Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Второй шанс (СИ) - "Arvinta" - Страница 60
Не скажу, что мы смогли перевести разговор, но вот то, что узнали о судьбе своих матерей, уже неплохо. Я искренне порадовался, что они обе в порядке, хоть что-то идет хорошо. Впрочем, меня не устраивало то, что Обито вновь начал задавать не самые удобные вопросы, попутно не выпуская из захвата Наруто, хотя, если судить по ее трепыханиям, и не причиняя ей особой боли, но вот то, что они были не совсем приятны, так это точно. Правда, возмущение на счет его вызывающего поведения не помешало мне принять от него помощь, заключающуюся в передаче чакры. Общее состояние мгновенно стало лучше, и я уже без труда смог стоять, а глаза мне Наруто подлечила еще раньше. Впрочем, даже после всех этих манипуляций я понимал, что мое зрение не вернется к прежнему состоянию просто так и в идеале стоит еще пару дней не использовать Шаринган, но думал я так не долго, ровно до того момента, как посреди Конохи не вылез Сайкен.
Рокуби спутал нам все карты, и мне пришлось действовать максимально быстро, выводя и Гаару, и Шукаку из состояния сна. Остается радоваться, что снять свое гендзюцу мне куда проще, чем создать новое, поэтому в себя что Гаара, что Шукаку пришли быстро. Второй радостью для меня стало то, что соклановцы моей невесты оказались достаточно расторопны и теперь биджу окружал мощный барьер, только вот долго ли он продержится? Видимо, Наруто разделяла мои опасения, а еще она была свято уверена в своих возможностях, поэтому вопрос, идем мы туда или нет, даже не стоял (она бы все равно полезла, а я за ней). Как итог, спустя пару минут мы стояли в ближайшем к Рокуби месте, перенесенные Камуи Обито прямо в гостеприимные объятья дяди моей невесты.
Естественно Акайо-сама был не в восторге от появившихся непонятно откуда нас. Возмущение его было понятно и мной мысленно поддержано, я даже пожалел, что моего родственника спасла своевременно вмешавшаяся Наруто. Впрочем, спустя несколько секунд мое внимание отвлекает грохот от так и не успокоившегося Рокуби, и я стараюсь не вмешиваться в чужой разговор, но все же с тяжелым вздохом соглашаюсь с тем, что у нас шансов больше против биджу, чем у остальных. Осталось донести до Главы Клана Узумаки то, что для нас уже давно очевидно.
Мои слова возымели вполне ожидаемый эффект, и будь я помладше, без многих лет странствий и лишений, мог бы и не выдержать чужого давления. Ки Акайо-сама впечатлял, не зря он стал Главой Клана Аловолосых Дьяволов. Впрочем, вопрос Наруто о свойствах сдерживающего движения Рокуби барьера смог его отвлечь, но вот не разрядить ситуацию. Меня не обманул обманчиво спокойный тон, я слишком хорошо знал ее способности, поэтому, когда она закусила губу, я поинтересовался в чем дело и получил вполне ожидаемый ответ.
— Мне нужен контакт с чакрой объекта, чтобы проникнуть в его подсознание, — с надеждой оглядываясь на меня, отозвалась Наруто, и я с пугающей ясностью понял, что внутрь барьера я ее не пущу. Слишком разбушевался Рокуби, и будь она хоть сто раз наследницей силы Ашуры, но от плевка с кислотой это ее не спасет. Следовательно, пора взять себя в руки и показать, что мой Клан не зря считают сильнейшим, да и я не зря столько тренировался, я должен быть ей полезен. Гендзюцу мой конек, а Шисуи-сан многое рассказал мне про Тсукуеми.
— Пф! — фыркаю и поворачиваюсь к ней: — Всего-то?
— Да, всего-то, — она сильно недовольна моим ответом, но возмущаться не торопится, а я решаю не вмешивать ее и справиться своими силами, почти.
— Обездвижьте его, остальное моя забота, — поворачиваюсь к Акайо-сама, который напряженно смотрит на нас.
— Барьер снимать не буду, — несколько резковатый ответ, но он меня полностью устраивает, я даже буду рад этому, ведь так Наруто не сможет кинуться в самую гущу событий.
— И не надо, хотя если поделитесь чакрой, я буду благодарен, — одобрительно киваю, но здраво оцениваю уровень своей чакры и возможностей биджу, пусть и не Девятихвостого.
— У меня все готово, — не дал Наруто возмутиться моим самоуправством Гаара, и я мысленно его поблагодарил, вслух не скажу, облезет.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Хорошо, на счет три начинаем, — смотрю на сильно изменившегося за последнее время парня и киваю. Думаю, еще одна жертва обаяния моей невесты не подведет.
— Ладно, будет тебе чакра, гаденыш, — шипит на меня подошедший вплотную Акайо-сама, и я понимаю, что выиграл, это впечатление не испортили и его дальнейшие слова. — Однако, если провалишься, уводишь Наруто в безопасное место.
— Согласен, — несмотря на свою уверенность, испытывать терпение Узумаки, причем еще старой закалки, я не собирался, он прав: если мой план не выгорит, главным будет спасти Наруто. — Тогда начинаем.
Повторять мне не пришлось, Акайо-сама переместился шуншином на самое высокое из уцелевших зданий, отсюда мне было прекрасно видно все происходящее за барьером. Что ж, похоже, пора показать, что на меня не зря тратили время гении моего Клана, пришло время гендзюцу. Не сговариваясь, мы с Гаарой начали действовать одновременно, призыв могучего Ястреба, который спокойно мог поднять двух взрослых мужчин и перенести поближе к Рокуби и взвившемуся со всех сторон песку, который заключил в свои объятия биджу. Полностью обездвижить Слизня Песчаный смог именно тогда, когда мой Ястреб завис над барьером максимально близко к биджу. Подавать знак начать перекачивать в меня чакру мне не пришлось, Акайо-сама стал действовать сам и как раз в тот момент, когда и требовалось. Глаза полоснуло болью, но я не стал обращать на это внимания. Простой Шаринган быстро сменил Мангекю, а после я встретился с лишенным разума взглядом Рокуби и провалился к нему в подсознание.
Сразу скажу, если бы не переданная мне щедрой рукой Акайо-сама чакра, меня бы убило в первые секунды, ибо плевок кислотой, которым меня встретил Рокуби, не прибавляет здоровья. Впрочем, благодаря полученной энергии, я смог воздвигнуть перед собой иллюзорную стену, что приняла на себя весь удар. Только после этого я смог оглядеться и понять, что ярость биджу была вызвана не моим вторжением, а тем, что его буквально нашпиговали огромным количеством металлических штырей, плюс какая-то странная техника вызывала молнии, что били прямо в Слизня, а после гуляли по его телу, передаваясь от одного штыря к другому. Хотя самым диким, на мой взгляд, было то, что я увидел распятого за его спиной высокого каштановолосого парня лет двадцати в голубом кимоно. Только не говорите мне, что именно он и есть джинчурики Рокуби! И какого Джуби тут творится?
Стоять на месте не лучшая идея, что мне наглядно показал Слизень, выбрав момент, когда между ударами молнии был перерыв, и плюнув в меня новой порцией слизи. Повезло, будь он в сознании, пульнул бы разряженным газом, от которого не скрыться и который по сути является той же кислотой, могущей разъедать даже чакропроводящую сталь. Быстро перемещаюсь, стараясь не попасть под удар, и ищу все штыри, что усеяли тело Рокуби, но вместо этого замечаю аномалию чакры. Видимо, это и есть печать, что вызвала такие изменения в чужом подсознании.
Дружба, а после и любовь с Наруто еще в том мире дали мне доступ к осколкам знаний ее Клана, что она смогла собрать. Я не стал великим знатоком печатей, но вот найти слабое место мог, как и уничтожить грубой силой, благо Акайо-сама не перестал передавать чакру, и жадничать смысла не было. Воплотить в чужом подсознании образ тяжело, и чем он сложнее, тем больше требуется чакры, но я на то и Учиха, чтобы иметь возможность обойти это правило. Сусаноо, сильнейшая защита Клана образовалась вокруг меня быстро, а меч, под завязку напитанный чакрой, легко разрубил на мгновение вспыхнувшую печать. Молнии перестали появляться в чужом подсознании, но вот разум Слизню это не вернуло. Наоборот, он стал гораздо агрессивнее, а плевки — точнее. Мне пришлось показывать чудеса скорости, чтобы избежать всех его подарочков, одновременно приближаясь к нему.
Нет, я не собирался связываться сразу с Рокуби, это бесполезно, зато, если я смогу привести в сознание джинчурики, сражаться станет легче. Едва успеваю проскочить мимо начавшего орудовать хвостами Слизня и уничтожаю удерживающие парня оковы, это едва не стоит мне жизни, но, видимо, удача на моей стороне, и Рокуби слишком неуклюж из-за ограничивающих его штырей, поэтому я успеваю уйти из-под удара и одновременно с этим унести джинчурики. Тащить парня выше меня на несколько голов на руках не очень удобно, но выбора нет. Усугубляет это еще и то, что мне приходится делиться чакрой с этим полу трупом, чакрой, которой мне и самому мало!
- Предыдущая
- 60/153
- Следующая