Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Отражение (СИ) - Плотников Сергей Александрович - Страница 37
Как оказалось, слова про «игнорирование прогресса» и про «завихрения» нужно было воспринимать предельно буквально: больше всего новая ученица академии Карасу Тенгу походила… Чёрт, с чем бы сравнить? Представьте себе стрельца времён Ивана Грозного — ну, долгополый кафтан, сапоги, бердыш, представили? Бердыш убрать, кафтан чуть-чуть модернизировать путём добавления кожаного погона-наплечника для упора приклада из семнадцатого века — в шестнадцатом ведь ещё стреляли, зажав ложе самопала подмышкой. Кафтан слегка приталить — всё-таки на девушку надет — и укоротить примерно до колен, а сапоги взять кавалерийские: с окованными мысами, но — слава богу — без шпор. Голова новой соседки оказалась ничем не прикрыта — если не считать собственных каштановых волос, собранных в тугую косу, уложенную короной. Дополнял всю эту шикарнейшую картину, способную отправить в нокаут пару десятков исторических реконструкторов за раз, обычный, сильно набитый чем-то твёрдым и с выступающими углами солдатский вещмешок за плечом.
— Чего тебе? — не очень вежливо поинтересовалась Марила, останавливаясь посреди холла жилого блока, куда выходили двери всех помещений на этаже. Признаюсь — зачарованные открывшимся зрелищем, и я, и Ми просто забыли поздороваться.
— П-привет. Я…
— Бам-м! — это дрогнул пол под небрежно скинутым с плеча вещмешком. Звук был отчётливо-металлическим.
— Ну? Ты чего-то хотела сказать, девка?[22]
Слово «девка» было произнесено не по-английски, на котором новенькая общалась с ужасным акцентом, но суккуба, разумеется, поняла. И даже интуитивно угадала язык.
— Я Мирен. Ты — пани Марила?
— Полька? — теперь уже удивилась новоиспеченная соседка.
— Не. Румуня я.
— Теж добже.[23]
— Я… Меня директор Куроку Кабуки просил помочь тебе освоиться, — после секундного колебания, Ми решила сразу расставить все точки над i, и угадала. Уже после пары фраз на польском эмоциональный фон Марилы значительно потеплел, а теперь прибавилось даже некоторое уважение.
— Пани Мирен, — слегка склонила голову, как перед равной, полячка, — прошу прощения за грубость в начале беседы. Долгая дорога…
— Ничего страшного, — моя партнёрша мягко улыбнулась, — может, тебе помочь освоиться… эм, здесь?
Каштановолосая ощутимо поколебалась, но потом покачала головой, извлекая из-под полы кафтана ключ от комнаты, снабжённый номером.
— Сама справиться должна.
— Если что — можешь постучать.
— Благодарю… — похоже, новая ученица старшей школы только сейчас осознала, что уже добралась до конца своего путешествия, и теперь единственным желанием протеже Кабуки было завалиться спать. Ну хоть что-то в этот день закончилось хорошо…
Проснулся, а вот отдохнувшим себя не почувствовал… Ага, ясно. Три часа утра. Нервы. Когда ЕГЭ сдавал, тоже была такая проблема. Теперь остаётся ворочаться на ставших неожиданно неудобными простынях и… А, ну и к чёрту! Я прислушался к себе, и, подхватив связующую меня и суккубу нить, скользнул «в гости» к Ми. Моя блондинка уже проснулась — в холде в самом разгаре было утро — и теперь со смешанными чувствами наблюдала за Марилой. Наблюдала не одна: всё население коттеджа, кто не успел уйти, из окон или высыпав на улицу во все глаза таращилось на происходящее.
Это явно была тренировка: полячка кружилась по газону с двумя палками в руках, которые то и дело звучно вспарывали воздух в стремительном ударе. При этом девушка не потрудилась сменить свой неуклюжий костюм на что-то другое, более того, нацепила на голову толстый прошитый кожаный капюшон… Или это шлем такой? Однако, кажется, не испытывала особого дискомфорта — только испарина на лице показывала, что тренировка даётся ей не так уж легко. В какой-то момент каштановолосая ещё ускорилась, палки в руках превратились в размытые полосы и круги. Десять секунд, двадцать — переступая, как танцуя, Марила словно дралась с целым отрядом врагов, подступающих со всех сторон. И — р-раз! — внезапно замерла в полной неподвижности, глядя на зрителей.
Практически все, пялящиеся на бесплатное шоу, тут же «вспомнили, что у них есть срочные дела» — и, фоня смущением разной силы, разошлись или отпрянули от окон. Когда Марила подошла к Ми, рядом осталась только Куроцуки, по своему обыкновению столбом простоявшая всё это время в полной неподвижности.
— Витай,[24] пани Мирен, — знакомо качнула головой полячка, заодно стянув головной убор и на ходу проверяя руками, не растрепалась ли её уложенная венцом коса. И с немым вопросом слегка высокомерно, сверху вниз (благо, рост позволял), уставилась на японку.
— Это Куроцуки Нанао-сан, моя подруга, наша соседка по этажу, — вынужденно представила не спешившую реагировать Куро-тян суккуба. — Нанао, это пани Марила…
— Войде мой род зовется, — гордо расправила плечи полячка, и гораздо более внимательно присмотрелась к молчаливой визави, перейдя на свой несовершенный английский: — Соседка… Дружба?
— Дружба, — смерив длинным, не менее задумчивым взглядом каштановолосую, согласилась Нанао.
— А… может, пойдём позавтракаем? — спустя минуту статичной сцены, попыталась разбить нарастающую неловкость Ми. Собственную неловкость — потому, что обе подруги ничего плохого в том, чтобы стоять столбом у входа в общагу, кажется, не видели.
— Согласна, — подтвердила Куроцуки.
— Веди! — тут же согласилась и полька.
— Эм… Марила… А ты не хочешь… ну, переодеться, например?
— Зачем? — в эмоциях Войде было столько удивления, что Мирен даже не нашла, что ответить.
По счастью, полячка оказалась не совсем дикой: по крайней мере, я смутно припомнил, что вроде бы во времена Ивана Грозного вилкой в Европе не особо и пользовались: зачем, если есть нож или кинжал? Правда, странный наряд Марилы так и притягивал взгляды, но кроме моей партнёрши никто, кажется, этим не тяготился. Однако, если Мирен до завтрака ещё раздумывала, куда вести протеже директора в первую очередь, то в столовой определилась на все сто, и повела в ателье — срочно переодевать в форму, срочно! Войде, кстати, напрасно заявилась в последний день — если Ми сшили одежду по снятым меркам, то под тех, кто припёрся в последний день, подгоняли приготовленное заранее прямо на месте. Через несколько минут из-за двери, куда увели будущую ученицу, поплыли волны всё более и более раздражённых эмоций, к которым постепенно начало примешиваться смущение — тоже чем дальше, тем сильнее.
— Не могли бы вы подойти к своей подруге? — наконец высунулась из-за двери замотанная швея, источая усталое терпение. — Она отказывается выходить.
— Пся крев! — Марила обнаружилась в примерочной, вроде магазинной: закуток с зеркалом в полный рост и занавесью, сейчас откинутой. Полька, облачённая в стандартный вариант девчачьей формы, стояла красная, как рак, насмерть вцепившись в подол юбки. — Я! В этом! Не выйду!
— Ничего другого нет, а ваш заказ будет готов только через три дня, — меланхолично отозвалась сотрудница ателье. — Быстрее не получится, я объяснила…
— Я… Я… — ткань в руках девушки подозрительно затрещала… И зеркало за спиной на мгновение мелькнуло тусклыми огнями в туманной глубине, заставив меня и Ми вздрогнуть: показалось, нет? — Все решат, что я… я — п-павшая женщина! С голыми коленями!
И опять энергично потянула подол, но в этот раз материал юбки на провокации не поддался.
— Так все ходят, и ваши подруги — тоже, — логично указала швея.
— У разных народов разные обычаи, их им — позволяют, мои мне — нет! — уже чуть не плакала Войде.
Впрочем, весь разговор я слышал только фоном — молча посовещавшись с суккубой, я, перехватив управление телом девушки, протянул руку и коснулся зеркала. И почти не удивился, увидев всплывающие из глубины светящиеся руны. Не показалось всё-таки. В этот раз ощущения провала не было, наоборот, рука словно нащупала упругую, пружинящую под пальцами и приятную на ощупь, поверхность. Ощущения от пальцев вообще странно раздваивались — холод и твердость стекла я тоже ощущал, но гораздо слабее. Такое впечатление, что если я надавлю рукой посильнее, то смогу продавить…
- Предыдущая
- 37/58
- Следующая