как я, словно он был неотъемлемой частью ее жизни. Но он ею не был, и я не хотела, чтобы был. Конечно же Пи этого хотела. Она была без ума от этого парня не понятно по каким причинам. Если бы Куинн собрался подняться с ней на самую высокую гору, она бы любила его вечно. Пи обожала играть в воображаемое. Она полюбила эту игру с того самого дня, когда я впервые предложила поиграть, тогда, когда я вытащила ее из ее раковины.
Все началось в том маленьком кусочке леса в городе. Хотя ей еще не было и трех, Пи обладала буйной фантазией. В одночасье она превратилась из безмолвного интроверта в болтливое дитя природы. Буквально. К трем годам Пи начала говорить полными предложениями. Не на испанском. К сожалению, она забыла его довольно быстро.
Я наблюдала, как Куинн держал ее за руку во время попытки пересечь качающийся мост. Разразилась гроза, и за ними по пятам гнались тролли. Я улыбнулась ей и отчитала себя за чрезмерную подозрительность. Куинн был большим ребенком, и я возможно зря переживала. Я никому не доверяла, не только ему. Ничего не могла с собой поделать. Я могла многое потерять, если бы снова проявила глупость. Это было в интересах нас обеих, меня и Пи, относиться ко всему скептически. Я вспомнила, как скептически относилась к ее отцу.
***
Практически сразу отношения между мной и Блейком стали напряженными. Я перегибала палку много, очень много раз, пока узнавала, кем была Пи. Она была особенной, и только я знала об этом. Меня бесило, что этот ребенок был никем. И всем было на нее наплевать. Я прожила там почти два месяца, прежде чем узнала, кем вообще была Фарра Брайтон. И потом я все еще не знала.
В тот вечер Блейк пришел домой пораньше, как обычно он не обратил внимание не только на своего ребенка, но и на меня. Ему ничего не стоило зайти домой с телефоном у уха и пройти напрямик в свой кабинет. В тот день было по-другому. Это был первый раз, когда Блейк практически уволил меня. Он не очень хорошо воспринял мое вмешательство.
— Сними с нее эту одежду и одень ее в платье. Ее мать едет за ней, она заберет ее на выходные, — приказал Блейк, набирая электронное письмо, сообщение или еще что-то по работе. Я взглянула на него, помешивая лапшу в курином бульоне.
— Что вы имеете в виду? Я готовлю ей ужин.
— Ее мать позаботится об этом. Она приедет через двадцать минут.
— А она вообще знает свою мать? Я живу здесь уже несколько недель, но ни разу ее не встречала.
— Это не твое дело. Почему она такая грязная? Иди искупай ее и приготовь к отъезду.
— Она сидит прямо тут. Вы думаете, она не слышит? Не понимает, о чем вы говорите? Может вам стоит поговорить с ней и сказать ей, что она проведет два дня с женщиной, которая не видела ее, кто знает, как долго. Как давно это было, Блейк? Вы не можете просто прийти домой и сорвать ее с места на выходные. Что с вами такое?
— Она двухлетний ребенок. Она едва умеет говорить. Когда она будет достаточно взрослой, чтобы принимать подобные решения, я спрошу у нее разрешения, а до тех пор подготовь ее к поездке.
Я перевела взгляд на Пи, она не понимала, что происходит, а Блейка это не волновало. За последние несколько недель я провела с этим ребенком очень много времени. Я знала ее, и знала, что это напугает ее. Она была слишком маленькой, чтобы понять.
Я сняла с плиты кастрюлю с кипящим бульоном и взяла ее на руки.
— Твоя мама собирается приехать и забрать тебя к себе на пару дней, ладно, Пи? – объяснила я ей, пока поднималась с ней по лестнице.
— Нет, я не хосю, — захныкала Пи. Я повернулась и уставилась на Блейка.
Фарре не хватило скромности забрать ее самой. Она прислала свою служанку иммигрантку. Мы даже не смогли общаться.
— Hace frío. Ella necesita una chaqueta. (Похолодало. Ей нужна кофта. Пер. с испан.)
Я обернулась и посмотрела на Блейка, держа на руках Пи в том нелепом платье принцессы.
— Что она сказала?
— Я не знаю. Что ты меня спрашиваешь?
После такого я стала умолять его ради Пи.
— Вы что, серьезно? Пожалуйста, не заставляйте ее ехать с этой женщиной, она ее не знает!
— Знает, она забирала ее много раз. Она работает у Фарры.
— Вы даже не знаете, что она только что сказала!
— Она сказая хоёдно, и мне нуно носить котю, — сказала Пи.
— Вот, видишь, — сказал Блейк, оторвавшись от своих дебильных СМС-ок, — Она умная, как я, — похвастался он.
- Предыдущая
- 17/70
- Следующая