Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Сиреневый туман (СИ) - Ковалёва Юлия - Страница 43
- Гореть тебе в аду! - процедила я.
- Так, что, гадёныш, будешь говорить? Зачем, почему? Кто твои люди, а особенно здесь, во дворце. Я показательно всех казню, чтоб не повадно никому было. Я успокою этот бунт. Да, и главное, почему вы ещё живы: вы восстановите Сумеречный полог и, быть может, тогда я подарю вам легкую смерть.
- А если мы откажемся? - гордо вздернув подбородок, спросила я.
- Лучше вам этого не делать! Иначе вы узнаете все степени боли, какие только могут быть. Хотя, нет, Александра, ты, конечно, нет. Ты - сосуд для нашего ребенка, - очень хотелось сказать этому напыщенному индюку, что ребёнок не его, но я боялась. Отрикот явно сумасшедший и неизвестно, как он отреагирует на такое известие. Пока, я видела, что он считает себя отцом. И это явно ему льстит, значит, мы с малышом в безопасности. Я переживала за Дена и хотела, чтобы он понял, что Отрикот блефует на мой счет. - Но ты будешь наблюдать, на все пытки, которые пройдет этот изменник. И, как думаешь, надолго ли тебя хватит? А, если вдруг ты хладнокровная или же тебе безразлично, поверь мне, я знаю, как тебя образумить, - Отрикот ухмыльнулся, - Хочешь знать как? - он сделал многозначительную паузу, явно ожидая моих расспросов. Но я не собиралась доставлять ему такое удовольствие, - Молчишь, ну ладно, я тебе и так скажу. Когда родится на свет мой сын, то ты для него пойдешь на всё, будешь умолять меня, чтобы я просто дал взглянуть на него, и только от твоего поведения будет зависеть его судьба. А также твоё присутствие в его жизни. Я знаю о чём говорю. Так что, может, начнет кто-нибудь говорить? - Отрикот перешел на крик, - Зачем, Ден, ты это всё устроил?
ГЛАВА 24
В этот момент открылась дверь и в комнату вбежала Зарина. Глаза её пылали недобрым огнем. Она быстро подошла к Отрикоту и схватила его за руку:
- Князь мой, не дотрагивайся к этой грязной ведьме! После того, что мне поведал колдун Шаро, я всё поняла. Я сама отвечу на твои вопросы. А их убей, особенно эту... - она с презрением показала в мою сторону пальцем.
- Зарина! Ты, почему пришла? Кто тебе давал такое право?
- Прости меня, мой повелитель! Но я знаю, что здесь произошло в прошлый раз и не хочу тебя делить с какой-то ведьмой, убей её! Она представляет опасность для нас всех, особенно для нашего Икатика!
- Не говори глупостей женщина! Они полностью в моей власти. Всех их планы провалились. А твоя ревность не уместна! Ты должна знать своё место! Здесь дело государственной важности и не время для проявлений твоих чувств! Я всего лишь веду допрос мерзкого предателя. А ты сама знаешь, что в любви и на войне все средства хороши.
- Душа моя, не нужно никаких допросов! Я сама прекрасно всё объясню! Этот твой любимый Ден хотел свергнуть тебя. Он узнал о кольце грифонов, уж не знаю, откуда, но множество раз осторожно у меня выпытывал о нём.
- Так почему ты мне ни разу об этом не сказала?!! - зарычал Отрикот, схватил Зарину за плечи и начал трясти, её маленькое тело содрогалось и казалось сейчас, она просто рассыплется:
- Я не думала, что он спрашивает ради каких-то корыстных целей. Ден всегда восхищался тобой, - Отрикот перестал трясти Зарину и резко оттолкнул, она упала, но продолжила, - Я говорила ему, что ты настолько гениален, что никто и никогда не сможет узнать, где кольцо! Я говорила, что ты правитель, который может всё, он соглашался. Откуда я могла знать, что он предатель? Ведь ты его всегда так хвалил.
Отрикот преступил через Зарину и подошел к Дену, в очередной раз его тело сотрясал дурацкий хохот:
- Ден! Да ты и в правду глупец и непроходимый дурак! Неужели ты думал, что я так просто храню кольцо? Да никто в десяти княжествах не имеет представления, где оно! Но ради тебя я сделаю исключение, пусть это будет моим предсмертным подарком тебе! Я только что понял, что Сумеречный полог я смогу восстановить и без тебя. У меня есть колдун Шаро, а он ради своих внуков готов сделать даже невозможное. Только родная кровь может заставить человека делать что угодно.
А кольцо спрятано у всех на виду! Все его видели не один раз, но никто не догадался, что оно здесь. Это я сам придумал! Я действительно гений! - с этими словами Отрикот снял корону. Щелкнул чем-то внутри, самый центральный камень, ярко-красного цвета выпал ему в руку - это было кольцо. - Смотри, раб! Какая восхитительная мысль! Кольцо надето на мне, грифоны нутром чувствуют, и в тоже время никто не знает, где оно! Можно носить на пальце, - он надел кольцо на палец, - Но, как сам понимаешь, опасно. Могут украсть, такие, как ты! - Отрикот опять захохотал, - Ну, полюбуйся на то, что ты так хотел! Посмотри на то, ради, чего ты умрешь! А ведь могло быть совсем по-другому! Я такие надежды на тебя возлагал, даже не знаю, как заставить тебя страдать посильнее, - он опять ударил Дена, потом ещё и ещё. Воздух с шумом вырывался из легких Дена, сукровица выступила в уголке его рта, - Ну же моли меня о пощаде, скажи, что ты раскаиваешься. Я хочу увидеть сожаление в твоих глазах перед тем, как ты испустишь дух. Или же заставить тебя страдать посильнее?
В этот момент я вскрикнула, потому что к моему горлу прикоснулась холодная сталь клинка, Зарина вытащила его из своей одежды. Отрикот резко обернулся, глаза его округлились от неожиданности:
- Зарина, душа моя, что ты делаешь?
- Я знаю, как заставить его страдать! Ещё в прошлый раз говорила: "убей её", а ты - ведьмы! Дались они тебе! Видишь, от них одни неприятности! - я смотрела в её лицо, и мне становилось страшно. Глаза Зарины горели недобрым огнем, в них переливалось фиолетовое пламя. Даже Отрикот это заметил и заговорил умоляющим, в то же время настойчивым тоном:
- Зарина, любовь моя, сердце моё! Не нужно нервничать! Мы обязательно убьем её, только чуть позже, что ж ты так рассердилась на Александру!? Она должна была стать нашей невесткой! - Отрикот медленно подходил к нам, я боялась дышать. И даже сейчас начинала радоваться, что Отрикот меня спасет. Умирать совсем не хотелось.
- Вот именно, невесткой! Женой моего сына, а не моей соперницей! Она носит твоего ребенка! Ты изменил мне! Это ведьма тебя соблазнила, только она во всём виновата!
Отрикот остановился и начал хохотать, определенно, его смех я буду ненавидеть до конца жизни. Он не мог произнести и слова, только начинал успокаиваться опять смотрел в нашу сторону и продолжал умирать от смеха. Потом подошел к столу и оперся на него руками:
- Всего лишь ревность! Прелесть моя кровожадная, ты ни разу в жизни меня так не радовала! Я подарю тебе честь убить её, но не сегодня! Иди ко мне! - Зарина осторожно убрала кинжал от моей шеи, отошла и, обогнув стол, прильнула к Отрикоту:
- Докажи мне, что сдержишь обещание! Подари поцелуй!
Отрикот всё ещё посмеивался, на его лице было торжество. Он победил, мы проиграли.
- Смотри, Ден, это то, что получает победитель! Весь мир у моих ног и ничто не сможет это изменить, - после этих слов он начал целовать Зарину, жадно почти с остервенением. И в этот момент Зарина размахнулась и ударила кинжалом, отрубив палец с кольцом. Палец отлетел на пол за столом. Отрикот завыл и схватился за руку. Кровь фонтаном била, заливая стол и пол вокруг. Зарина резко отпрыгнула, схватила палец, сняла кольцо с отрубленного пальца Отрикота и надела его на себя. Тут же пронзительно закричала, да так, что послышался звон колокольчиков:
- Грифоны, ко мне! - Послышался треск ломаемой двери. Грифоны заполнили волшебную, - Я - ваша новая повелительница! Взять Отрикота! - они в одну секунду окружили его.
- Зарина! Ты что себе позволяешь!? Немедленно верни мне кольцо! Я твой повелитель!
- Мой повелитель? - она пренебрежительно посмотрела на него, - Ты - мой ночной кошмар, ты тот, кто отнял у меня жизнь!
- Я наоборот дал тебе всё! Весь мир лежит у твоих ног! Что тебе ещё нужно?
- Ты не представляешь, я мечтала об этой минуте долгие годы. Я вставала и засыпала, с одной мыслью, что когда-нибудь этот день наступит, - голос Зарины вибрировал, звон усилился - Освободите княжну Александру и моего сына. - она произносила эти слова, не глядя на нас, а не отрывая взгляда от Отрикота.
- Предыдущая
- 43/48
- Следующая