Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Такой как ты (ЛП) - Маквин Стефани - Страница 38
последние две недели, сопротивляясь болезни. У меня больше нет сил сопротивляться…
Заканчиваю последние расчеты, когда после 9–и утра звонит стационарный телефон.
На самом деле Лив отвечает за входящие звонки.
– Офис Дэмиана Лоусона, Эверли Торнтон, слушаю. – Запинаясь, произношу я.
– Привет, Эви, это Джулс. Скажи, у тебя будет время во второй половине дня? Я бы
хотела выпить с тобой кофе. Я хочу убедиться, что с тобой действительно все в порядке, и мама
считает, что это хорошая идея. Конечно, если Дэмиан не против. Может, в 16? Тогда я смогу
поехать с Дэмианом домой после его последней встречи. – Слышу, как она надувает щеки.
В последние недели мы только пару раз созванивались, но так и не смогли встретиться.
Признаюсь, я бы с удовольствием провела с ней несколько спокойных часов.
– Я бы с удовольствием. Подожди, я соединю тебя с братом. – Нажимаю на несколько
кнопок и смотрю на него.
– Джульетта на первой линии. – Докладываю ему, и он поднимает трубку.
Они недолго разговаривают, затем он встает и подходит к моему столу.
– Конечно, вы можете выпить кофе в Джулией. – Тихо говорит он, и я смотрю на него.
Его глаза кажутся растерянными, как будто после путешествия в ад в них осталось только
отчаяние.
– Спасибо, сэр. – Добавляю я и опускаю взгляд в свои бумаги.
– Мисс Торнтон, я хочу, чтобы вы знали… – Он скрещивает руки на груди. – Я
незамедлительно расторг контракт с Hastings Group.
Слова повисают в воздухе, и я недоуменно гляжу на него.
– Почему? – Тихо спрашиваю я.
– Вы еще спрашиваете? – Он удивленно наблюдает за мной. – Я не позволю человеку
вести себя так, как Джеймс Санфорд. Я не хочу работать с фирмой, где присутствует подобный
человек. Никто не имеет права приближаться к женщине таким образом. – Он слегка кивает, а я
продолжаю непонимающе смотреть на него. – Вы можете перенести встречу с Мэтью Браузером
на сегодня в 17 часов в яхтклуб, пожалуйста? Думаю, что встреча с новыми поставщиками
несколько затянется. – Он смотрит на часы, а я машинально киваю.
– Да!!! Он поверил тебе! – Ликует внутренний голос, и я пытаюсь справиться с хаосом в
моей голове и эмоциях.
Мне требуется около получаса, чтобы наконец взять телефон и связаться с Мэтью.
– Мэтью Браузер. – Узнаю его голос.
Он видится с Лоусоном каждые две недели, обсуждая рост новых направлений.
– Мэтт, это Эви. У тебя сегодня встреча с Дэмианом. – Начинаю я.
– Да, в 11 часов. – Он удивлен.
– А ты сможешь в 17 часов? У него еще одна важная встреча. – Прошу его.
– Конечно, Эви, для тебя – все, что угодно. Я должен приехать в офис или в яхтклуб? –
Спрашивает он, и я смотрю на график.
– Яхтклуб будет удобней. Я очень тебе благодарна. – Облегченно вздыхаю.
– Не за что. Увидимся позже. – Бодро отвечает он.
– Сегодня нет, Мэтт. Я встречаюсь с Джулс, возможно, в следующий раз. – Задерживаю
дыхание и выключаю связь.
Двигаю ладонью по лбу, на котором выступил холодный пот, на самом деле я думала, что
лихорадка спадет.
Достаю сумку, вытаскиваю таблетки и быстро глотаю их и пытаюсь сосредоточиться.
Осталось не так много времени, сегодня уже 20–ое декабря, я должна доделать все дела в
этом году…
– Договорились с Мэтью? – Незадолго до 16 часов Лоусон возвращается с собрания.
– Да, он будет ждать вас через час в яхтклубе. – Отвечаю я и сохраняю последние
документы. Скоро должна прийти Джулс, и я радуюсь встрече с ней.
– У тебя все хорошо, Эверли? – Он трет свой лоб. – Я имел в виду, с вами все хорошо, мисс Торнтон? – Поправляет он собственные слова.
– Да, все хорошо. – Киваю и делаю глубокий вдох.
– Я заметил, что вы не предоставили отчет о расходах. – Он садится за свой стол и
листает свои бумаги.
– У меня нет никаких требований. – Добавляю я и надеваю пальто.
– Но еда, поездки, кофе с Джулией. Вы должны предоставить мне квитанции. – Он
смотрит на меня, а я слегка улыбаюсь.
– Джулс моя подруга, а не деловой партнер. – Объясняю я.
– Но…
– Нет, Дэмиан, она моя подруга. – Перебиваю его, и он тоже улыбается. Его взгляд
смягчается, и я слегка киваю.
Перемирие?
Да.
– ЭВИ! – Джул шумно заходит в офис.
– Привет, Джулс! – Обнимаю ее.
– Ты сегодня горячая. – Она подмигивает, и я смеюсь.
– Я вспотела в пальто. Идем. В Mirou?
– Конечно, там очень милый официант. – Она идет со мной и оборачивается к брату. – До
скорого, братец! – Хохочет она, и мы скрываемся в лифте.
– Прежде, чем мы пойдем пить кофе, я хочу купить несколько подарков, хорошо? – Она
вопросительно смотрит на меня, и я киваю.
Глава 13
Хоть мне сейчас и не до шопинга с Джулс, переубедить ее невозможно. Не смотря на то, что каждая кость в моем теле ноет от боли, я заставляю себя собраться, и мы идем в очередной
торговый центр.
К шести часам вечера мы заканчиваем поход, во время которого я купила несколько
сувениров для Джен, Рэя и Уилла.
Они – единственные люди, которым я собираюсь делать подарки.
Мой круг друзей ограничен, и мне совсем не хочется думать о семье…
Ведь еще есть Лэндон.
Ох, Лэндон…
– Если ты хочешь подготовить стихотворение для бабушки, нам стоит поискать кафе. –
Смотрю на свой телефон, который вибрирует в руке. Джулс смотрит вместе со мной на экран и
замечает, как мои брови удивленно ползут вверх, когда я вижу, кто мне пишет.
– Мой брат. – Джулс вопросительно глядит на меня, и я киваю, хотя предпочла бы не
открывать почту.
От кого: Дэмиан Лоусон, Генеральный директор и владелец Лоусон Индустри, Дублин
Кому: Эверли Торнтон, личный ассистент генерального директора, Дублин
Тема: Джулия
Эверли, ты можешь привезти Джулию в яхтклуб? Мы с Мэттом немного задерживаемся.
Дэмиан
– Твой брат хочет, чтобы я отвела тебя в яхтклуб, там ты сможешь дописать
стихотворение. Что думаешь? – Смотрю на Джулс, и она кивает.
Перевожу взгляд вперед, и мы садимся в машину Пола.
– Добрый день, дамы. Куда мне отвезти мисс Джулс и мисс Эви? – Он поворачивается к
нам и широко улыбается.
– В яхтклуб, пожалуйста. – Театрально закатываю глаза, и он смеется. Он отворачивается
и выезжает на дорогу.
Любуюсь видом в окне, пока Джулс держит меня за руку, рассматривая украшенные
дома.
– Вирджиния любила рождество. – Тихо говорит она.
– Я тоже, оно волшебное. – Улыбаюсь ей, и она кладет голову мне на плечо.
– Спасибо за то, что ты моя подруга. – Шепчет она, и я целую ее в макушку.
– Я рада, потому что благодаря тебе, мне кажется, что у меня есть еще одна семья. Моя
младшая сестренка.
– У тебя есть семья… – Уверенно добавляет она. – Твои друзья всегда будут твоей
семьей, а я всегда буду твоей сестрой.
Сглатываю, осознавая, насколько она эмоциональна, и я горжусь, что смогла внести
вклад в ее жизнь.
Спустя 20 минут Пол останавливается у яхтклуба, куда мы с Джулс быстро забегаем, так
как на улице жуткий холод. Температура явно ниже нуля, значит, мы получим снежное
рождество.
Как только мы входим, нас встречает персонал и сразу провожает в отдельную комнату, ведь теперь они знают кто я и не задают лишних вопросов.
Мэттью встает, как только видит нас и сначала приветствует Джулс.
– Я не знала, что ты на встрече. – Ее лицо буквально сияет.
– Конечно, малышка, как ты? – Он целует ее в щеку.
– Супер, мы с Эви закупались рождественскими подарками. – Гордо рассказывает она и
поднимает несколько пакетов.
– Привет, Эви. – Мэттью смотрит на меня.
– Привет, Мэтт. – Ухмыляюсь я. – Нам с Джулс нужно закончить еще один
рождественский план. Мы сядем за соседний столик. – Гляжу на Лоусона, и он кивает, улыбнувшись.
- Предыдущая
- 38/48
- Следующая