Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Смертельно безмолвна - 2 - Дьюал Эшли - Страница 63
и у меня поехала крыша. Что самое страшное, он оказался бы прав. Потому что я в эту самую
секунду рассматриваю план Эби, как вариант. Хотя не имею права.
- Что нужно делать? – Ровным голосом интересуется Джейсон, на что Хэйдан мычит что-то
невразумительное и отскакивает в сторону. Он нервно качает головой. И я подхожу к нему, хочу
положить ладонь на плечо, но он резко отшатывается в бок.
- Это неправильно, – причитает он, встретившись со мной зеленым взглядом, – о чем вы
вообще говорите? Это же ребенок, это же маленькая девочка.
- Я не маленькая девочка.
- Боже, Эби, пожалуйста, не вмешивайся.
- А как вы думали, я смогу вам помочь? – Сведя брови, вопрошает Эбигейл. Девочка
подходит к моему брату и взмахивает худощавыми руками от безнадеги и отчаяния. – Вам
придется взять себя в руки. Вы сами позвали меня.
- Но ты сильно рискуешь.
- Вы все здесь рискуете.
- Мэтт, – Хэйдан вновь глядит на меня обезумевшим взглядом. – Останови это. – Он вдруг с
силой вцепляется в мой локоть и резко дергает меня на себя. – Давай же. Скажи.
- Что сказать?
- Что это вздор.
- Я еще не обдумал план. И ни с чем не соглашался.
- Она ребенок, – едва слышно хрипит Хэрри и морщится, будто от боли. – Как мы об этом
вообще можем ее просить. Как можем подвергать ее жизнь опасности. Ари в беде, но она
никогда бы не одобрила подобный план. Это слишком.
- Плана еще нет. – Чеканю я. – Мне надо подумать.
- Подумай. И сделай так, чтобы последствия не отразились на нашей жизни.
- Я прекрасно понимаю, почему ты испуган. Почему ты зол. Я понимаю.
- Нет. Видимо, не понимаешь. Тебе наплевать на нас, на Эби. А что насчет Ариадны?
Закатываю глаза, но брат лишь наступает на меня, шипя, словно животное:
- Причини она боль этой девочке, как она сможет жить дальше?
- Какая разница, кому причинять боль? – Спрашиваю я, повернув голову на Хэрри. У него
глаза прожигают меня насквозь, а я делаю вид, будто не замечаю этого. – Она корить себя будет
во всех смертях. Независимо от возраста, пола и цвета кожи.
- Вы можете еще очень долго разговаривать, но исход один. – Говорит Эби. Мне, как и
Хэйдану, совсем не нравится, что нас загоняют в рамки. Должны быть другие варианты! Но я их
не вижу, как ни пытаюсь. – В книге моей матери есть заклинание - клетка. Думаю, я видела
нечто подобное в своем видении.
- Что за клетка? – Потерев лицо ладонью, спрашивает Джейсон.
- Что-то вроде энергетического поля или вакуума. Жертва попадает в клетку и теряет
сознание от недостатка кислорода.
- И ты видела Ари в этой клетке?
- Я видела, как она задыхалась в созданном нами кругу.
Катастрофа. Что же делать? Брат пошатнул мою уверенность. Его вера в то, что есть иной
путь, при котором мы не рискуем жизнью милой Эбигейл, сжигает меня изнутри. Без сомнения
я должен поступить так, как того требуют обстоятельства. Я должен отыскать то решение, которое действительно существует, а не то, которое тлеет в воспаленном мозгу.
- Где твой отец? – Безучастно интересуюсь я, пройдясь пальцами по подбородку.
- Не знаю. Я не видела его.
- Он должен сейчас быть здесь. Принимать решения вместе с нами.
- Мой папа согласится, – кивая, сообщает Эби и кривит губы, – я уверена.
Еще бы. Мы ведь хорошо ему заплатим за нависшую угрозу над дочерью.
- Как создать круг? – Тихо спрашиваю я, отвернувшись от присутствующих. Не хочу видеть
лицо брата, перекошенное от испуга и разочарования. Он уже все сказал. Сделал из меня
монстра, не заботящегося о жизнях других; монстра, идущего по головам. Но он едва ли
понимает правду, горькую правду. Иногда людям приходится принимать неправильные решения,
которые приводят к правильным результатам. Такова жизнь.
- Нужны пять человек, пять сторон круга. Каждый олицетворяет один элемент.
- Все те же природные стихии? – С хрипотцой усмехается Джейсон и закуривает.
- Да. Сверхъестественный мир строится на силах природы, от стереотипов никуда не
денешься, к сожалению. Но есть пятый элемент.
- Брюс Уиллис? – Грустно усмехается Хэйдан, протирая стекла очков, на что я вдруг
невольно усмехаюсь. Нервы сдают.
- Кровь заговаривающего. Моя кровь.
- Надеюсь, капля крови?
- Естественно. Ничего опасного и смертельного.
- И каким образом мы заманим Ариадну в круг? – Продолжаю тихо спрашивать я. Не думаю,
что Ари так просто купится на наш спектакль. Она не только невыносимая, но еще и умная.
Пусть души у нее больше нет, мозги остались на месте.
- Как я уже сказала, ваша подруга придет за мной.
- То есть ты предлагаешь просто оставить тебя в лесу.
- Я предлагаю сделать вид, что вы просто оставляете меня в лесу.
- И она, конечно, не догадается, ведь у нее нет бессмертной подруги – фон Страттен, читающей мысли. – Фыркает Хэйдан, качнув головой. – Отличный план.
- Значит, нам нужно обезоружить Меган фон Страттен. Сделать так, чтобы ее мысли
сплелись и не показывали четкой картинки. Есть идеи?
- Есть. – Неожиданно отрезает ровный, спокойный голос, и в комнату заходит Норин
Монфор. Рядом с ней сестра. Мэри-Линетт выглядит жутко расстроенной. Глаза напухшие и
узкие, словно она проплакала несколько часов подряд. Но вот Норин непоколебима, как, впрочем, и всегда. Она стягивает пальто, кидает его на кресло и вздергивает подбородок.
- Я могу приготовить зелье, которое на время вызовет головную боль.
Джейсон отворачивается, чтобы заглушить очередной приступ кашля. А я стискиваю в
кулаки пальцы. Если мы не планируем похороны, нужно поторопиться, иначе этот идиот умрет
ради женщины, которая высасывает из него жизнь.
Тем не менее, я не могу понять: уравнение не сходится. Даже если мы поймаем Ари, как это
поможет разрушить проклятье, притаившееся на плечах темноволосой женщины?
- Мы вернем Ариадну домой. И ты покинешь наш дом. – Ледяным голосом сообщает Норин,
глядя на Джейсона. Она ничего не боится. Не боится боли, не боится громких слов и принятия
непосильных решений. Она прогоняет человека, который волшебным образом нашел место в ее
жизни, и она смотрит ему ровно в глаза.
Теперь смысл есть. Но Джейсону этот смысл не приходится по вкусу.
- Что еще я должен сделать, дамочка? – Сиплым голосом переспрашивает он.
- Не начинай.
- С какой стати я должен слушать тебя?
- Это не обсуждается. – Отмахивается она и ударяет Джейсона еще сильнее. Терпеть не могу,
когда слова женщины сбивают с толку. Обезоруживают. Мужчина всегда должен знать, что
делать, как себя вести. Сама женщина ждет от него этого. – Я приготовлю зелье, но мне нужна
кровь Меган фон Страттен.
- И где вы ее найдете?
- На скамье, – тихо протягивает Мэри-Линетт, смахнув с глаз пелену, – в парке. Тебе хватит
пары засохших капель?
- Вполне.
- Отлично. Я этим займусь.
- Я пойду с вами, – вызывается Хэйдан, встряхнув головой, – хочу подышать.
Мэри кивает, и они вместе уходят, оставляя меня наедине с двумя льдинами. Нет уж, я не
собираюсь принимать участие в очередной семейной драме. И Эби не советую.
- Пойдем. – Шепчу я, подталкиваю Эбигейл к выходу. – Нужно еще раз обсудить все детали.
Ты можешь показать мне книгу своей матери?
- Да, конечно.
- Отлично.
Плетусь к выходу и наблюдаю, как Джейсон недовольно кривит губы. Что он сейчас
испытывает? Надеюсь, что мне никогда не придется стоять перед выбором: моя жизнь или
жизнь любимой девушки. Что лучше? Что важнее? Что рациональнее.
Я знаю, что выберу. Но не знаю, как смогу жить с принятым решением.
ГЛАВА 13. ТО, ЧТО НАС ЛОМАЕТ.
- Предыдущая
- 63/113
- Следующая