Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Хелле Карина - Рыжая лиса (ЛП) Рыжая лиса (ЛП)

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Рыжая лиса (ЛП) - Хелле Карина - Страница 32


32
Изменить размер шрифта:

заканчивала вызов.

- Развернись, - сказала я Дексу. - Немедленно.

Он вздохнул с недовольным видом. Ему было сложно признать, что он ошибся. Хотя

я не понимала, как он мог не справиться с вождением. Он медленно развернулся, фары

скользнули по темноте и упали на дорогу за нами.

А посреди дороги стоял большой олень.

Мы вскрикнули, Декс ударил по тормозам. Откуда он взялся?

Мы были в четырех футах от него. Казалось, олень преследовал нас по дороге, и

разворот застиг его врасплох.

Но такого не могло быть.

Мы сидели в тишине, слышно было мое колотящееся сердце и тяжелое дыхание

Декса. Олень был просто огромным, его рога тянулись к небу, как сухие ветви. Из

широких ноздрей вылетали облака теплого пара в холодной ночи. Он поднял голову, чтобы

лучше разглядеть нас.

- Это не олень, - сказал Декс едва слышно.

Конечно, это был олень. У него был мех, четыре сильные ноги и темные глаза.

Впрочем, глаза были слишком темные. И не отражали свет, как это было обычно у

животных.

- А что тогда? - сказала я сквозь сжатые зубы, словно не хотела, чтобы существо

узнало, что мы говорим о нем.

Может, оно знало. Олень сделал два шага вперед, опустил голову и задел рогами

джип.

- Блин! - выпалила я, цепляясь за ремень безопасности. - Что делать?

- Есть догадка, - сказал Декс. Он вдруг сорвался с места и поехал назад. Мы отъехали

на пару ярдов назад, Декс затормозил и выровнял машину. Мы замерли. Олень не

двигался. Плохой знак.

- Мы переедем его? - с ужасом спросила я, не желая боя с оленем.

- Он не даст себя переехать, - сказал Декс. Он нажал на газ, и мы помчались по

дороге, глядя на оленя. На такой скорости мы могли с лязгом столкнуться с существом. Я

уже представляла тело оленя, смявшее перед машины, падающее на стекло перед нами.

Нам крышка.

- Декс! - закричала я, держась за ручку двери.

Он ехал дальше. Олень был так близко, что я могла сосчитать волоски его шерсти. Но

он не двигался. А мы врежемся в него через три, две…

СКРИИИИИ!

Декс вдруг повернул руль, и джип съехал с дороги. Я смотрела в окно в ужасе, как

мы разминулись с оленем в дюймах. Но это уже не был олень.

Это была женщина в длинном развевающемся платье, лицо закрывала голова оленя.

Я видела все это замедленно. Она сцепляла руки перед собой, лиловые цветы были на

черном платье, стояла ровно, высокий воротник переходил в большую голову оленя. Глаза

сияли и следили за моим взглядом.

И тут понимание того, что я увидела, пересилило понимание случившегося, и я

завопила.

Декс боролся с джипом, грозившим перевернуться, уезжая в пустыню. Оставаться на

дороге с этим… существом пугало невероятно.

Но после маневров колеса джипа вернулись на дорогу, и мы снова поехали по ней. Я

оглянулась. В темноте видно было плохо, но женщина еще стояла там.

- Ты это видел? - выпалила я.

Декс посмотрел в зеркало заднего вида.

- Ага, - мрачно сказал он. - Но я думал, что олень будет двигаться.

- Нет, - я стукнула его по плечу. - Ты видел это? Женщину?

Его глаза расширились, блестя в тусклом свете.

- Нет… что за женщина?

Я описала ему в подробностях.

- Ты мне веришь? - спросила я, словно это было важно.

Он кивнул.

- Верю. И это доказывает одно. Нужно спешить к Берду. Он должен многое

объяснить об этих оборотнях.

Мы ехали обратно на ранчо. Я постоянно озиралась в поисках странных существ,

готовых преградить дорогу. Я их не видела. Как и не видела дорожных знаков, что могли

бы запутать нас. Мы развернулись у ворот Ланкастеров и поехали в город, в этот раз

медленнее, проверяя, что не сбились с пути.

Через десять минут медленной езды по дороге огни Рэд Фокса начали становиться

все ближе, виднелась сломанная ограда, домики и знакомые площадки, и вскоре мы

оказались на парковке бара Руди.

Декс остановил машину, выключил двигатель и со стуком опустил руки на руль.

Я похлопала его по спине. От этого он вздрогнул.

- В этот раз получилось, - сказала я.

Он повернул голову и посмотрел на меня. В бледном свете панели и из окна он

казался уставшим и изможденным. Так и было. Я точно потеряла часть крови от ужаса. И

мне все еще было не по себе. Казалось, я в шаге от панической атаки, но теперь мы были у

бара, где были люди, и нужно было держать себя в руках.

- Как такое получилось? - бормотал он, уткнувшись лицом в руль. - Мы «За гранью

возможного»?

- Не знаю…

- Серьезно. Я схожу с ума? - он был обеспокоен.

Я через миг покачала головой. Конечно, он мог сходить с ума от нехватки лекарств,

но я была с ним. И тоже это видела.

- Тогда мы оба сходим с ума.

- Возможно.

Мы уже обсуждали это. Могут ли двое представлять одно и то же. Но и тогда, и

сейчас это было маловероятно.

- Что бы там ни было… мы уже на шаг ближе к разгадке, - я указала на бар, из

которого выходили пьяные ковбои.

Мы выбрались из машины и прошли к двери. Я понимала, что выделяюсь со своими

забинтованными руками и порезами, но, видимо, это было не так. Мы прошли к крыльцу,

и три юных ковбоя (они были в ковбойских шляпах) широко улыбнулись при виде меня и

принялись красоваться:

- Ну разве не красотка?

- Как у тебя это получается?

- В чем дело?

Они даже не смотрели на мои порезы. И не замечали рядом Декса. Я быстро

улыбнулась им и пошла дальше. Декс открыл для меня дверь, и мы вошли в бар. А он

разительно отличался от нашего прошлого визита. Из колонок гремела «War Pigs»,

столики были окружены людьми, всюду пили пиво. Стаканы звякали громче музыки, а это

о многом говорило. Люди пели, смеялись, вопили. Было много дыма, пахло потом, пивом

и табаком. Все та же официанта была у барной стойки, но ее майка была короче, там же

сидел и старик.

Стоял пьяный хаос. За пять секунд у дверей в нас трижды врезались, и последний раз

был дополнен разлитым мне на спину пивом.

- Фу! - завопила я, но даже не смогла увидеть, кто это был в толпе потных людей.

Декс схватил меня за руку и потащил к барной стойке, пробиваясь сквозь толпу. Все

больше мужчин провожали меня взглядами. Некоторые напоминали байкеров, другие -

фермеров, а некоторые уже были старыми. И все меня пугали. Их город был маленьким, и

я казалась им диковинкой. И порез на моей щеке их не беспокоил. Думаю, побои здесь

были привычным делом. Или не я одна пострадала от диких животных.

Ряд для выпивающих был шесть людей в ширину и столько же в длину, но я

подозревала, что Декс хочет спросить, где можно найти Руди, хотя я не отказалась бы от

пары стаканов текилы. Случай с оленем, с дорогой и эта толпа сводили меня с ума.

Я почувствовала, как меня хлопают по плечу и уже хотела заявить, что занята,

взглядом, но заметила знакомую грудь в светло-красной рубашке. Максимус. Он был рад

меня видеть, а я была рада ему еще сильнее. Я отпустила руку Декса и обняла его. От него

пахло одеколоном, похожим на тот, что я дарила своему бывшему парню.

Он рассмеялся и похлопал меня по спине.

- Тише. Я тоже рад тебя видеть, Перри. И тебя, Декс. Идемте, они там.

Он указал на дверь возле туалетов, и мы пошли за ним через толпу, его голова была

рыжим маяком.

Он трижды стукнул в дверь, и она открылась. Там был Берд. Он кивнул нам и

впустил внутрь.

Комната была маленькой, типичным офисом на дому. Здесь был скрипящий диван,

несколько плакатов пустыни на деревянных стенах, много ненужных мелочей, полка явно

была чьим-то домашним заданием по труду. Посередине стоял стальной стол с горой книг.

За ним сидел тощий мужчина в круглых очках. Его лицо ничего не выражало, был узким и