Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ороборо: Господин Демон (СИ) - "Ie-rey" - Страница 35
— Не хватало ещё, чтобы тебя увидели в таком виде…
Сэхун нацепил на лицо дежурную улыбку и распахнул дверь. Улыбка примёрзла к губам, когда он в дневном свете прекрасно разглядел гостя. И кухонный нож у гостя в руке.
— Да ну нафиг! — Он захлопнул дверь и закрыл на замок в секунду.
В дверь сильно постучали.
— Ага, щас! Пошёл к чёрту!
Дверь затряслась от ударов, и Сэхун вцепился в ручку, заодно и плечом привалился к толстой деревянной преграде, чтобы помешать её открыть. Где-то в доме зазвенело стекло.
— Твою мать… — обречённо выдохнул Сэхун, сообразив, что гость мог влезть и через окно, раз в дверь никак. Однако в дверь снова заколотили. Сэхун упёрся в дверь ногой и дотянулся до висевшей на стене куртки, нашарил в кармане пистолет и проверил, заряжен ли. Потом вспомнил, что пули не производили особого впечатления на этих тварей. Но, может, потому что пули были обычные?
Как там дядюшка делал, когда проводил какое-нибудь таинство?
Сэхун, ощущая себя почти идиотом, потёр пистолет в ладонях, уставился на него, пытаясь одновременно держать ногой дверь, смущённо кашлянул и негромко принялся повторять то, что всегда говорил дядя — слова из дремучего детства, оставшиеся в памяти:
— Ин… пхё… чжё… ся… кай… тын… иэт… сай… чэн… ум! — На “ум” он встряхнул пистолет, крепко сжав его ладонями. Дядя говорил, что этими словами можно всегда развеять наваждение и разбить неправильные потоки энергии. И для этого даже не нужно обладать силой. Дескать, в старые времена все люди знали это и пользовались, а вот ныне — забыли. Сэхун всегда недоумевал, как простая считалка могла дать такой эффект, но в детстве он всегда успокаивался, если ему было страшно, а он произносил эти слова и хлопал в ладоши на “ум”.
Дерево затрещало, и Сэхун едва не шарахнулся прочь, потому что преграду пронзил нож — остриё замаячило перед глазами. В той стороне, где располагались гостиная и кухня, что-то загремело, снова зазвенело стекло. Или посуда? Глухой рык ягуара прозвучал для ушей Сэхуна музыкой.
— Ладно, если пули не берут, у меня тут хвостатый Чонин есть…
Дверь поддалась под напором снаружи, резко распахнулась, ударив Сэхуна и заставив выронить пистолет.
— Ах ты…
— Сэхун… — зашипела тварь, вытянув руку с ножом к Сэхуну.
— Свали! Тебя сюда не звали! — Сэхун толкнул плечом, зажав гостя между дверью и косяком. Машинально нашарил ручку двери в кладовку и рванул туда, заперевшись изнутри на пару шпингалетов. Шпингалеты выглядели хрупкими и ненадёжными, поэтому Сэхун упёрся ногой в косяк и двумя руками ухватился за ручку. Над головой вспыхнула лампочка, а дверь дрогнула от рывка. — Пошёл к чёрту!
— Сэхун… — Дверь снова дрогнула, а шпингалеты слегка погнулись.
— Чонин, тебя где там вообще носит?
Тонкое покрытие треснуло, в дыру просунулась рука с ножом и принялась махать этим самым ножом у Сэхуна перед глазами. Он пригнулся, торопливо отпер дверь, вылетел из кладовки, приложив гостя вместе с дверью об стену, подобрал с пола пистолет и кинулся в гостиную. В кухне гремели и рычали, а в гостиной было тихо.
Сэхун запнулся о край ковра, полетел “всей правдой” на пол, красиво распластавшись в воздухе, поморгал и перевернулся на спину. Вовремя, чтобы вскинуть пистолет и всадить в гостя с ножом две пули. То ли считалка помогла, то ли что-то другое, но тварь отбросило выстрелами назад. “Кукла” даже рухнул на пол и закопошился там не в пример медленнее. Ненадолго. Из кухни вынеслась чёрная молния и приземлилась аккурат на гостя. Клыки, когти, встопорщенный мех, хвост… Сэхун сглотнул, оценив скорость, с какой ягуар расправился с гостем и обратил его в горстку праха.
— Чего так долго-то? У тебя там, что, сотня противников была?
Может быть, как оказалось. Потому что пол вокруг кухонного стола — перевёрнутого на бок, между прочим — густо усеяла пыль.
Сначала Сэхун худо-бедно отремонтировал входную дверь, поставил мебель так, как ей стоять и полагалось, после чего пропылесосил пол и ягуара. Ягуар скомочился под столом и угрожающе рычал, когда Сэхун пытался выманить его на открытое пространство. Пришлось пропылесосить его только слегка, уворачиваясь от лап и когтей. Хвост пропылесосить Сэхун не рискнул, хотя тот как раз на виду оставался.
Сэхун с тоской осмотрел дырки от ножа на входной двери и залепил их бумажным скотчем.
Как ни странно, но недавняя встряска спровоцировала Сэхуна на бурную деятельность. Он обошёл весь дом, с энтузиазмом придвигая к окнам шкафы и заколачивая те окна, где пострадали стёкла. Ягуар степенно вышагивал следом и наблюдал за его действиями со скепсисом на морде. Сэхун гордо игнорировал меховое темнейшество и продолжал принимать меры для собственной безопасности. Умаявшись, свалился на ковёр в гостиной и уставился на запрыгнувшего на диван ягуара. Через несколько минут Сэхун корпел над новой картой, пытаясь изобразить чёрного ягуара, вальяжно развалившегося на диване.
Только закончив с картой, Сэхун подумал о том, что карты по сути выступали проводниками. Лихорадочно порылся в колоде и нашёл карту со всадником. Положив её перед собой, выудил из кармана кристалл на шнурке и озадаченно почесал затылок.
***
Чонин свернулся клубком на снегу. Ожоги слегка поджили, но вряд ли надолго. Ничто не мешало Фоху снова сунуть печать в огонь или ещё куда-нибудь.
— Чонин… Вот чёрт… Чонин!
Он плотнее зажмурился, цепляясь за знакомый голос и не желая его отпускать.
— Ты слышишь меня?
— Вечность бы слушал… — пробормотал Чонин.
— Придурок! Глаза открой!
Чонин с трудом разлепил веки и удивлённо моргнул. На снегу перед ним сидел Сэхун. Полупрозрачный такой, словно призрак.
— Если это очередная шутка Фоха, то мне не смешно.
— Вообще-то это я. Ну, то есть, карта. Я пялился на проклятую карту до посинения и, кажется, уснул? Ты настоящий? А что это за место? — Сэхун с любопытством повертел головой по сторонам. — Странный демон с подвешенным языком, который Чанёль, сказал, что тебя заперли в печати. Это печать?
— Карта… — Чонин снова прикрыл глаза и слабо улыбнулся непослушными губами. — Я оставил печать на картах. Кто бы мог подумать, что пригодится…
— Чанёль сказал, что я могу тебе помочь. И другой так сказал. Но они не знают, как. Я, кстати, тоже. И раз уж я здесь, может, ты мне скажешь, что мне делать?
— Не знаю… — Чонин задумчиво потрогал пальцем колено Сэхуна. Как ни странно, палец насквозь не прошёл. Колено ощущалось как вполне себе настоящее. Тёплое.
— О Господи! Чонин! Соберись! Слушай, так нечестно. У меня руки сквозь тебя проходят. Давай, подумай.
— Толку тут думать? Разделённый я ничего не могу. И даже если каким-то чудом ты притащишь сюда мою демоническую половину, не факт, что выйдет хоть что-нибудь. Но вообще мне нужна моя половина, тогда можно было бы поглядеть, есть ли у меня в запасе достаточно мощный источник силы, чтобы сделать печать, которая будет круче этой.
— А так ты посмотреть не можешь?
— Как? Источники таскает в себе демоническая сущность.
Сэхун обхватил руками колени и задумался.
— Слушай, а если протащить сюда ягуара по карте?
— В смысле? — Чонин с интересом глянул на Сэхуна.
— Я нарисовал карту с ягуаром. Что, если я снова приду сюда по твоей карте, прихватив с собой карту ягуара? Или… если я буду пялиться сразу на две карты, я смогу прийти сюда с ягуаром?
— Не знаю, но в моём случае выбирать не приходится. Попробуй.
— Ты не спи только, а то я же тебя не растолкаю.
— Я постараюсь. Просто… очень холодно… Сэхун?
— А?
— Нет, ничего. — Чонин устало закрыл глаза.
— Отец у тебя жуткий, если честно.
— Да нет, нормальный. На флейте играет здорово.
— А вот твой мама мне понравился.
— Зря, он такая заноза…
— Подожди немного, хорошо? Я постараюсь притащить сюда хвостатую скотину.
— Сэхун, осторожнее, он опасен. Особенно для тебя.
— Вовсе нет. Он милый и забавный. И он точно не сделает мне ничего плохого.
- Предыдущая
- 35/39
- Следующая