Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Духовное судно (СИ) - Я Тиу Данг - Страница 190
Ю Чан была стройная с тонкой талией, и одета она была в чисто белое платье. Ее молочная белая кожа казалась очень мягкой, и искушала прикоснуться к ней.
Она несла 7-ми струнный гуцинь, и вышла из слабого тумана, как богиня, спустившаяся с небес, чтобы потеряться на этой смертной земле.
Ю Чан и Ван Мэн создавали резкий контраст, как красавица и чудовище.
Ее улыбка и речь были очень естественными, и от этого у Ван Мэна кровь шла из носа. Затем она нежно сказала: «Бат, тебе нужен платок?»
«Нет… Нет… Не нужен, не нужен…» Ван Мэн использовал свой рукав, чтобы вытереть кровь со своего носа. Он выпятил грудь и сказал: «Пожалуйста, идем со мной, Леди Ю Чан. Наш брат с нетерпением ждет тебя уже давно»
Ю Чан последовала за Ван Мэном, и стала еще более милой и изящной. Она улыбнулась и спросила: «Твоему брату нравится слушать гуцинь?»
«Ему? Ему не нравится музыка, и он не может играть на инструментах! Он просто хочет переспать с Леди Ю Чан. Лучше Леди Ю Чан взять инициативу, его тело… в нем небольшие проблемы! Разумеется, ты понимаешь, хаха!» Ван Мэн сказал тихим голосом.
Из-за того, что Фэн Фэйюнь не взял Цзи Цанюэ на месте в прошлый раз, появились слухи на Хребте Хуань Фэн, что тело Фэн Фэйюня было хилым, и он не смог сделать то дело!
«Пууууш!»
Услышав это, лицо Фэн Фэйюня чуть не столкнулось со столом. Твою мать, этот ублюдок! Он не может держать язык за зубами!
Лоб Ю Чан начал хмуриться, но она по прежнему улыбалась так же очаровательно: «Твой брат должно быть молодой красивый и талантливый. Быть одаренным в боевом искусстве и литературе, у него, наверное, сильная поддержка, да?»
«Хе… Ээ. Конечно, наш брат определенно молодой и талантливый, а также красивый и одаренный. Он красив, как изгнанный бессмертный, лучший среди 10 лучших молодых на Хребте Хуань Фэн…» С улыбкой ответил Ван Мэн.
«Я вообще-то думала, что смогу поговорить с ним о литературе и музыке!» Ю Чан была сильно разочарована. Увидев этого неопрятного грубияна, моно понять, что его брат не лучше него. Он скорее всего, неодетый грубиян с темным и варварским лицом.
К тому же, этот большой парень сказал, что их брат был мужчиной без любви к литературе и искусствам, он просто хотел переспать с ней — о небеса! «Почему я повстречала такого человека?!»
Ю Чан очень не хотелось встречаться с тем человеком внутри. Если бы она уже не взяа 100 000 золотых монет, то она, скорее всего, уже давно ушла бы.
Ван Мэн открыл красную деревянную дверь со смехом. Хотя он думал, что этот смех дружественный и гостеприимной, но для Ю Чан его смех казался смехом бандита, который только что поймал девушку, чтобы сделать ее своей женой — достаточно страшно, чтобы довести девушку до слез.
Ю Чан посмотрела на открытую дверь, и ей казалось, будто она, шаг за шагом, вступала в пещеру бандита.
notes
Примечания
1
Духовное судно
2
оба Фен переводятся одинаково, но в китайском слегка отличается ударение и используются разные иероглифы. Один значит ветер, и другой значит феникс.
3
некоторые очень высоко оцениваемые девушки их борделей не продают свои тела, а продают другие свои таланты, высоко ценимые в обществе
4
Цзинь Пин Мэй, или «Золотой Лотос» — известная историческая новелла о сексуальных отношениях в Древнем Китае
5
Чем длиннее ночь, тем длиннее кошмар, поэтому лучше урезать сон
6
Выше речь идет о китайском фольклоре, в котором цветок символизирует женщину, поэтому здесь используется метафора
7
Дань-Тянь — область под желудком, которая является цертром энергии/мастерства в большинстве вуксиа и сянься
8
Мао Цзень = типсовый чай
9
имеется в виду та же система уровней
10
Оригинал описывал поэтически, словно они были названиями картин
11
В древнем Китае верили, что люди думают своими сердцами
12
командир в этом мире берет на себя ответственность за неудачи, как правило, неудача приводит к смертной казни в качестве наказания
13
Это означает, что эксперта ничего не тревожит, всегда спокоен, как поверхность воды озере.
14
Это Китайская стратегия. Дословный перевод звучит так: На Войне Никто Не Устает Обманывать
15
стратегия из 36 военных хитростей Сунь Цзу
16
Ши чень = Древне китайская система времени, с использованием зодиаков, разделенных в сутках на двенадцать часов. Один ши чень — два современных часа
17
Китайская поговорка вроде
18
один Чжан = 3,33 м
19
Автор цитаты от Сунь Tзу, перефразировал Ма Су
20
их 7, но автор использует «6 или 8», чтобы было поэтичнее
21
Скайрим какой-то теперь, Азура — лорд даедра
22
Поедание сырого мяса, идиома для дикарей
23
Фэн Тянь Бу = Племя Культа Неба, Ань Юй Бу = Племя Темной Сферы, Тянь У Бу = Племя Культа Колдовства
24
Зеркало Хаотянь признак семьи Инь Гоу. Памятник закатной птицы, реальный артефакт из династии Цин
25
на самом деле мудрец предложил «показать ему путь света», но я не понял смысла фразы и добавил отсебятины
26
В переводе это будем примерно как «чайникоголовый»)
27
это разные сорта чая
28
находится в районе позвоночника
29
1 му = 666,6 м2
30
в данном случае разговор идет не о обычном быке, а в том смысле, что мистический зверь Цилинь, это этакая химера, у которой тело быка.)
31
- Предыдущая
- 190/191
- Следующая
