Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Скрытая Угроза (ЛП) - Керстен Шэйла - Страница 8
— Дэвид?
По лицу Дэвида с одной стороны текла кровь. Стеклянная крошка засыпала его голову и грудь. Грудь, которая поднималась и опускалась. Джереми выдохнул и снова стал профессионалом.
Дырка в лобовом стекле подтверждала услышанный выстрел. На бледной коже сидения виднелась еще одна — там, куда вошла пуля. Но что с Дэвидом?
Дрожащими пальцами Джереми повернул его лицом к себе. Много крови, но, похоже, вся она из длинной царапины на голове — чуть ниже виска.
— Ты счастливчик, друг мой. — На стоянку клуба выехали несколько визжащих сиренами полицейских машин и скорая. Джереми поднес ладонь Дэвида к губам и коротко поцеловал. — Все будет хорошо.
* * *
Джереми стоял в приемном отделении скорой помощи, дожидаясь известий о Дэвиде. Повезло, что именно он оказался на месте происшествия, иначе все это дерьмо про неприкосновенность личной жизни помешало бы ему выяснить хоть что-то о состоянии Дэвида.
— Я никого не видел, Тони. — Джереми покачал головой. — Я знаю только, что в одну секунду он направлялся к выезду, а в следующую уже врезался в столб.
Тони Косте из убойного ответ, похоже, не понравился.
— Не понимаю, зачем кому-то пытаться убить его.
— Ты знаешь что-то о Дэвиде Марче?
— По-моему, у него проблемы с головой. — Хмурое выражение Тони не скрывало слабого румянца. — Тебе не стоит с ним связываться.
— Ну, мы всего лишь провели вместе ночь. — Джереми не мог это скрыть, так зачем пытаться.
— Я просто...
— Выкладывай. Потому что я не отстану, пока не выясню, что случилось и почему.
Тони глубоко вздохнул:
— Ну хорошо. Помнишь серийного убийцу, который нападал на молодых геев? Где-то год назад?
— Ну да, помню. Это оказалась женщина. — Джереми попытался припомнить ее имя: — Марч, да? — Как только фамилия вырвалась из его рта, Джереми прикрыл глаза. — Вирджиния Марч, жена Дэвида Марча — владельца «Марч Констракшнз». — Неудивительно, что у бедняги проблемы. — Погоди-ка. А разве он не спал с... — На этот раз Джереми просто закатил глаза: — Черт. Во всем Мемфисе я умудрился подцепить именно… Черт! — Бывший любовник Дэвида теперь был любовником Тони.
Как мило. Гребаная мыльная опера.
— Я просто прошу тебя быть осторожным. У Дэвида и тогда имелись проблемы. У него наверняка целый букет нервных расстройств теперь, когда его жену пристрелили за убийство стольких человек. — Тони покачал головой. — А сейчас кто-то устроил с ним игру в тир.
— Так... дело ведешь ты? — Джереми сомневался в непредвзятости Тони.
— Нет. Убойный отдел не при делах. Пока кто-нибудь не докажет, что стреляли именно в него, Марч — жертва шальной пули. Дело ведут ваши. — Тони протянул руку: — Будь осторожен.
Джереми крепко пожал ее.
— Ага. — Он проводил Тони взглядом до автоматических дверей.
— Детектив Лоусон?
— Да, это я. — Джереми развернулся и увидел высокого мужчину во врачебном халате. И почему все они выглядят так молодо?
— С мистером Марчем все в порядке. Хотя головная боль какое-то время ему обеспечена. Мы, конечно, упаковали ему целый пакет стерильных тампонов на случай кровотечения, но сомневаюсь, что они пригодятся. — Доктор перелистнул туда-сюда страницу истории болезни. — Кто-нибудь может отвезти его домой? Кому мне передать назначения? Лучше, чтобы кто-нибудь приглядел за ним хотя бы сутки.
— Давайте мне. Что там за назначения? — Джереми не знал, откуда взялись эти слова, но не смог сдержаться. — Я сам отвезу его домой.
оставить свою "спасибу"
Глава Четыре
Руки Дэвида дрожали, ключи позвякивали, пока он открывал дверь. В его квартирке стоял жуткий бардак. Желания прибраться у Дэвида сто лет не возникало, а паранойя мешала нанять еще одну домработницу.
К тому же, кто-то стрелял в него. Снова. Вот только прошлый раз он доказать не мог. Он был уверен, что слышал выстрел и удар пули обо что-то. Но он не стал задерживаться, чтобы посмотреть, куда она попала.
И все из-за записок.
— Тебе надо отдохнуть. Это помогает при головной боли. — Дэвид услышал за спиной шаги Джереми.
— Прости за беспорядок. — Голова слишком гудела, чтобы волноваться о том, что Джереми увидит, в каком жалком состоянии его квартира. Да и вообще — не до Джереми.
И как он только умудрился подцепить копа? У вселенной странное чувство юмора.
— Не беспокойся. Я видел и хуже. А где кухня?
Дэвид махнул в сторону своей крохотной кухоньки и повернулся к дивану. Его кровать скрылась под грудой грязного белья после несостоявшейся уборки на прошлой неделе.
Сквозь боль все же просочилось чувство неловкости. В кухне тоже черт ногу сломит. Там Джереми ждали пивные бутылки, коробки из-под пиццы и раковина, полная грязных кофейных чашек.
«Какого хрена... да этот мужик засовывал свой член тебе в задницу. Что такого страшного в бардаке?»
При этой мысли Дэвида накрыло воспоминаниями. Несмотря на головную боль, по телу прокатилась дрожь. Упав на диван, он постарался отгородиться от вожделения другими воспоминаниями. Записки.
В первых его называли «пидором». Дальше «содомитом, моральным уродом, пидорасом, педофилом...» Последнее особенно задевало. Дэвид никогда бы не причинил вреда ребенку.
А остальное — его звали так и раньше. Просто со смерти отца он отвык.
В голове стучало, напоминая о последней записке две недели назад. «Сдохни!» А потом первый выстрел и теперь еще этот. Придется рассказать копам — Джереми — все, что ему известно.
— Черт!
— Что случилось? — Джереми со стаканом воды показался из-за дивана.
— Все болит. И устал. А у тебя, наверное, есть ко мне вопросы. — Хотелось просто закрыть глаза и забыть обо всем — о своей жизни, о своем исковерканном браке и бывшей жене-психопатке, об отце, Райане... и Джереми. Сердце зачастило, гоня кровь от головы вниз. Забыть Джереми будет непросто.
Дэвид взял стакан и таблетки, которые протянул ему тот. Забросив обезболивающее в рот, он запил большим глотком.
Джереми потянулся забрать стакан, заметив, что Дэвид не знает, куда его поставить.
— Почему бы тебе не поспать немного? Вопросы подождут. — Когда он забирал стакан, его пальцы задержались на пальцах Дэвида.
От полученной передышки его накрыло облегчением. Ему не хотелось выставлять свою жизнь напоказ.
— Я лягу здесь. — Скинув обувь, он покрутился, пока не устроился более-менее удобно на слишком коротком диване, водрузив ноги на подлокотник.
— Разве в кровати не удобнее?
Дэвид покачал головой и закрыл глаза:
— Там тоже грязь. Мне и тут хорошо. — Сон уже затягивал его в черноту. Нежные пальцы зарылись в его волосы.
— Ладно.
* * *
Дэвида разбудил звон посуды и запах кофе. Из-за сна о теплом теле и нежных ласках член почти встал, но голова все еще пульсировала болью.
Ухватившись за спинку, Дэвид подтянулся и заглянул за диван. Из двери кухни падал свет и слышался шум. Но чтобы его подозрения подтвердились, придется встать.
— Дерьмо. — Он сел, и череп пронзило болью. Наверняка на кухне Джереми, так зачем вообще шевелиться?
По звукам очень походило на то, что кто-то там прибирается, и от шума голова грозила взорваться.
Вцепившись в спинку, чтобы подняться, он развернулся и спустил ноги на пол.
— Что ты делаешь? — послышалось из-за спины.
Дэвид тяжко вздохнул:
— Пытаюсь встать.
— Зачем? — Джереми показался в поле зрения.
— Чтобы посмотреть, чем ты занят.
— Мог бы и спросить. Убираю на кухне.
Дэвид закрыл глаза.
— Голова болит.
— Я провожу тебя в ванную.
— Я не смогу... ты уже и там убрал, да? — Дэвид закатил глаза. Даже от этого движения голову сдавило тисками.
- Предыдущая
- 8/17
- Следующая