Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Духовное судно (СИ) - Я Тиу Данг - Страница 58
Дун Фан Цзин Юэ не удосужилась даже взглянуть на него. Лишь металлический орден вылетел из ее рукава и попал прямо в ногу солдата, после этого она зашла внутрь Древнего Города Фиолетовых Небес.
Солдат поднял орден с земли и заметил на ней гравировки «Инь Гоу» и «Дун Фан». Орден в его руке весил около десятка цзинев.
«У этого слуги есть глаза, но он не мог видеть горы Тай; я достойна смерти многих людей.»
Создавалось впечатление, что солдата поразил удар. Его парализовало; он внезапно упал на землю, а потом начал без конца низко кланяться.
Это был орден рода Инь Гоу. Даже правитель Древнего Города Фиолетовых Небес не посмел бы оскорбить род Инь Гоу, не говоря уже о таком незначительном солдате как он сам.
Дун Фан Цзин Юэ зашла в самую глубь Древнего Города Фиолетовых Небес и активировала Духовное Зеркало Хаотянь. Яркий полумесяц поднялся от земли и вознесся в самую высь, неся широкое и безграничное сияние за собой.
«Фэн Фэй Юнь, время твой смерти приближается!»
Дун Фан Цзин Юэ тихо забормотала, вспоминая Духовное Зеркало Хаотянь; а затем полетела прямо по направлению к среднему городу.
Без защиты Великого Мастера Мудрости Цзин Фэна, Дун Фан Цзин Юэ была уверена, что она могла без труда подчинить Фэн Фэй Юня себе. Если же нет, то она найдет патриарха семьи Фэн, чтобы семья Фэн послала экспертов на его поиски.
Глава 42: Иволга сзади!
После наступления ночи Древний Город Фиолетовых Небес был освещен яркими огнями и наполнен беспокойным шумом.
Ду Шоу Гао, наконец, прекратил кашлять кровью, и, казалось, выпил уже достаточно. Он поднял скатерть и вытер ей окровавленный меч, покоившийся в его руке.
В этот момент в ресторан вошел высокий и стройный человек. Магазин загораживал его лицо, поэтому сложно было определить мужчина это или женщина.
Даже Фэн Фэй Юнь не заметил, как он вошел в ресторан. Когда Фэн Фэй Юнь немного отвлекся, этот человек уже стоял внутри.
Фэн Фэй Юнь быстро выплюнул куриную кость, которую он жевал, посмотрел в сторону ресторана, желая получше разглядеть фигуру человека, сидящего напротив Ду Шоу Гао; однако, этот человек постоянно держал в руке веер, закрывая свое лицо.
«Только младшее поколение семьи Фэн носит подобные черные туфли; могло ли быть так, что заказчиком у Ду Шоу Гао был член семьи Фэн?»
Хотя он не мог видеть лица противника, так как человек носил мантию, скрывающую всю его фигуру; однако, туфли послужили Фэн Фэй Юню небольшой подсказкой.
«Фэн Юй мертв, где вещь?»
Спросил человек.
Ду Шоу Гао сидел прямо и смотрел на мужчину, сидящего напротив него, с озадаченным лицом. Он медленно снял бамбуковый кубик со своей груди и положил его на стол.
Человек хотел взять бамбуковый кубик со стола, но меч Ду Шоу Гао приблизился к его запястью. Если бы кто-то посмел схватить кубик, то меч непременно отрезал бы ему руку.
«Сначала заплати мне; сто тысяч лян чистого золота!»
Голос Ду Шоу Гао был холоден как лед, даже вызывая порывы ветра, подмораживающие столик.
Руки другого человека внезапно метнулась ввысь, а сам человек издал неожиданный смешок: «Хорошо, я тебе заплачу!»
«Бум!»
Огромная белая вспышка вырвалась из запястья этого человека и превратилась в прочный слой брони, отражая удар меч Ду Шоу Гао. Его другая рука приняла форму двойного меча, которые проткнули лоб Ду Шоу Гао прямо между бровями.
Ду Шоу Гао естественно не был обыкновенным человеком, подобранным на улицу. Он единожды топнул и полетел ввысь, благодаря прыжку; затем он нашел время полоснуть своим мечом в небе, создавая ауру меча.
«Бум!»
Один этот удар прорвался через весь ресторан. Энергия меча разбила кувшины с вином, фляги с вином, кружки с вином, заставляя воздух впитывать в себя запах вина; испаряющаяся алкогольная дымка внезапно наполнила половину улицы.
Бамбуковый кубик, оставленный на столе, не был поврежден, а другой человек все еще сидел на своем стуле, играя с его лицом; Фэн Фэй Юнь все еще не мог видеть его.
«Битва!»
Фэн Фэй Юнь потирал свои кулаки, пристально смотря на бамбуковый кубик. Соперничество двух сильнейших экспертов за него доказывает, что он далеко не обыкновенный; ничего не могло бы быть лучше, если бы он мог воспользоваться ситуацией и заполучить бамбуковый кубик.
Другой человек не спешил и мягко сказал: «Ду Шоу Гао, вы уже ранены. Вы не можете мне противостоять!»
Ду Шоу Гао стоял в десяти чжанах от него со своим мечом в руке, окруженный боевой энергией; его удивительное давление сформировало волны торнадо.
Это ли был серьезно пострадавший мужчина?
«В пятом поколении семьи Фэн был эксперт подобный тебе; я не видел его раньше.»
Ду Шоу Гао говорил с подтекстом, словно намекал на что-то.
«В мире полно вещей, которых вы раньше не видели!»
Другой человек сказал.
«Противостоять мне за сто тысяч лян чистого золота; это, в самом деле, самый неразумный поступок в вашей жизни!»
Ду Шоу Гао был особенно разговорчив сегодня, по крайней мере, более разговорчив, чем обычно.
«Сто тысяч лян чистого золота — немного. Убить тебя только потому, что ты знаешь слишком много.»
Другой человек глухо сказал.
«Я совершал убийства ради молчания много раз. Не могу поверить, что сегодня, в свою очередь, это случиться со мной!»
Каждый раз, когда Ду Шоу Гао заговаривал, его аура становилась все более мощной. Когда он произнес свое последнее слово, его аура достигла максимума; его фигура внезапно исчезла с места.
Нет, это было потому, что скорость была слишком высокой, создавая впечатление, что он исчез!
Аура меча и тень его фигуры двигались туда-сюда, желая лишить противника жизни одним ударом.
Меч Ду Шоу Гао был на пике своей скорости, ее было достаточно, чтобы убить предка, который был выше рангом, чем старейшина, одним лишь мечом.
Скорость другого человека, по сравнению с ним, не была медленнее!
«Пау!»
Слои фигуры другого человека превратились в серии теней. Их ладони ударил меч Ду Шоу Гао, и это привело к мощной огненной вспышке.
Раздался громкий звук!
Меч в руке Ду Шоу Гао сломался, образовывая множество мелких линий подобных паутине паука.
«Бум!»
Стальной меч был абсолютно сломан, металлические крошки упали на пол, обнажив кровавый блеск. Тень тонкой сабли появилась.
Внутри его стального меча была скрыта сабля!
«Пуш!»
Сабля была быстрее; даже еще безжалостней и мощнее, чем меч!
Легкого удара было достаточно, чтобы заставить огонь пылать с помощью энергии сабли.
«Это же… сабля из рейтинга сокровищей духа!»
Голос другого человека намекал на удивление. Было легко заметить, что сокровище духа все еще могло пугать остальных.
Если бы кому-то удалось использовать всю силу сокровища духа, то можно было бы сравнить эту силу с силой сотни тысяч солдат; она могла быть орудием против культиваторов высокого ранга.
«Хм! Ду Шоу Гао, ты тяжело ранен! По сути, ты не можешь активировать силу сабли духа. Даже с сокровищем духа в руке, ты умрешь сегодня.»
Другой человек быстро пришел в себя. Если Ду Шоу Гао использовал максимальную силу сокровища духа, то он был в состоянии лишь убежать, чтобы спасти свою жизнь; однако, на данный момент, было неизвестно, когда упадет Ду Шоу Гао. Другой человек не был ни капли напуган.
«Тогда ты серьезно ошибаешься… Хах? Где бамбуковый кубик?»
Голос Ду Шоу Гао сопровождался изумлением.
Другой человек также посмотрел на стол. Там больше не было бамбукового кубика, там лежали лишь кости наполовину съеденной курицы.
«Богомол преследует цикаду, не подозревая, что сзади иволга![32] Какая хорошая иволга!»
Ду Шоу Гао, естественно, знал цену бамбукового кубика. Он взглядом окинул все вокруг и, наконец, наткнулся на подсказку. С саблей в руке, он направился в темную ночь, он начал гнаться; он топал по черепице, заставляя ее подпрыгивать вверх на десятки метров.
- Предыдущая
- 58/191
- Следующая