Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Наследие Силы 2. Кровные узы (ЛП) - Трэвисс Карен - Страница 29
Похоже, она обладала некоторыми знаниями о мандалорцах, но не о нем самом, поскольку «Вхетт» было просто формой произношения имени «Фетт» на Мандо’а. «Удивительно, как близко к правде можно скользить, и никто этого не замечает». Он прикоснулся перчаткой к шлему, изобразив, как он надеялся, уважительный жест, и зашагал прочь.
В большинстве случаев его основным тактическим приемом являлось «быть Бобой Феттом», а не скрывать этот факт. При наличии репутации, подобной его собственной, она делает за него большую часть работы: добыча считает более разумным сдаться ему, чем пытаться убежать, поскольку от Фетта не спрячешься нигде. Но он чувствовал, что некоторая предосторожность, возможно, позволит намного быстрее найти Таун Ве. Время было не на его стороне.
Иногда, правда, он развлекался, изображая человека, от которого отвернулась удача, в то время как на самом деле был одним из самых богатых людей в галактике. Однако если он не найдет лекарство, его состояние не будет стоить и задницы мотта[8].
«Ну и когда ты собираешься разработать план на случай дополнительных непредвиденных обстоятельств? Ты никогда не обладал особыми способностями в разработке долгосрочной стратегии. Настанет момент, когда тебе придется выбирать – начать искать информацию Ко Саи, или приготовиться к смерти. И что ты тогда собираешься делать со своими деньгами?»
Боба Фетт сел на монорельсовый поезд, направлявшийся в город, вместе с дюжиной других пассажиров, не имевших личного транспорта. Внешний вид некоторых из них выдавал явную бедноту, у других – эксцентричный характер, а два родианца, изучавшие голокарты Варло, явно были туристами. Один из пассажиров, мужчина намного выше Фетта, был закутан в черную мантию, нижний край которой подметал пыль и мусор с пола транспортного средства, добавив мантии серую кайму.
На Фетта никто даже не покосился. Эти люди были не из тех, кто имел дело с охотниками за головами. Хотя имя «Боба Фетт» было широко известным, знавшие его по большей части относились к кругу тех, кто мог многое себе позволить и был готов платить запрашиваемую цену за решение своих проблем радикальным образом. Присутствовавшие здесь этим требованиям не отвечали.
Фетт вышел на конечной станции и влился в безликую толпу покупателей. Здесь располагались магазины среднего уровня, в которых делали покупки офисные работники и техперсонал. Он зашел в магазин одежды и рассмотрел светившиеся на возвышении голограммы моделей мужской одежды.
— Это лучшее, что у вас есть? – спросил он у продавца.
— Если господин хочет произвести впечатление, ему стоит сделать покупки в магазинах на набережной, — чопорно ответил продавец. – Разумеется, если у господина есть деньги.
Фетт предположил, что тот имел в виду одну из тех искусственных рек, которые он видел с воздуха. Он оглядел широкий темный китель и мантию, похожую на ту, которую он видел на мужчине в монорельсовом поезде. – Я возьму это. И сумку для инструментов.
— Размер?
— Измерьте меня.
— Позволите ваш кредчип, сэр?
Фетт бросил на прилавок два наличных кредитных диска по сто кредитов каждый.
— Этого будет достаточно?
Продавец вытащил из кармана пиджака стило, перевернул диски и проверил голографическое клеймо на них с помощью вмонтированной в стило ультрафиолетовой лампы.
— Да, сэр, — ногтем большого пальца он щелкнул переключателем на стиле, и из инструмента вырвался тонкий алый луч. – Я готов снять мерку, если господин снимет броню.
— Поверх брони.
— Прошу прощения?
— Броня останется на мне. Я не из доверчивых.
Продавец мгновение колебался, но все же обвел Фетта лазером, сначала из стороны в сторону, затем сверху вниз, затем изучил полученные точные размеры на дисплее стила и пожал плечами.
— Размер большой, — сказал он.
— Вижу, вы профессионал. – Забрав сумку и одежду, Фетт направился в сторону ближайшего общественного освежителя.
В душевой кабинке было тесно, но он все же смог снять реактивный ранец и ракетную установку, разобрал их на части, и положил в сумку. После этого китель и мантия прекрасно легли поверх брони. Он помедлил, прежде чем снять шлем.
Да, это была полная маскировка. Кроме его врача и нескольких каминоанцев никто больше не видел, как он на самом деле выглядел. Возможно, он изменился настолько, что Таун Ве его не узнает. Он посмотрел в зеркало над раковиной и, через несколько секунд возни с креплениями шлема, увидел в нем отражение мужчины на пороге старости, с седыми волосами и морщинистым лицом, которое было скрыто от солнечного света почти столько, сколько он себя помнил.
Даже шрамы, оставшиеся с того времени, когда он сбежал из желудка Сарлакка, не вызывали сейчас особого подозрения. Он вполне мог сойти за обычного здорового человека в возрасте около семидесяти лет.
«Фьерфек, в костюме я вполне могу сойти за солидного господина».
А сейчас ему было нужно именно это.
Если он собирался выяснять, где живут ученые, работающие на компанию «Арамед», ему придется как можно меньше походить на охотника за головами.
Боба Фетт вышел из освежителя без шлема – впервые за всю свою взрослую жизнь.
Глава 7
«…Люк, ты очень хорошо знаешь, что дело касается гораздо большего, чем просто не дать Кореллии возможность иметь персональное средство устрашения. Раскрыть ее маленький сюрприз, находящийся в скоплении Кирис, и показать людям, почему мы настроены так серьезно – заманчиво. Но в данный момент нам придется скрывать эту информацию и надеяться, что мы сможем убедить Кореллию разоружиться раньше, чем оправдывающие нас обстоятельства будут обнародованы на Корусканте…».
Кэл Омас, обращаясь к Люку Скайуокеру и адмиралу Ниатхал, в частной беседе об истинном масштабе кореллианской угрозы
Галактический Город, общественная посадочная зона 337/В
Эта посадка была почти аварийной. Ну и что? «Тысячелетний Сокол» не в первый раз попадал в ситуации, близкие к катастрофе, и уж явно не в последний. Хэн пытался сохранить невозмутимый вид.
Однако произошедшее все же доставило ему немало страха. Он не хотел бы, чтобы Лея это заметила, но она, вероятно, все равно почувствует. Оба молча сидели на опущенном трапе «Сокола», наслаждаясь легким ветерком. Когда тебя спасло только чудо, подобные мелочи становятся драгоценностями.
«Сокол» стоял на одной из сотен открытых стоянок, окаймлявших посадочную полосу, выглядя просто еще одним старым кораблем. Его корпус время от времени издавал щелчки по мере охлаждения металла издавал, а под двигателем все увеличивалась лужа охладителя. Хэн подставил под течь контейнер, чтобы собрать жидкость, и сейчас было слышано, как она переливается через край емкости. Трубопровод охладителя вокруг двигателя дал трещину по сварному шву.
— Что ж, — сказала, наконец, Лея, глядя вдаль. Как обычно, она выглядела так, как будто ничего серьезного не произошло, просто немного усталой и слегка раздраженной. – Так и формируется характер.
— Полагаю, что ты вряд ли можешь, помимо прочего, делать сварку Силой?
— Попроси Джейсена. Похоже, что он в эти дни способен почти на все.
— Ну, и что именно случилось?
Она пожала плечами. – Без понятия. Было похоже на импульс реактивного ускорителя, созданный с помощью Силы, и пришедший ниоткуда.
«Он – мой сын, а я больше не знаю, кто он. Но когда он нужен, на него можно положиться. Так что может быть, мне стоит заткнуться»
— Получилось как раз вовремя.
— Я чувствую, что Джейсен очень близко, — сказала Лея. – Давай все же будем благодарными?
— О, я вполне на это способен.
— Это хорошо.
Лея на секунду закрыла глаза. – И Джейна тоже приближается.
«Моя разумная девочка. По крайней мере, хоть один из моих детей мне понятен».
— Кто еще знает, что мы здесь? Может, стоит позвать и Люка с Марой. Устроить барбекю, прямо здесь. Пригласить соседей.
- Предыдущая
- 29/87
- Следующая