Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Стальной охотник (СИ) - Конычев Игорь Николаевич - Страница 50
- Я вижу Вы весьма учтивы, – благодарно кивнул Кенони. – Но эти места пустуют. Шиори рассказала вам о моих сыновьях?
- Нет, – даэрец покачал головой.
- Шинджиро и Рейширо погибли на войне. – Спокойно продолжил Кенони Садэо. – В битвах против даэрцев.
Хэвард коротко кивнул.
- Это их броня? – наемник указал взглядом за спину хозяина дома, где на подставках стояли боевые доспехи, со множеством отметин. Видимо их обладатели сражались до последнего.
- Да, – с гордостью подтвердил догадку даэрца Кенони. – Это их клинки и броня.
- Достойная смерть.
- Это все что ты можешь сказать, даэрец? Как на счет соболезнований? – неожиданно зло прошипела Шанали.
- Дочь! Не груби гостям! – строго повысил голос Кенони. – Прощу простить ее несдержанность.
- Ничего страшного, – Хэвард выдержал колкий взгляд Шанали. – Твои братья были воинами, точно так же, как и мои. Они погибли как воины, точно так же, как и мои. Почему я должен приносить соболезнования тебе, той у кого в отличие от нас еще остался родной мир?
- Ты обвиняешь меня в уничтожении Даэры?
- Я никого не виню и ни о чем не прошу. – Хэвард смотрел в глаза Шанали до тех пор, пока та, смутившись, не отвела взгляд.
- Даэрцы всегда были сильны духом. Именно за это мы уважаем вас. – В голосе Кенони не было злости или ненависти. Он говорил абсолютно спокойно. – Родители до конца жизни будут скорбеть о своих погибших детях, какую бы достойную смерть те не приняли. Но я не могу ненавидеть всех тех, против кого когда-то воевал, так как и я сам, не раз и не два, отнимал жизни чьих-то детей. Долг воина – сражаться, но в мирное время, клинкам лучше оставаться в ножнах. Тот, кто хоть раз терял родных и близких, обязан это понимать, – он с укором взглянул на дочь.
- Но отец…
- Шанали. – В голосе Кенони проскрежетала сталь, а его узкие глаза гневно сверкнули. – Сейчас все мы равны. Мы теряли своих близких и забирали жизни других. У всех нас есть причины для ненависти, но пусть они останутся в прошлом, так же как и все злодеяния совершенные как нашими противниками, так и нами самими.
- Как ты можешь быть так любезен с ним, после того, как он убил Рина?! – похоже, выдержка девушка дала трещину.
- Ты убил Рина? – глаза Шиори стали круглыми.
- Я много кого убил. Можно конкретнее? Кто такой Рин? – спросил Хэвард, но тут же добавил. – Рин Яоши?
- Ты даже не отрицаешь этого! – Шанали попыталась встать, но ее мать, неожиданно быстрым движением положила свою ладонь на плечо дочери, не давая девушке подняться.
- При всем уважении к вашему роду, – сейчас Хэвард обращался конкретно к Кенони Садэо.
Седой эхсне испытывающе смотрел гостю в глаза.
- Я не собираюсь оправдываться. Рин, – Хэвард перевел взгляд на Шанали. – Был тем, за чью голову была назначена награда. Я, – даэрец указал большим пальцем себе на грудь. – Охотник за головами. Вот и конец истории.
- Достойный ответ, – впервые Кенони позволил себе улыбку. – Яоши стал позором для нашей расы и я, признаться, даже благодарен Вам за то, что Вы избавили нас от такого как он.
- Обращайтесь, – Хэвард вернул улыбку. – Если у вас найдется работа и деньги, чтобы заплатить за нее – мой экипаж к вашим услугам. Но если все, так как вы говорите, то почему ваша дочь так реагирует?
- Он был ее женихом. До некоторого времени, – господин Садэо ласково улыбнувшись взглянул на Шанали.
- Так это тот самый тип, что хотел водить за нос твою сестру? – не выдержала Лана. – А ты его еще защищаешь? – она перевела взгляд на смутившуюся Шанали.
- Вы абсолютно правы, – голос у Маи Садэо оказался мягким, очень приятным. – Но моя старшая дочь и Рин были помолвлены с детства и росли вместе. Поэтому ей так тяжело смириться с его смертью. Простите ей эту слабость.
- Вообще-то, я не убивал Рина Яоши, – Хэвард улыбнулся, заметив удивление Шанали. – Я привез его живым и отдал заказчикам, родственникам той девушки, над которой он надругался, а затем зверски убил.
- А если он был не виноват? – не сдавалась Шанали.
- Сестра… – попробовала успокоить родственницу Шиори.
- Мне все равно, – невозмутимо произнес Хэвард и его слова заставили Шанали замереть с открытым ртом. – Я – не судья, чтобы разбираться кто прав, а кто виноват. Я – наемник и делаю то, за что мне платят. Могу сказать тебе одно - ты не видела его тогда, когда он предстал перед теми, чью дочь он убил. Невиновные не ведут себя так.
- Но… - Шанали потерянно посмотрела на даэрца. – Но…
- Довольно! – грубо прервал дочь Кенони. – Я не желаю омрачать сегодняшний вечер разговорами о войне и убийствах. Наши гости, спасли от смерти твою сестру и мою дочь. Так ты хочешь отблагодарить их? Опозорив наш род?!
- Простите меня, отец. Я была не права, – слова старшего Садэо отрезвляюще подействовали на Шанали. – Я прошу прощения за сказанное, – теперь она обратилась к Хэварду. – Если я могу хоть как-то загладить свою вину.
- Можешь, и ты знаешь как, – даэрец улыбнулся.
- Как? – неожиданно покраснев, Шанали уставилась на наемника. – Только не говорите мне, что хотите…
- Хочу, – слова Хэварда вогнали в краску даже Маю Садэо, а ее супруга помрачнел лицом. – Я хочу, чтобы ты помогла нам, – закончил свою речь наемник.
- Что? – непонимающе моргнула Шанали. – Как?
- Нужно извлечь защищенную информацию. Шиори сказал, что ты легко с этим справишься. – Хэвард протянул девушке узкий планшет.
- Я попробую, – после короткой паузы нерешительно сказала Шанали, принимая устройство из рук даэрца. – Сделаю все, что смогу к завтрашнему утру.
- Шиори рассказала мне обо всем, – Кенони Садэо вновь взял слово. – Вы спасли жизнь моей дочери и можете оставаться в моем доме столько, сколько захотите. Вам ничего здесь не угрожает.
- Спасибо, но мы вынуждены отказаться, – покачал головой даэрец. – Тот, кто назначил награду за наши головы не остановиться ни перед чем. Если мы будем бездействовать, наша смерть – вопрос времени.
- Тогда, я могу дать вам людей.
- И вновь я откажусь. Вы – уважаемый род. Это может отрицательно сказаться как на вашем положении, так и на репутации. К тому же, мы привыкли сами решать свои дела.
Над столом повисло молчание.
- Что ж, – задумчиво произнес Кенони Садэо. – Я уважаю ваше решение, но мое предложение остается в силе.
- Я буду помнить об этом.
Двери, ведущие в зал, бесшумно распахнулись и слуги внесли блюда с едой. Преимущественно эхсне питались рыбой и морепродуктами, но, по случаю приема гостей, был накрыт праздничный стол.
- Прошу вас, угощайтесь, – произнес Кенони Садэо. – Мы продолжим наш разговор, после трапезы.
Когда с едой было покончено, точно так же, как и с замечательным вином, немного захмелевший, но никак не демонстрировавший это Кенони Садэо обратился к Хэварду:
- Правда ли, что Вы считаетесь одним из лучших наемников?
- По крайней мере, я до сих пор жив, в отличие от многих других.
- Ваш народ – отличные воины, – пальцы старика коснулись длинного шрама на лбу. – Я много раз сталкивался с вами в бою.
- Тоже самое могу сказать и о ваших соотечественниках, – седой эхсне нравился Хэварду.
Он являлся одним из тех, в ком ярко ощущалась гордая кровь его народа. Хэвард впервые лично познакомился с генералом армии эхсне Кенони Садэо, но то, что он слышал про этого мужчину раньше, свидетельствовали о том, что перед ним настоящий герой, опытный стратег и один из лучших мечников своего народа.
- Я неплохо владею клинком, – словно прочитав мысли даэрца произнес Кенони. – Но однажды я встретил воина, не уступающего мне в мастерстве. Я не знаю, что случилось с ним сейчас, жив ли он до сих пор… Мы столкнулись во время одного из боев за Тракед и оставили друг другу такие подарки, – глава рода Садэо указал на свой шрам.
- Орик Сторгер, – вспомнив лицо главаря наемников, Хэвард сразу же подумал, что шрамы мужчин и впрямь, похожи.
- Предыдущая
- 50/63
- Следующая
