Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Сиреневый туман (СИ) - Ковалёва Юлия - Страница 45


45
Изменить размер шрифта:

Семья гномов требовал казни грифона, но многие считали, что грифон не виновен. Это был вопиющий случай. Во всех десяти княжествах обсуждали инцидент. Начались разговоры, о том, чтобы лишить грифонов полномочий и истребить их, вместе с повелителем. Брожение умов было очень сильным. Начинались волнения, грифонов стали бояться.

Только потом, спустя много лет, мне стало понятно, что всё было подстроено. Это была неудачная попытка лишить магических существ защиты грифонов. Уже тогда князь Отир приступил к осуществлению своего плана по пленению магии. Если бы хоть кто-то мог предположить, что будет происходить дальше и что мы переживем, - она замолчала, в её красивых фиолетовых глазах промелькнула печаль. Тишина затянулась, но я не смела прерывать Зарину. Её тяжелый вздох дал понять мне, о том, как мучительны воспоминания. - Все ждали делегацию во главе с повелителем грифонов, ситуация слишком накалилась. В день их приезда, весь город вышел на встречу. Люди стояли по краям улиц, многие выглядывали в окна или же находились на террасах. Я стояла на краю улочки совсем недалеко от городских ворот, так как на площадь попасть возможности совсем не было. Именно там должен был проходить суд над грифоном. Казалось, воздух пронизан ненавистью. Весь магический мир был разделен на два лагеря: тех, кто верил грифоном и кто не верил. В городе работали агитаторы Отира, распространяя ложные слухи. Сегодня был судьбоносный день.

И вот в воротах города появились они. Во главе процессии был Искандер на серебристом единороге, который гордо вышагивал под ним. Как только я увидела Искандера, поняла, что более красивого мужчину не видела никогда.

Высокий, черноволосый, статный. Рядом с ним все остальные мужчины просто терялись. Он был одет в цвета грифонов - белый с золотым. От него исходила какая-то внутренняя сила и спокойствие. Искандер с гордо поднятой головой ехал через толпу, он был уверен в своих грифонах, как в себе. За ним ехали его самые верные и приближенные маги. Так же катилась закрытая повозка. Всю процессию охраняли грифоны.

Из толпы раздавались оскорбительные крики, но Искандер не реагировал на них, а просто продолжал свой путь к площади. И весь вид его говорил, что он прилетел сюда не для того, чтоб выяснять: "кто виновен?" Он приехал сюда показать, что более преданных существ, чем грифоны просто не существует.

В тот момент, когда единорог Искандера почти поравнялся со мной, я почувствовала сильный толчок в спину. Я стояла в первом ряду, меня, как самую маленькую жительницу городка, пропустили вперед. Не удержавшись, я вылетела, прямо под копыта. От ужаса я зажмурила глаза: "Мне конец", единственная мысль промелькнула, но ничего не произошло. Искандер среагировал молниеносно и успел остановить единорога. Единорог сначала встал на дыбы, о потом резко взлетел. Один из грифонов накрыл меня своим телом. Подозреваю, что меня толкнули не просто так, ведь если бы в тот день я погибла копытами единорога Искандера, то вполне возможно, что его сделали бы убийцей феи. И он бы уже ничего не смог доказать ни о грифонах, ни о себе.

Искандер спрыгнул с единорога и подхватил меня легко на руки, так вроде бы я ничего не весила. Он поднял меня, всматриваясь мне в лицо и спросил:

- Вы в порядке? - именно в этот момент я утонула в его черных глазах. Он смотрел на меня испугано. Я только смогла махнуть головой в ответ. Искандер осторожно посадил меня на единорога, сел сзади меня, - Вы поедете со мной. - и мы продолжили путь на площадь. Искандер прижимал меня рукой к себе, я чувствовала силу и мощь, исходившую от него. Слышала удары его сердца и успокаивалась.

На площади было очень много народа, все ждали. Уже по толпе разнеслось, что я чуть не погибла под копытами единорога, а теперь возвышаюсь на нем.

Солнечный свет попадал мне на крылья, он отблескивали всеми цветами радуги. Искандер, когда опускал меня на землю, смотрел какими-то странными глазами. А потом чуть дольше задержал руки на моей талии:

- Всё нормально? - опять спросил он.

- Да, - еле слышно, произнесла я. И покраснела до корней волос. Ещё ни разу в жизни меня не держал в руках мужчина, ещё ни разу в жизни я не стояла так близко возле мужчины. Я не могла дышать спокойно, что происходило, было не понятно.

- Я сейчас должен разобраться с ситуацией, а потом поговорим. Подожди меня, - очень решительно произнес Искандер.

Мне стало страшно, ведь он же не знает, что меня толкнули под копыта. Вдруг повелитель грифонов решил, что я специально? Я сдавленно сглотнула и опять только кивнула головой. Он осторожно отпустил меня и взошел на помост, где ждали грифон, совершивший преступление и родственники погибшего гнома. Как только Искандер поднялся, жена, погибшего гнома, набросилась на него с обвинениями:

- Я вдова, мои дети сироты! Кто мне теперь поможет! Моя жизнь загублена. Мой святой Мирт, забери меня к себе! Проклятые грифоны! Они не имеют разума, их всех необходимо истребить! Не изгнать, а истребить! Это ты виноват, повелитель грифонов! - и плюнула прямо возле его ног, испуганные дети жались к ногам матери, цепляясь за её юбку. Толпа благодушно заулюлюкала, поддерживая слова, которые прозвучали.

Искандер хранил молчание. Толпа постепенно утихла. И он заговорил спокойно и громко:

- Я сочувствую вашему горю, и если мой грифон виновен в смерти вашего мужа, то он понесет наказание и будет казнен. Ваших детей и вас я возьму на пожизненное обеспечение и вы не будете ни в чем нуждаться.

- Нет! - закричала она, - Их нужно всех истребить, это только начало! Они нас всех уничтожат!

- Этот вопрос не будет рассматриваться! Действия одного грифона не могут определять действия других!

- Я так и знала, не будет справедливости! - толпа начала скандировать, поддерживая жену погибшего.

Искандер поднял руку, призывая к порядку:

- Я требую тишины! Вина ещё не доказана! Есть ли свидетели, которые видели, как грифон заклевал гнома Мирта?

- Есть! - закричала она.

- Я попрошу их подняться и рассказать, о том, что произошло, - на помост вышли два человека, которые даже не были магами, - Говорите!

Сначала заговорил человек, который был повыше:

- Мы с Радиком отдыхали в таверне "Зауглом", там же был и Мирт со своими друзьями. Они отработали смену в шахте и зашли выпить сидра после тяжелой смены. Они в хорошем настроении, шутили. Чуть позже мы засобирались домой. И так совпало, что и Мирт заторопился. Его, конечно, можно понять дома красавица жена и дети. Он выходил, но тут в дверях столкнулся с грифоном. Грифон хотел пройти, но Мирт не уступил ему дорогу.

- Наверное, это и послужило поводом для конфликта. Грифон сразу выскочил за ним. А когда мы вышли и завернули за угол, то увидели страшную картину. Грифон доедал бедного Мирта, его окровавленная одежда была разбросана вокруг. Грифон нас не заметил. Мы отступили в тень, он закончил своё кровавое пиршество и улетел. А мы собрали одежду, - после этих слов он развязал котомку и достал одежду гнома всю в крови, - И подняли тревогу, как порядочные жители.

- Вот, слышали!? Слышали!? Какие ещё нужны доказательства!? Изничтожить их!

Толпа бесновалось, раздавались крики. В грифонов полетели тухлые яйца.

Искандер поднял руку снова:

- Очень интересная история! Но мне мой грифон поведал совсем другую.

- Грифоны не говорят! - выкрикнула жена Мирта.

- Они говорят на своем языке. И только мой род понимает речь грифонов. Этим умением нас одарила Нея. А так же дала кольцо повелителя грифонов, которое дает мне полную власть над ними, они не могут меня ослушаться. - с этими словами он поднял вверх правую руку, на которой был надет массивный перстень с красным камнем, - А я не давал разрешений на убийство. У них строгий запрет.

Толпа загудела, было понятно - одни верят, другие - нет. Искандер опять поднял руку, призывая к тишине:

- Но понятно, что это всего лишь мои слова. Одних они убедят, других - нет. Грифона вы не поймете. Поэтому я провел расследование и нашёл ещё одного свидетеля этого страшного преступления. Прошу приведите!