Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Смертельно безмолвна - 2 - Дьюал Эшли - Страница 44
сказала, что тетя Норин пыталась ее убить, сказала, что Норин была одержима. Могла ли она и
сейчас поддаться силе Дьявола? Да и что я в этом понимаю, чтобы рассуждать.
Меня отвлекает отвратительный звук. Норин впечатывает ладони по бокам от моего лица, а
затем проходится ногтями по двери, царапая ее и оставляя кровавые следы. Я жду, что она
скажет что-то, но она лишь обнажает белоснежные зубы.
- Вам срочно нужно домой, – ровным голосом протягиваю я.
- Я была заперта так долго, Мэтти. Я устала прятаться.
- От кого?
- От себя. Я была рождена для этого, Мэттью, – шепчет она, прикоснувшись носом к моей
щеке. – Ничто так не сладит мужские уста, как мои губы. Ничто так не согревает, как мои
объятия. Я здесь, чтобы сводить с ума, пленять и лишать рассудка, я здесь, чтобы тебе больше не
приходилось страдать, ты ведь так одинок, Мэтт, разбит, сломлен. – Она нежно прокатывается
ладонями по моему лицу и по моим плечам, а я не ощущаю ничего, кроме безумного желания,
как можно скорей привести Норин в чувство; я резко подаюсь вперед, поворачиваю девушку к
себе спиной и прижимаю к ее лицу полотенце с хлороформом.
Норин впивается содранными ногтями мне под кожу.
- Тише, тише, – сбивчиво рычу я, не позволяя ей вырваться. – Скоро он подействует.
Женщина дергается, будто сумасшедшая, извиваясь и выкрикивая мое имя. Вскоре у меня не
остается сил, а этот чертов хлороформ не помогает. Что за дьявол? Я раздраженно
зажмуриваюсь, до скрипа сжимаю челюсть, но ничего не меняется. Ничего! Наконец, меня
одолевает судорога, руки буквально валятся вниз. Я взываю от боли, а Норин Монфор уже в
следующее мгновение оказывается на свободе.
- Черт, – потираю вспотевшими пальцами локти, – почему вы еще стоите, мать вашу!
- Ты, – сгорбившись, шипит девушка, растопыривает пальцы и нагибается, готовая в это же
мгновение разодрать мне глотку. Я не видел ничего подобного! Ее лицо становится совсем иным,
бледным, проступают черные, кривые вены, пульсирующие от напряжения.
Она гортанно усмехается, а у меня желудок скручивается от спазма. Что дальше?
Норин Монфор налетает на меня, словно гарпия. Я ловко уворачиваюсь, но она лихо
проходится ногтями по моей спине, и я стискиваю зубы от колючей боли. Черт, как я могу
драться с тетей Ари? Это же безумие. Раздраженно поджимаю губы и разворачиваюсь как раз в
тот момент, когда девушка в очередной раз несется на меня с дикими глазами. Что ж, иного
варианта нет. Подхватываю с тумбочки светильник, и, едва Норин протягивает руки к моему
лицу, огреваю ее им по затылку. Блондинка неуклюже валится вниз, а я морщусь:
- Простите.
Дерьмо. Надеюсь, я не навредил ей. Ставлю светильник на место и присаживаюсь на
корточки, чтобы проверить ее пульс. К счастью, Норин просто отключилась.
- Отлично, вот и поговорили.
Грузно выдыхаю и поднимаю Монфор с пола. Она превратилась в такую худощавую девушку,
что почти ничего не весит. Прямо как Ари. Ари тоже мелкая.
Черт, почему мысли об Ари постоянно атакуют голову? О чем бы я ни думал, что бы ни
пытался сделать, Ариадна появляется перед глазами и портит все, к чему прикасается.
Я спускаюсь по лестнице и слышу, как подростки посвистывают мне вслед. Не знаю, что
именно они пытаются мне сказать своим мычанием, пусть и догадываюсь, что вряд ли это нечто
хорошее. Но мне наплевать. Я криво улыбаюсь и киваю, когда Лорри Фельдман похлопывает
меня по плечу, будто отец, возгордившийся сыном, и недовольно закатываю глаза, едва он
остается позади. Сборище кретинов.
- Мэтт?
Я торможу на очередном повороте и разворачиваюсь, едва не ударив голову Норин о
дверной косяк. Лучше бы не разворачивался.
- Мэтт, кто это? – Джиллианна растерянно морщит нос, разглядывая девушку в моих руках.
Она постоянно морщит нос, когда о чем-то думает. А я постоянно закатываю глаза, когда все
выходит из-под контроля. Сейчас самое время это сделать.
- Джил? Что ты здесь делаешь?
- Я должна была с тобой поговорить, а ты не отвечаешь на звонки.
- Дела, – бросаю я, нахмурив брови, – времени совсем мало, и я должен...
- Кто это?
- Кто?
- Девушка.
- Какая девушка?
Ладно, строить из себя идиота и дальше попросту глупо.
Джиллианна сплетает на груди руки, а я невинно покачиваю головой.
- Кузина.
- Какая еще кузина?
- У всех есть кузины. Она из По... – Джил выжидающе вскидывает брови. – Из По...
- Польши, – неожиданно с ответом находится Хэйдан, появившийся рядом. И все бы ничего,
если бы в его руках без сознания не находилась Мэри-Линетт. Или точнее смуглая молодая
девушка с короткими, каштановыми волосами.
Джиллианна не дура. Она всегда была умной, потому обманывать ее было трудно. Я
прекрасно понимал, что она в курсе всех моих выдумок, но лгать от этого меньше не стал.
- Из Польши, – повторяет она, наклонив в бок голову. – Серьезно?
- Да, вполне. Это Анна и Катарина, они кузины по линии моего отца, я сам отца даже не
помню, но представляешь, тут оказалось, что есть у меня родственники. Вот только они пить
совсем не умеют. Просились на вечеринку, Мэтт отговаривал. Правда. Но они никого не
послушали, своенравные. Потому что дед у нас еврей, знаешь, он еще иммигрировал из
Германии во время... – Я недовольно откашливаюсь, и Хэрри сбавляет темп. – Во время...
- Второй Мировой войны? – Кивая, спрашивает Джил, и брат улыбается.
- Точно!
Джил тоже улыбается. Ровно несколько секунд. А затем переводит на меня свирепый взгляд
и поджимает тонкие губы; я знаю, что она злится, но еще я знаю, что она больше не имеет на это
права. И поэтому никак не реагирую на ее возмущение.
- И я должна в это поверить? – Восклицает она, взмахнув руками.
- Сомневаюсь.
- Так объяснишь, кто это?
- Нет, Джил. Не объясню.
Такой ответ ее явно не устраивает, она растерянно хлопает ресницами и спрашивает:
- Что?
- Нам нужно уходить. Давай потом поговорим, ладно?
- Нет, не ладно. – Ступив вперед, настаивает девушка. – Это срочно, слышишь?
- Джил, не сегодня
- Черт возьми, Мэттью! Я встречалась с тобой два года, а ты не можешь уделить мне пару
минут? Это же дико. Если я говорю, что поговорить нужно сейчас, значит сейчас.
Светло-голубые глаза Джиллианны Хью пылают недовольством, что случается с ней крайне
редко. Я уверен, это не просто так. Но хочу ли я узнать причину?
Черт. Хочу, не хочу. Какая разница? Я должен. Джил – не пустое место. Что бы я ни
испытывал к Ариадне, Джиллианна из памяти не сотрется и не исчезнет из жизни.
- Хорошо, – отрезаю я, нахмурив лоб, – я вернусь через пять минут. Будь здесь.
Джил кивает, а я плетусь к выходу.
Хэрри семенит рядом, а я думаю: откуда у него в голове версия про Польшу взялась?
Никогда бы не додумался. Сам-то я хотел сказать – Портленд.
Мы укладываем сестер Монфор на заднем сидении пикапа, но прежде чем я успеваю
захлопнуть дверь, Хэйдан делает несколько снимков на телефон и кривит губы.
- Они утром не поверят. – Поясняет он, листая получившиеся фотографии, и затем на меня
смотрит вполне невинным взглядом. – Что?
- Ничего. Садись за руль.
- За руль?
- Да. Отвези Монфор домой и запри в подвале. Мало ли что.
- А ты?
- А я поговорю с Джил. – Протираю ладонями лицо и выдыхаю. – Придется.
- Во-первых, мне не нравится, что я поеду один. – Испуганно бросает Хэйдан и вдруг
впивается пальцами в крышу машины. – А, во-вторых... во-вторых...
- Чего ты?
- Одно дело ты рядом и совсем другое...
- Эй, Хэрри, ты справишься, – восклицаю я, положив ладонь на плечо брата. – У тебя все
получится, потому что ты в порядке. Ты выздоровел, слышишь? Все позади.
- Предыдущая
- 44/113
- Следующая