Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Второй шанс (СИ) - "Arvinta" - Страница 32
Ну, в целом так вся неделя и продолжалась, а после я выдала маленький секрет, как я проходила (хотя без помощи ка-чан такое бы не прошло) сквозь все барьеры ни-сана и сбежала. Слава богу, первый этап проходил в весьма спокойной обстановке, и я спокойно ответила на все вопросы, а потом от скуки стала зарисовывать наглых АНБУшников, которые, если верить их знакам, начали ставки на нас делать! Наглость! Где их капитаны? Впрочем, без разницы, уверенна, что Ибики-сан и то-сан мои старания оценят, а Саске еще и дополнит их. Не зря мы с ним условными знаками обменялись! Вот Курама говорил, что ни-сан и Итачи удивлены, по-крайней мере, отголоски их запаха выдают это. Наверняка, они гадали, как нам удалось так свои действия скооперировать… хе-хе! Пусть теперь мучаются, гадая, как нам удалось все это провернуть!
— Наруто, Гаара в полукилометре на три часа, — вырвал меня из размышлений голос Курамы.
— Ок, — соглашаюсь я и поворачиваюсь к своей команде, и дублирую слова своего рыжего друга: — Саске, Енот в полукилометре на три часа. Предлагаю отправить клонов за свитками, а самим встретиться с этим психом, я ведь обещала.
— Справишься? — короткий вопрос, на который я утвердительно киваю.
— Мне главное к нему прикоснуться, а дальше все сделают за меня, — невозмутимо сообщаю я и, повернувшись к Сакуре, спрашиваю, — ты с нами?
— Не знаю, что вы задумали, но да — посмотрев на нас странным взглядом, отозвалась Сакура, — мы же команда.
— Надеюсь, ты умеешь скрывать чакру, Сакура? — задаю я вопрос, который и решит, берем мы ее с собой или оставляем с клонами.
— Да, Шисуи-сенсей обучил меня этому, а Рин-сенсей помогла с концентрацией, — решительно кивает Сакура, — минут двадцать продержусь, даже во время бега.
Переглядываемся с Саске и киваем друг другу, и, оставив клонов с наказом раздобыть нужный свиток, мчимся в сторону, где я, благодаря Кураме, обнаружила присутствие Гаары. Мне нужно с ним встретиться. Добрались мы до него быстро, он как раз убил последнего из противников. Если я правильно заметила протектор, то они из Аме. Эхх! Я и забыла, каким он был жестоким.
— Наруто, команда из жуковода, собачника и скромницы по правую руку в кустах, — сообщает мне Курама сразу же, как мы бесшумно приземляемся на одну из веток ближайшего к той полянке дерева.
— Сакура, в тех кустах прячутся Хината со своей командой, — едва слышно обращаюсь я к подруге, — уведи их подальше, пока мы отвлекаем Гаару, и жди нас вместе с ними.
— А свиток? — так же тихо спрашивает Сакура.
— Он у Саске, поэтому не волнуйся, — тихо отозвалась я, — да и не воюем мы со своими, даже поможем в случае чего.
— Выходи! — внезапно прозвучал полный безумия голос Гаары. — Я знаю, что ты здесь, Кьюби!
— Как грубо, Гаара, — хмыкаю я, без страха приземляясь напротив Гаары, специально встав так, чтобы он отвернулся от Хинаты и компании, а Саске с Сакурой оказались чуть сбоку. Это даст им возможность не попасться какое-то время на глаза разбушевавшемуся джинчурики. Да и Сакура сможет увести наших друзей подальше, а Саске займется Темари и Канкуро. Мне не нужны лишние зрители, но и убивать их у меня нет никакого желания, — мое имя Наруто, и мы с Кьюби две разные личности, — тем временем продолжаю я.
— Кьюби! — не слушает меня Гаара, и меня буквально оглушает его радостный вопль. — Наконец-то я повеселюсь!
— А может просто поговорим, попьем чаю? — предлагаю я, особо и не рассчитывая на успех, но в целом считая, что вся эта ситуация мне на руку. Во-первых, Сакура сможет без проблем увести лишних свидетелей, а, во-вторых, Саске вырубит трясущихся родственников Гаары.
— Дура, беги, он же себя не контролирует! — выкрикнул Канкуро.
— Быстрее! — не менее паникующее взвизгнула Темари, увидев взгляд братца, брошенный на них. Впрочем, не только взгляд. Земля под их ногами превращается в песок, еще мгновение, и он их прихлопнет! Что они делают, идиоты?! Он же дал им время уйти шуншином, почему они тормозят?!
— Он их КИ придавил, Наруто, — рычит в нетерпении Курама: — Давай, это твой шанс! — игнорирую его намеки и перемещаюсь к этим двум паникерам, едва успев утащить их каварими из-под Песчаного Гроба: — Дура! — обреченный голос Курамы я игнорирую.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Не стойте столбом, иначе он вас прикончит! — рычу я на этих идиотов, и те отшатываются от меня в ужасе.
— Тттввоии ггллаазззаа! — паника в их взгляде меня отрезвляет. Видимо, я непроизвольно взяла чакру Курамы и направила к глазам, теперь они звериные и красные. Впрочем, времени проверять нет.
— Если тебя это успокоит, то я джинчурики Кьюби, — бурчу я и краем глаза замечаю, что к нам приближается волна песка. Едва успеваю оттолкнуть их обоих и сама отскочить в сторону. Черт! Сейчас не время отвлекаться на посторонних!
— Рад, что ты это поняла, — слышу облегчение в словах Курамы: — Можешь действовать, розовласка уже утащила команду тихони, а Саске рядом и скоро обезвредит тех двоих, которых ты зачем-то спасла.
— Курама! — возмущаюсь я, но меня игнорируют.
— Я бужу Тануки, — сообщает он мне, смотря, как я безуспешно пытаюсь подобраться к разошедшемуся Гааре. Тот гоняет меня своим песком по всей поляне и не дает приблизиться! Гад! Он же уже на грани выпуска Ичиби! Похоже, здесь его печать еще слабее, чем там!
— Наруто, осторожно! — внезапно раздается голос Шукаку: — Справа.
— Черт! — вырывается у меня. Я не заметила, что Гаара распылил немного песка у меня под ногами, и поскользнулась. Почти успеваю увернуться от несущегося на меня песка, но небольшой язычок все же достает меня и обхватывает запястье. Больно! Он мне его сломал, хорошо хоть я успела вырвать его до того, как песок обовьет все мое запястье и расплющит кости. Отделалась малой кровью. Залечить перелом все же легче, чем восстановить стертые в порошок кости.
— Хватит, — раздается голос Саске, и он возникает напротив Гаары. В его глазах горит Шаринган. Он зол и сильно. Черт, а где остальные?
— Слева у кустов, — буркает в ответ на мои мысли Шукаку и без перехода: — давай быстрее, пока Учиха его держит.
— Хорошо, — киваю я и, не обращая внимание на боль в сломанном запястье, подскакиваю к Гааре, и прикасаюсь к его лбу. Песок, что защищает его обычно, легко пропускает меня: он чувствует, что я не причиню боли Гааре, но на всякий случай я все же шепчу, — я хочу ему помочь, Карура-сан.
Не знаю, возможно мне показалось, но у меня было ощущение, что я услышала едва слышный женский голос, сказавший мне: — Я знаю, спаси его. Спаси моего сына! — и я проваливаюсь в его подсознание, оказываясь в пустыне. Даааа… это место еще более уныло, чем у меня. Впрочем, у меня в подсознании не бодаются два Ичиби, подбадриваемые Кьюби, который одним глазом смотрит на мордобой между Саске и Гаарой. Стоп! На что он там смотрит?
Продолжение следует…
========== Глава 23. Почему я был зол. POV Саске ==========
Возможно, многим будет интересно, почему я сорвался и атаковал Гаару, даже несмотря на то, что изначально мы с Наруто разделили наши обязанности? И я должен был просто проследить за тем, чтобы Сакура не делала глупостей и увела ребят, а позже вырубить детишек? Я отвечу на этот вопрос, вы имеете право знать.
Сколько себя помню, я всегда смотрел на спину Узумаки, я сравнивал ее с ни-саном, она так же всегда была впереди. Вначале это вызывало глухое раздражение, потом спровоцировало ненависть, но позже я осознал… я не ненавидел ее, я просто хотел сам ее защищать. Но я был слаб и, оправдывая свою слабость, погружался во тьму. Я могу лишь горько улыбаться, смотря в прошлое: я доставил Наруто столько хлопот. Она была единственной, кто меня не оставил, и если вначале это раздражало: я хотел, чтобы меня оставили в покое, — то потом я понял, что она осталась единственным лучиком света в окружившей меня тьме. Она понимала и принимала меня таким, какой я есть, она видела все мои недостатки и прощала их. Она не оставила меня одного, она раз за разом доказывала, что всегда будет рядом.
- Предыдущая
- 32/153
- Следующая