Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Духовное судно (СИ) - Я Тиу Данг - Страница 56
Старейшина, одетый в белые одежды с котлом в руке, был готов превращать горы в пыль в любой момент. Его взгляд охватывал четыре сферы и восемь направлений; каждый из его кругов власти и пугающей энергии превращается в смерчи в виде драконов.
Союз трех старейшин выглядел так, будто три бога спустились с небес, угнетая младших представителей семьи Фэн и чиня им препятствия даже для нормального дыхания.
Бедняк, с другой стороны, все еще оставался в гармонии с собой, несмотря на то, что столкнулся сразу с тремя старейшинами. Его ци образ стал еще более сильным.
Сверкающая звезда вращалась вокруг макушки его головы, и триста шестьдесят небожителей, неустанно вращаясь, несли законы небес и поглощали безграничные намерения убивать.
«Он хочет обнажить свой меч!»
Фэн Фэй Юнь внимательно всматривался в руку бедняка; это была рука опасного ассасина.
«Откуда ты знаешь?»
Фэн Цзянь Сюэ выразила свое неверие. Если бы она не могла четко видеть тени четырех мужчин, то Фэн Фэй Юнь не мог тем более.
«Ба-бах!»
Как только Цзянь Сюэ закончила свои слова, меч вырвался из тряпичного чехла. Дальше последовали громкий вопль и кровавый дождь, оросивший землю.
«Бам!»
Старейшина, шевеливший своими плечами, был пронзен мечом прямо в середине его лба. Дырочка была маленькой, словно палец. Кровь и белое вещество вытекали оттуда.
Еще один старейшина погиб от его рук!
«Этот бедняк, на самом деле, сам дьявол; убил другого человека из ранга старейшин всего одним ударом.»
Отрок семьи Фэн вяло лежал на полу, словно все силы покинули его тело.
Другие выглядели не намного лучше. В их лбах ощущалось покалывание; им казалось, что приближается конец света, и эта мысль сводила их с ума.
Бедняк обнажил свой меч еще раз, и пугающая радуга разделила небо на половины. Лезвие было быстрым, но другой старейшина использовал свой котел, что заблокировать его, издавая довольно громкий звук.
«Бам! Бам!»
Улыбка, которая не сходила с лица старейшины, превратилась в замороженную. Оказалось, что стальной меч проломил котел и пронзил сердце всего одним ударом.
Второй старейшина лишился жизни!
В этот момент у бедняка, словно солнце в полдень, стремительно возросло намерение убивать; он произвел беспрецедентный блеск.
Последний старейшина, человек с наиболее мощной культивацией, испуганно глядел. Он собрал все свои силы, выражая несравненный импульс, вытащил пяти цветную ладонь, которая медленно превратилась в Силу Пяти Быков!
«Уф!»
Вспышка энергии меча пронеслась по небу, превращая Силу Пяти Быков в синий дым.
Голова старика полетела вверх и упала где-то в ближайшей сотне чжанов, превращаясь в куски плоти.
«Шорох!»
Тяжелый холодный ветер подувший в сторону мрачного Двора Затаившегося Дракона заставил выглядеть его еще мрачнее.
Едкий запах крови неприятно будоражил чувства каждого. Эта картина могла быть только ареной Асуры на ее работе.
Бедняк с гордостью стоял посреди крови и трупов, его одежда была запачкана кровью; кровь текла из его семи или восьми ран.
Он все еще плотно сжимал свой меч, словно бог смерти!
Все четыре старейшины Двора Затаившегося Дракона погибли от его рук, каждый погиб из-за одного рокового движения.
Фэн Цзянь Сюэю тошнило, она побледнела от объявшего ее страха. Когда взгляд бедняка, наконец, упал на нее, она не могла не сделать два шага назад.
Это была инстинктивная реакция на страх.
Бедняк неприветливо сказал.
«Я думал, что она не твоя жена!»
Фэн Фэй Юнь быстро встал перед Фэн Цзянь Сюэю, загородив ее, и громко сказал: «На что ты смотришь? Она уж точно не твоя жена!»
Бедняк аккуратно протер свой меч и мрачно произнес: «Мне не нравятся мужчины, которые используют женщин в своих интересах!»
Фэн Фэй Юнь внезапно пришел в себя и с улыбкой сказал: «Она согласна на то, чтобы я ее дразнил, так что это не твое дело. Маленький мальчик, есть ли у тебя маленькая сестренка? Как насчет того, чтобы в следующий раз я подразнил ее?
«Маленькая сестренка?»
Бедняк медленно дотронулся до бамбукового квадрата на своей груди. Его глаза внезапно выразили намек на теплые чувства, но они вскоре были вытеснены жаждой убивать. Тогда он неприветливо хмыкнул, отвел взгляд, обернулся и вышел.
«Ты действительно отвратительный человек. Если мы встретимся вновь, я обязательно убью тебя.»
Тело бедняка исчезло, но внезапно он оказался стоящим прямо на самой верхней точке стены Двора Затаившегося Дракона.
«Почему же тебе не убить меня прямо сейчас?»
Фэн Фэй Юнь с улыбкой спросил.
«Потому что у меня нет времени.»
Бедняк выглядел так, словно куда-то торопился; он вглядывался вдаль, как если бы он хотел встретить кого-то.
Он быстро пошел, но за его спиной послышалось невнятное бормотание Фэн Фэй Юня.
«Эй! Кажется, эта встреча судьбаносна; как насчет того, чтобы оставить мне свое имя?
Фэн Фэй Юнь погнался за ним.
«Если хочешь найти саблю этого ассасина, тогда найди Ду Шоу Гао.»
Бедняк бросился прямо в небо, словно огромная птица и исчез где-то между бескрайними крышами павильона.
Его голос непрерывно отзывался эхом в воздухе длительное время без затихания.
«Ду Шоу Гао! Это имя действительно найдет отклик в целом Великом Южном Регионе всего за короткий промежуток времени!»
Фэн Фэй Юнь смотрел вслед удаляющемуся Ду Шоу Гао; он с улыбкой пробормотал: «Ясно то, что он держал меч, но ведь он сказал «сабля ассасина»; он ударил голову о дверь или что?»
«Его голова естественно никогда не ударяла дверь раньше; дело лишь в том, что ты увидел его меч, но не саблю. Иными словами, ты все еще не обладаешь нужными способностями, чтобы увидеть его саблю.»
Фэн Цзянь Сюэ сделала шаг вперед с озадаченным выражение лица и спросила: «Он действительно не убил тебя только потому, что у него не было времени?»
Фэн Фэй Юнь сказал.
«Черт, ты, на самом деле, хочешь увидить меня умирающим от его меча?»
«Оставшийся в живых сквернословящий человек как ты — вот истинное чудо.»
Фэн Цзянь Сюэ улыбнулась.
Выражение лица Фэн Фэй Юня стало серьезным, он сказал: «Правда состоит в том, что он не убил меня по двум причинам. Во-первых, у него в самом деле не было времени. Он пришел во Двор Затаившегося Дракона за тем, чтобы убить Фэн Юя. Очевидно, его целью был бамбуковый кубик; содержание его мне неизвестно. Однако, одна вещь известна наверняка: человек, который хотел завладеть этим самым бамбуковым кубиком был не он сам, а работодатель, нанявший его, чтобы убивать.»
«Работодатель?»
Фэн Цзянь Сюэ была удивдлена.
Фэн Фэй Юнь сказал.
«Ду Шоу Гао является ассасином. Первое требование ассасина перед чьим-то убийством — оплата этого самого убийства!»
«Он должен встретить свое работодателя прямо сейчас?»
В глазах Фэн Цзянь Сюэ появилось странное выражение, пока она внимательно смотрела на Фэн Фэй Юня; слабое желание убивать промелькнуло в ее зрачках.
Тело Фэн Фэй Юня слегка дрожало; он медленно повернулся, внимательно глядя во все четыре стороны света. Ду Шоу Гао уже ушел, так почему же он уже чувствовал рождавшееся желание убивать? Может он бредит?
Должно быть его ум шалит!
Фэн Фэй Юнь кивнул и сказал: «Он действительно отправился на встречу со своим работодателем, но это была всего лишь первая причина, почему он не убил меня. Должен быть другая, вторая причина.»
«Какая?»
Фэн Цзянь Сюэ спросила.
Фэн Фэй Юнь сказал.
«Он был серьезно ранен. Если бы он простоял здесь секунду-другую, он непременно бы рухнул в любой момент без возможности встать на ноги, не говоря уже о том, чтобы убивать.»
Глава 41: Одинокая Звезда с Севера
«Он действительно был тяжело ранен?»
«Он действительно был тяжело ранен!»
Уверенно сказал Фэн Фэй Юнь.
«Если это было так, то почему ты не воспользовался шансом, чтобы поймать его? Не стал ли бы ты знаменит на весь мир, в конце концов?»
- Предыдущая
- 56/191
- Следующая