Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ловушка для сирены (СИ) - Алферьева Татьяна - Страница 38
— Рад тебя видеть, Лира, — целуя девушке руку, улыбнулся Лионэль.
Лирейн ответила ему не менее искренней улыбкой.
— Какими судьбами?
Клементину аж передёрнуло от вопроса дочери, заданного весьма фамильярным тоном.
— У меня есть дело к вашему отцу, — по-прежнему стоя рядом с девушкой, объяснил Лион.
— Лира, дорогая! Твоя одежда насквозь промокла. Ты можешь серьёзно заболеть, если сейчас же не примешь горячую ванну и не переоденешься, — в голосе Клементины было не столько озабоченности, сколько раздражения. — Мы подождём тебя в гостиной. Идёмте, лорд Лионэль. Мне кажется — сейчас пойдёт дождь.
Лира хитро улыбнулась Лиону и насмешливо пожала плечами, направляясь в сторону конюшен. Эльф проводил девушку взглядом. За то время, что они не виделись, она ещё больше загорела. От этого зелёные глаза казались светлее и ярче. Эльфа приятно удивила непосредственность поведения Лирейн и её искренняя радость по поводу их встречи. На мгновение он забыл, зачем приехал, следуя за Клементиной и думая только о Лире.
Через час, умывшись и переодевшись, Лира спускалась в гостиную. Клементину она в свою комнату не пустила, поэтому вместо розового пышного платья со всевозможными рюшами и оборками, на ней было тёмно-голубое, простого покроя, выгодно подчеркнувшее стройность и изящество фигуры.
— Лира! — за спиной неожиданно раздался голос отца. — Мне надо с тобой поговорить, пройдём в мой кабинет.
На лице Джерома застыло озабоченное выражение. Девушка поспешила за отцом узнать, что случилось.
— Скажи мне, дочь! Ты знаешь, зачем приехал этот эльф? — плотно прикрыв дверь, спросил Джером. Он был взволнован и не мог стоять на месте, тут же начав мерить нервным шагом кабинет.
— Ещё нет, но видимо сейчас узнаю, — улыбнулась Лира, подошла к отцу и положила руки ему на плечи.
— Он хочет, чтобы ты поехала с ним к дроу!
— Как интересно, — и не думала паниковать девушка. — Зачем?
— Спроси, что полегче. Хочет и всё тут. У него бумаги, подтверждающие, что он посол самого эльфийского короля, — продолжал нервничать Джером.
— Он что, вообще ничего не рассказал? — удивилась целительница.
— Лишь кое-что. Похоже, дроу затевают очередной конфликт со светлыми эльфами. К тому же с ними заодно драконы-отступники, сообщники дядьки Вэлмара.
— А я-то здесь причём?
— Вот ты мне и скажи! Откуда он тебя знает?
— Пап, давай я с ним поговорю, а потом мы снова вернёмся к этому разговору, а то так и будем стоять и засыпать друг дружку вопросами, — предложила Лира.
— Поговори, — согласился с разумными доводами дочери Джером. — Только учти всё это мне очень не нравиться.
— Мне тоже, — заверила отца девушка, идя к двери.
Выходя из кабинета, Лира услышала нестройные звуки клавесина. Видимо, Лаура решила подобным сомнительным способом развлечь гостя. Клементина умела играть намного лучше. Отец с дочерью спустились на первый этаж и вошли в небольшую уютную гостиную, в отделке которой преобладали светлые пастельные тона. Лион сидел на белоснежном диванчике с гнутыми ножками и высокой спинкой и с нескрываемым недоумением («За что меня так мучают!») слушал музыку. Лаура, казалось, не замечала ничего вокруг, с превеликим старанием ударяя по клавишам. Она была младше Лиры на три года, тоже блондинка, но гораздо более яркая. Её волосы отливали золотом и в длину достигали почти до пояса. Добавьте к этому выразительные голубые глаза и фигуру с наличием всех приличествующих женщине округлостей, достаточно пышных, но не переходящих в излишнюю полноту. Кроме того, Лаура активно и умело пользовалась косметикой. Вследствие чего, выглядела даже старше Лиры, и была этим весьма довольна.
Клементина, сидевшая в кресле рядом с Лионэлем и ведя светскую беседу, успела несколько раз пожалеть, что пустила свою младшую дочь за клавесин. Она знала, что у всех эльфов хорошо развит музыкальный слух, поэтому именно среди них так много выдающихся менестрелей. Но Лауре, отчего-то полностью уверенной в талантливости своей игры, захотелось произвести впечатление на гостя. К удивлению Клементины, не единожды сталкивающейся с дивными, на лице Лиона за время их беседы ни разу не появилось холодное и презрительное выражение, какое обычно возникает у эльфов при общении с людьми. Даже когда Лаура села за клавесин, в чертах его красивого лица появилось лишь лёгкое недоумение.
К тому времени, как вошли Джером и Лира, беседа исчерпала себя, да и разговаривать под какофонию звуков наполняющих гостиную было практически невозможно. Клементина внимательно следившая за эльфом, чтобы не пропустить момент, когда его начнёт излишне раздражать игра Лауры на клавесине, с изумлением увидела, как просветлело лицо гостя при появлении Лиры. Она несколько раз перевела взгляд с дивного на свою старшую дочь, словно впервые увидела последнюю. То, что раньше казалось ей излишней скромностью и застенчивостью, на деле оказалось спокойной уверенностью и сдержанностью эмоций. К тому же Лира больше не казалась ей такой уж невзрачной. Конечно, если её поставить рядом с напомаженной и нарумяненной Лаурой, она будет выглядеть бледнее. Хотя при её загаре слово «бледный» не совсем подходящий эпитет. Но было во внешности Лиры что-то такое, что невольно притягивало к себе взгляд.
Девушка ответила на улыбку эльфа и Клементина едва успела подавить вздох разочарования. Лира видела в Лионэле только хорошего знакомого, не более того.
— Ну, наконец-то! — взяв себя в руки, воскликнула хозяйка дома. — Обед, наверное, уже остыл, пока вы оба прихорашивались.
— Обед? — переспросила Лира. Она думала, что будет только чай.
— Конечно, девочка моя. Пока мы вас ждали, подошло время обеда.
Лаура последний раз провела по клавишам и закрыла крышку клавесина.
— Не сердись, дорогая, — подходя к жене и беря её под руку, примиряюще улыбнулся Джером. — Лира, будь добра, проводи нашего гостя в столовую.
Лион уже стоял рядом с Лирой. Девушка подала ему свою руку и двинулась вслед за родителями. Сзади послышалось сердитое сопение Лауры, так и не дождавшейся комплиментов по поводу своей игры на клавесине.
Во время обеда разговаривали только Джером и Лионэль. Седовласый директор с безграничной любовью рассказывал о своём детище — Школе развития способностей и расспрашивал Лионэля о Роденской Школе, где в своё время учился эльф. Рассказ дивного был гораздо скупее на эмоции, но вполне пространный, и Лира многое узнала о месте, где обучался и нынешний император драконов Вэлмар.
После обеда Лион и Лира, наконец, смогли уединиться в библиотеке, где царил полумрак и непередаваемый запах старых книг, запах времени и истории.
— Твой отец, наверное, уже кое-что тебе рассказал? — спросил Лионэль, как только они вошли в комнату.
Кроме высоких стеллажей, здесь находился письменный стол у окна и небольшая кушетка, обитая мягкой тканью тёмно-зелёного цвета.
— Вот именно кое-что. Жду от вас более подробный рассказ, лорд Лионэль.
— Мне очень понравилось, когда при встрече ты назвала меня просто Лионом. Называй меня так и дальше, — задумчиво проводя пальцами по корешкам книг и не глядя на девушку, попросил эльф.
— Только с вашего разрешения, — вежливо отозвалась Лира.
Лион не спешил переходить к сути дела, и это настораживало.
— У вашего отца богатая библиотека, — заметил он.
— Не думаю, что она богаче вашей, посол, — Лира мягко намекнула, что пора бы начать разговор о главном.
Лион усмехнулся в ответ.
— Вы правы — я приехал сюда не ради библиотеки. Я приехал ради тебя. Между моим государством и Варрой назревает конфликт. Нам нужна твоя помощь, сирена.
— С каких это пор главу гильдии менестрелей назначают послом? — склонив голову на бок, поинтересовалась Лира.
Лион ответил не сразу. Какое-то время он разглядывал девушку, словно впервые её видел.
— А ты изменилась, Лира.
Да, после всего случившегося с ней этим летом она изменилась. Лира и сама это чувствовала.
- Предыдущая
- 38/58
- Следующая