Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Заложница. Западня - Чиркова Вера Андреевна - Страница 16
— Мы с радостью принимаем это предложение, — твердо сообщил герцог, в знак признательности слегка склонив голову, — но просим принять во внимание взятые нами обязательства перед другими расами. Надеюсь, ваши старейшины не будут против… нашего задания.
— Если бы они были против, меня бы тут не было, — блеснул удовлетворенной улыбкой вампир, — а в выполнении этого задания мы заинтересованы не менее других, поэтому ничего требовать от вас не намерены. Просто вы можете всегда рассчитывать на нашу помощь и поддержку, как любой подданный Темных долин.
— Мы согласны, — подтвердила тень свое решение вопросительно глянувшему на нее напарнику, и получила в ответ облегченную улыбку.
— Урр-рау! — раздался от двери громогласный рык, а уже в следующее мгновение огромная меховая туша огра подбрасывала Хатгерна в воздух, как детскую игрушку.
— Изор! — притворно рассердилась Таэль. — Немедленно отпусти его! Он все-таки герцог, а не котенок!
— А? — оглянулся огр, осторожно поставил Харна на пол, присел по-звериному, как тигр перед нападением, и плавно скользнул к тени. Но обнаружил перед собой возникших с такой же стремительностью Алдера и эльфа и разочарованно рыкнул.
— Не нужно ее бросать, — коротко предупредил эльф, но в его словах послышалась твердость стали.
— Таэль не очень хорошо себя чувствует, — подтвердил вампир, скосил взгляд на насторожившегося герцога и неохотно солгал: — Ударилась в лабиринте. Селайвен все залечил, но теперь ей нужно отдохнуть.
— Мин? — испытующе оглядел напарницу Хатгерн, не очень поверивший этим словам. Да и как верить, если он отлично знает, насколько ловкой и предусмотрительной становится тень в минуты опасности.
— Там была очень крутая лестница, — не желая обманывать напарника, Таэльмина сказала чистую правду и виновато вздохнула.
— Давайте пообедаем? — неуклюже попытался перевести разговор на другое Ов, но у Селайвена были иные планы.
— Хатгерн, — объявил он официальным тоном, встав перед вожаком и его тенью, — Алдер меня опередил, но я все равно скажу. Совет старейшин Зеленых долин дал мне право сделать вам такое же предложение, и я считаю, что сейчас самый подходящий момент.
— Мы польщены и с удовольствием согласились бы, если возможно стать подданными сразу двух рас, — дипломатично произнес герцог, — отказываться от покровительства вампиров нам очень не хочется.
— Вам и не придется отказываться, — с облегчением произнес эльф, — в наших законах нет никакого запрета на доверительные отношения с другими расами. Вы все равно не станете шпионить в чью-либо пользу, так как это просто невозможно и никому не нужно. Слишком долго мы живем все вместе в одном мире, чтобы не знать всех интересующих нас вещей о соседних расах.
— Это именно так, — подтвердил вампир, — и глав наших домов ваш поступок не обидит, наоборот, утвердит в правильности принятого решения.
— Тогда я принимаю ваше предложение, — твердо объявил Хатгерн, начиная догадываться, что вовсе неспроста спутникам именно сейчас приспичило объявлять ему о предложении своих старейшин.
Ведь не первый же день идут вместе, вполне могли бы сказать это еще вчера вечером или сегодня утром. Но почему-то отважились лишь теперь… Значит, случилось нечто невероятное, и это происшествие имеет к нему самое прямое отношение. Или к Таэльмине? Но расспрашивать ее сейчас, при примолкшем Меркелосе и чуть презрительно морщившейся Шене он не станет, подождет конца обеда.
— Я рад вашему решению, — поощрительно улыбнулся эльф и лукаво оглянулся на поглядывающих на стол типаров, — и думаю, пора уже обедать, пока эти полосатики не начали нас ненавидеть.
— Они могли бы хоть разок обойтись без своих шкур, — безнадежно намекнула Мейсана и получила в ответ хитрую ухмылку Апа.
— Мы бы с удовольствием, но вам не понравится. На нас же нет одежды.
Мейсана на миг задумалась, явно пытаясь представить, понравится ли ей зрелище рослых парней в одних подштанниках, и открыла было рот, но ее мечтания прервал решительный отказ Ова:
— Так нам удобнее. Может быть, после обеда вас отпустят… я хотел сказать, перенесут на запретную тропу.
ГЛАВА СЕДЬМАЯ
Драконы к столу не явились.
Разумеется, добровольцев это совершенно не расстроило, все они проголодались и устали. Не столько от прохождения тоннелей, сколько от напряжения и тревоги — почти все ожидали от испытания более каверзных ловушек. Как выяснилось, далеко не всем достались в лабиринте запутанные узкие переходы и качающиеся мостики. А вот башен с падающими ступенями не досталось больше никому, кроме Таэльмины, но рассказывать об этом тень предусмотрительно не стала.
Как и о своих подозрениях, ради чего драконы вообще придумали эти испытания, ведь Грард еще два дня назад заявил, что добровольцы признаны достойными главного задания.
— Почему эта тропа называется запретной? — сочтя себя достаточно сытой, чтобы начать выяснение интересующих ее подробностей, спросила Таэльмина, откидываясь на подушки.
Мягкое кресло вместе с подушками притащил к столу для спутницы Изор, едва узнал о ее ушибе. Бесцеремонно согнав ради этого с уютного сиденья Меркелоса. Однако бывший герцогский советник в этот раз не решился ни возмущаться его наглыми действиями, ни корчить ему, по своему обыкновению, ехидные гримасы. Хватило одного сурового взгляда огра, чтобы понять — эта громадина, по какой-то невероятной прихоти создателей разговаривающая на человеческом языке и соображающая ничуть не хуже самого шпиона, может при надобности вмиг превратиться в настоящего зверя.
Спутники еще не успели ответить тени, как обычно, точно нашедшей самый неприятный вопрос, как раздался легкий звон, и на стол перед герцогом медленно, словно падающая пушинка, опустился перевитый золотым шнуром свиток.
Вампир мгновенно оказался рядом с новым сородичем, провел над свитком рукой, прислушиваясь к чему-то понятному только ему, и успокоенно улыбнулся.
— Это послание совета старших рас, — пояснил он в ответ на настороженный взгляд герцога, — можешь открыть.
В послании оказалось сухое, как приказ, предложение явиться через полчаса в зал, где посланники совета сообщат добровольцам свое решение.
— Нужно собраться и быть наготове, — с плохо скрытой досадой пояснил Ганти, — решения совета не отличаются предсказуемостью.
— А в этот раз — особенно, — вскользь заметил Ительс и, заметив направленный на него задумчивый взгляд тени, внезапно заволновался. — Хотя я знаю только по рассказам, сам первый раз иду…
— Я не первый и тоже ничего не понимаю, потому что дальше никогда не проходил, — так же тихо выдохнул Ганти и вопросительно глянул на лекаря. — Ты потому и не пустил в лабиринте фейла?
— Кто тебе сказал, что я не пустил? — с горечью пробормотал лекарь и смолк, не желая пояснять своих слов, но Таэльмине вполне хватило брошенной им заценки, чтобы начать поиск скрытого в них смысла.
И не важно, что попутно она проверяла и перекладывала свой пострадавший от купания арсенал и пыталась придумать, как бы вытребовать от совета те вещи, которые отряд оставил в спальнях. Странное нежелание старших рас отпускать наемников на задание достойно вооруженными все более тревожило тень, не привыкшую доверять ничему, кроме собственных умений и снаряжения.
И к тому времени, как Грард пришел за отрядом, в ее сознании сложилось вполне логическое и здравое объяснение словам лекаря.
Однако при драконах Таэльмина ничего и никому объяснять не собиралась. Слишком уж хитро и осторожно они себя ведут, не только ничего не объясняя новичкам, но и, наоборот, тщательно перекрывая пути к тем сведениям, которые те могли бы раздобыть сами.
Подводя итог долгим раздумьям и сомнениям, которым в последние дни отдавала все свободные минутки, тень находила только одно достоверное объяснение всем этим странностям и загадкам, но оно ей совершенно не нравилось. Так сильно, что Таэль не желала в этот раз брать всю ответственность за решение на себя. Потому и намеревалась все рассказать Харну и Ганти, как только появится хоть малейшая возможность поговорить, не опасаясь слишком чутких драконьих ушей.
- Предыдущая
- 16/64
- Следующая