Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Скрытая Угроза (ЛП) - Керстен Шэйла - Страница 14
— Кто сказал, что людям есть дело до моей личной жизни? — Джереми провел пальцами по влажным волосам Дэвида. — Ты вот задумываешься о том, что происходит в постели твоих знакомых натуралов?
— Ну... нет.
— Так почему их должно заботить, с кем сплю я?
Дэвид усмехнулся и откинул голову на руку Джереми.
— Пожалуй, логично.
— Почему бы нам не опробовать мою кровать? — Джереми наклонился над ним.
Легкие поцелуи защекотали его лоб, а потом осыпали переносицу. Быстро чмокнув Дэвида в кончик носа, Джереми жадно поцеловал его в губы.
Дэвид скользнул рукой ему на шею, притягивая и целуя взахлеб.
Джереми вдруг охнул и с плеском плюхнулся на Дэвида. Вода пошла верхом, а Джереми оказался прямо между ног Дэвида.
На мгновение его охватил страх. Он снова облажался. В ушах зазвучал голос отца — неудачник, никчемный трутень. А потом Джереми засмеялся, и страх и воспоминания смыло волной.
Оставшиеся сомнения Джереми прогнал поцелуями. От смеха углубить поцелуи никак не выходило. Сильные ладони сжали голову Дэвида.
— К тебе легко привыкнуть. — Джереми провел большим пальцем по его нижней губе.
— Я не против. — Дэвид втянул кончик его пальца в рот. — Совсем не против.
— Но нам лучше выбраться из ванны. Вода остывает, а холодной, как известно, следует держать только голову.
* * *
Дэвид наспех вытерся и бросил полотенце на пол. Слегка по нему потоптавшись, чтобы оно впитало хоть немного воды, он наконец успокоился.
В пустой ванне остались только уже влажные полотенца и промокшая одежда Джереми.
Дверь приоткрылась, и тот сунул внутрь банный халат.
— Вот, надень. Я только подкрутил термостат, и в квартире пока немного прохладно.
Натянув пушистый халат, Дэвид наклонился, поднял мокрое полотенце и бросил его к остальным. Джереми открыл дверь шире и, схватив несколько чистых полотенец с полки, расстелил по полу.
— Пока сойдет, мы почти все вытерли. — Подмигнув Дэвиду, он продолжил: — К тому же у меня есть идея, как нам согреться.
От его теплого взгляда Дэвида бросило в жар.
— Звучит заманчиво.
— Пойдем. — Джереми протянул ему руку.
Переплетя с ним пальцы, Дэвид шагнул в прохладу квартиры и последовал за любовником в спальню. Покрывало оказалось соблазнительно откинуто.
Джереми высвободил руку, скинул с себя халат и со смехом прыгнул в постель. Забравшись под покрывало, он приподнял краешек для Дэвида.
Бросив свой халат рядом с халатом Джереми, он послушно нырнул в кровать. Несмотря на прохладу комнаты и все еще влажную кожу, жар желания все не проходил. Холодные простыни заставили его прижаться к теплому телу Джереми.
Тот накрыл их обоих с головой.
Сильные руки обвились вокруг Дэвида, одна легла на шею, вторая — на пояс. Жар тел и теплое дыхание окружили их со всех сторон в этом сумрачном спрятанном мирке. Они остались лишь вдвоем.
Покраснев от романтичности собственных мыслей, Дэвид все же не мог не признать, что логика в этом есть. Сутки назад он и представить себе не мог, что будет так лежать, свернувшись под боком у голого мужчины. И он уж точно не стал бы наслаждаться нежными поцелуями, которыми дразнили его губы.
— Я... — Дэвид не знал, что хочет сказать. Один день — слишком мало для признаний в любви. Он усмехнулся, вспомнив все эти клише: цветочки, сердца и фейерверки.
— Что? — Джереми закинул ногу ему на бедро, так что возбужденный член уткнулся Дэвиду в живот.
— Я не знаю, что сказать. — Он провел пальцами по лицу Джереми. — Спасибо? — Он слегка пожал плечами.
— Не благодари. Я же полицейский — это моя работа, а другое — просто удовольствие.
— Но мы могли бы закончить все здесь и сейчас. — Дэвид затаил дыхание, стоило словам слететь с губ.
Джереми кивнул:
— Могли бы. Если хочешь. Я вот не хочу.
Выдохнув от облегчения, Дэвид прижался лбом ко лбу Джереми.
— Я тоже.
— Слушай. — Джереми потянул его за подбородок, пока их взгляды не встретились. — Я не верю в любовь с первого взгляда. Или даже с первого траха. Но я что-то чувствую к тебе. Возможно, это что-то сможет перерасти во что-то большее.
— Я тоже чувствую.
— Что? Благодарность? Желание? Облегчение? Все перечисленное?
— Может быть. — Дэвид отвел глаза.
— Что бы это ни было, давай выясним. Только в постели обойдемся без чувства благодарности. Иначе вскоре ты начнешь меня презирать, а я не этого хочу.
— А чего ты хочешь?
Сердце Дэвида загрохотало где-то в горле.
— Я хочу посмотреть, что выйдет у нас после такого странного начала. — Джереми нежно поцеловал его в висок. — Если все получится, здорово. Если нет, останемся друзьями.
— Друзьями. Было бы неплохо. Чем-то больше... еще лучше.
— Значит, по рукам. Будем действовать постепенно и посмотрим.
У Дэвида перехватило дыхание от непонятного чувства. Промолчав, он кивнул и наклонился за поцелуем.
Мягкие движения губ, глубокое проникновение языков, напряженные плечи, стиснутые ноги, будто сплавленные воедино тела. Джереми подвинулся, так что твердое бедро прижалось к мошонке Дэвида.
Охнув, он толкнулся членом в живот Джереми, но ощущение было слишком недолгим. Толкнувшись сильнее, Дэвид перевернул того на спину, а сам устроился сверху.
Пошевелив на пробу бедрами, он вздрогнул и отдался ритму тела. Грубые толчки, упругие мускулы, напряженные члены. Еще. Ему нужно еще.
Он накрыл затылок Джереми ладонью. Прижавшись грудью к груди, а губами — к губам, Дэвид выдохнул ему в рот и лихорадочно задвигался, потираясь о кожу любовника.
В голове вдруг прозвучали слова, сказанные Джереми утром: «Трахни меня». Фантазия и реальность перепутались, Дэвид понял, что теряет последний контроль.
— Черт... — От теплой спермы скольжение стало еще восхитительнее — Дэвид кончил, дрожа от удовольствия всем телом.
— Малыш... еще немного... — Сиплый шепот заставил его действовать.
Скользнув между ними ладонью, он сжал пальцы на члене Джереми. Смазанный спермой, он легко скользил в кулаке.
— Да... — хрипло выдохнул Джереми, будто подбадривая Дэвида.
Быстрее, сильнее.
Джереми сжал лицо Дэвида и потянул его к себе, пока их губы не встретились. Грубый поцелуй, и между ними опять скользко и липко, теперь уже от чужой спермы.
— Да... — Ноги Джереми обвились вокруг бедер Дэвида. — Черт, как же хорошо, малыш.
От ласковых слов у Дэвида перехватило горло. Конечно, за одну ночь слова отца из памяти никуда не денутся, но благодаря Джереми он наконец перестал стыдиться.
Настоящая новая жизнь пришла на смену жалкому существованию, которое он влачил все это время. Будущее вдруг превратилось в путешествие, которое было Дэвиду по силам.
* * *
Дэвид проследовал за Джереми в маленькую тускло освещенную комнату рядом с допросной. По ту сторону стекла между столом и зеркалом ходил Тони. А партнер Дэвида Сэм Тиллери сидел на стуле. Он был бледен. Его руки лежали на столешнице, и побелевшие костяшки сплетенных пальцев выдавали его нервозность. На другом краю стола лежала папка с какими-то бумагами.
— Что мы здесь делаем? — прошептал Дэвид Джереми.
— Можешь не шептать, он тебя не слышит. И не видит. — Джереми, зло нахмурившись, смотрел на Сэма. — По телефону Тони сказал, что Мэйсон очнулся и во всем обвиняет Тиллери. Мне хотелось знать, что он скажет.
Мысль, что Сэм пытался его убить, оглушила. Когда Дэвид обратился к нему по поводу финансирования «Марч Констракшнз», он был дружелюбным и любезным. Какова же причина?
Любопытство смыло ненужные мысли волной, и Дэвид сосредоточился на словах Тони.
Тот остановился перед Сэмом:
— Мэйсон заявил, что вы заплатили ему за убийство Дэвида Марча.
— Я не имею к этому отношения. — Сэм нервно сглотнул.
— Зачем ему врать? — Тони уперся руками в стол.
- Предыдущая
- 14/17
- Следующая