Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Файтин! (СИ) - Кощиенко Андрей Геннадьевич - Страница 3
(Юна делает головой движение в сторону присутствующих и выжидательно смотрит на Хё Чжу, ожидая ответа. Та несколько теряется от такого поворота разговора и, не отвечая, бросает пару взглядов на своих подчиненных. Смотрит и понимает, что зарплату они получать хотят. И судя по выражениям лиц — даже очень. Хё Чжу молчит, затрудняясь с ответом.)
— Нет воды, нет кофе. Нет кофе — нет зарплаты, — не слыша ответа, говорит Юн Ми, — думаю, сонбе, мы все заинтересованы в том, чтобы у господина Ким Чжу Вона всегда было кофе, а у нас — заработок. Прошу прощения, что привлекла вашего сотрудника без вашего разрешения, сонбе. Больше такого не повторится. Буду вам весьма признательна, Хё Чжу-сии, если вы разрешите ему помочь донести мне этот тяжелый баллон с водой до приемной. Мне кажется, что если я сообщу об этом господину Ким Чжу Вону, ему понравится ваше усердие и предусмотрительность…
(Юн Ми делает вежливый поклон Хё Чжу. На лице той, после некоторого раздумья появляется приветливое выражение.)
— Да, Юн Ми-сии, — чуть наклонив голову, говорит Хё Чжу, — думаю, что это будет совершенно правильно.
— Сон Гын Сок! — командует она, — отнеси эту бутыль в приемную господина исполнительного директора!
— Да, кунчан-ним, — покорно отзывается парень и, наклонившись, со вздохом, подхватывает на плечо с пола тяжелую бутыль.
— Спасибо, Хё Чжу-сонбе, — вежливо благодарит Юна, делая легкий полупоклон.
— Пожалуйста, Юн Ми-сии, — снова вежливо улыбаясь, наклоняет в ответ голову та.
— Пффф… — повернувшись к ней спиной, чуть слышно выдыхает Юн Ми и делает пару шагов вперед, заходя за декоративную стенку, где тут же натыкается на подслушивающих девушек.
— Стой! — командует ей первая, дорого одетая и спрашивает, — ты кто такая?
Остановившись, Юн Ми с удивлением разглядывает возникшее перед ней препятствие не торопясь с ответом.
— Я задала вопрос, — хмурится девушка.
— Простите, аегусси, — Юна, — но я вас не знаю.
— Разве ты не видишь, что я старше тебя? — прищуривается на нее девушка, — где твое воспитание?
— Я стараюсь не разговаривать с незнакомыми людьми, — говорит Юна, и подумав, поясняет почему, — В целях безопасности. Простите, аегусси, но мне нужно идти работать.
В этот момент, услышав, что Юна с кем-то разговаривает, из-за перегородки выглядывает Хё Чжу и глаза ее широко распахиваются.
— Госпожа президент! — испуганно вскрикивает она.
— Что тут происходит? — интересуется у нее девушка, которую только что назвали президентом.
— Эээ… небольшое совещание, госпожа президент! — находится та с ответом и кланяется.
— Вот значит как, — хмыкает в ответ девушка-президент и обращается к Юне бросив взгляд на ее бейджик.
— Меня зовут Ким Хё Бин, — говорит она, я президент сети отелей «Golden Palace» в головном отеле которой ты работаешь. А ты, как я понимаю — Пак Юн Ми?
Хё Бин внимательно смотрит на Юну.
— Прошу прощения госпожа Ким Хё Бин, — кланяясь отвечает та, — я вас не знала. Да, меня зовут Пак Юн Ми.
— Так, — говорит Хё Бин, оборачиваясь к своей спутнице, — можешь пока попить кофе. Сядь, чтобы я тебя видела. Я позову.
— Да, госпожа президент, — кланяется в ответ та.
— Ты, — поворачивается Хё Бин к Хё Чжу, — проследи, чтобы в приемную моего брата отнесли воду.
— Будет исполнено, — кланяется Хё Чжу.
— И пусть принесут мне меню. Я хочу позавтракать. Господин Бенндетто уже на рабочем месте?
— Пока нет, госпожа президент, — виновато улыбнувшись, отвечает Хё Чжу, — но я сейчас узнаю, может быть, господин шеф-повар уже пришел.
Хё Чжу кланяется.
— Хорошо, — говорит Хё Бин и переводит взгляд на Юн Ми.
— Иди за мной, — приказывает она ей, — я хочу с тобой поговорить.
Время действия: некоторое время спустя.
Место действия: ресторанный зал отеля «Golden Palace». Юн Ми стоит возле столика за которым сидит Хё Бин. Президент сети отелей уже две с лишним минуты, молча, разглядывает стоящую в вежливой позе девушку. С опущенной головой и скрещенными внизу руками. Так проходит еще минута. Юн Ми разглядывает пол, Хё Бин разглядывает ее. Наконец, Хё Чжу самолично приносит президенту кофе. Аккуратно переставив все принесенное с подноса на стол, кланяется и собирается уходить… Но Хё Бин останавливает ее.
— Хё Чжу, — говорит она, — я хочу спросить…
— Да, господин президент, — с готовностью разворачивается та, держа поднос у груди, — я слушаю.
— Что это за история с водой? В отеле, что, все ходят за водой сами? Разве у нас нет службы доставки?
— Есть госпожа, — кланяется старший менеджер зала, — все есть. И вода и график, когда кому доставить и люди, которые за этим следят.
— Так почему же она пришла за водой сама? — указывая легким наклоном своей головы в сторону Юны, спрашивает Хё Бин.
— Не могу знать, госпожа президент! — бойко, по-военному рапортует Хё Чжу.
— Тогда почему ты дала ей воду?
— Ну… — несколько теряется та, — она же секретарь-стажер из приемной господина исполнительного директора. Может, там внезапно закончилось… Вне графика…
— А почему она не позвонила и не попросила, чтобы принесли?
— Не знаю, госпожа президент!
— Почему ты не позвонила? — обращается Хё Бин к Юне.
— Ну… — несколько растеряно отвечает Юн Ми, видимо тоже не понимая, почему она не сделала столь очевидное, — секретарь господина Чжу Вона сказала, что я теперь отвечаю за воду. Сказала, что нужно принести еще. Ну, я и пошла…
Хё Бин насмешливо приподнимает брови.
— Сколько ты уже работаешь секретарем-стажером?
— Первый день, госпожа.
— И это твое первое поручение от сонбе?
— Да, — смурнеет лицом Юна, вновь опуская глаза.
— Понятно, — насмешливо говорит Хё Бин и обращается к Хё Чжу, — можешь идти.
Та кланяется и, бросив на Юн Ми одновременно злорадный и сочувствующий взгляд, уходит. Хё Бин не торопясь берет чашку с блюдца и делает глоток.
— Как ты познакомилась с моим братом? — спрашивает она у Юн Ми, ставя чашку с кофе назад.
— Мммм… — поднимает взгляд от пола Юна Ми, — собственно, он сам со мною познакомился, госпожа президент.
— Правда? — делано удивляется Хё Бин, — и что же в тебе такого, позволь спросить, что он обратил на тебя внимание?
— Внешность, госпожа президент, — отвечает Юна.
— Внешность? — теперь уже по настоящему удивляется Хё Бин, — считаешь, что она у тебя неотразима?
— Нет, госпожа, — отрицательно качает головою Юн Ми, — Не так. Она просто подходила для его планов.
— Хм, — хмыкает Хё Бин, окидывая взглядом собеседницу, — так значит это не ты проявляла инициативу?
— Нет, госпожа.
— И никаких фантазий в отношении Чжу Вона у тебя нет?
— Никаких, госпожа. Мы с ним как две планеты, которые движутся каждая по своей орбите. Планеты никогда на не встречаются, госпожа Хё Бин.
— Хм, похоже, что ты разумная девочка. Сравнение с планетами, это хорошо прозвучало. Ты где-то это слышала или сама придумала?
— Неожиданно пришло в голову, госпожа.
— Неплохо. Где ты учишься?
— В школе Bu Pyeong для девочек.
— Твоя речь звучит достаточно хорошо, для такого низкого уровня образования.
— Благодарю вас, госпожа президент.
Юн Ми вежливо наклоняет голову.
(В этот момент из подсобных помещений ресторана появляется солидная фигура шеф-повара, господина Бенндетто. Радостно улыбаясь он устремляется к столу, за которым сидит Хё Бин.)
— Buongiorno, signora! — подойдя, произносит он по-итальянски, приветствуя свою начальницу, и переходит на английский, — несказанно рад видеть вас синьора!
Лучезарно улыбаясь, не вставая, Хё Бин протягивает ему правую руку. Синьор Бенндетто бережно берет ее и, склонившись, целует. Хё Бин улыбается, Бенндетто улыбается и не спешит выпускать ее кисть из своей ладони. Видно, что эти двое испытывают удовольствие от происходящего. Юна, малость покруглевшими глазами, смотрит на представление. Бенндетто наконец распрямляется и бросив взгляд на стоящую рядом со столом фигуру, узнает в ней замаскированную новой формой Юн Ми.
- Предыдущая
- 3/83
- Следующая