Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Точка просчета. Необременские музыканты (СИ) - Болдырева Ольга Михайловна - Страница 46


46
Изменить размер шрифта:

В итоге «корабль-призрак» поутру познал истинно-жестокое похмелье.

Джемма, еще толком не проснувшись, оглядела палубу, которая больше напоминала поле боя. И, боцман, и смотровой, и даже дежурные, которым вроде как пить не разрешалось, также лежали на досках вповалку.

— И в борьбе с зеленым змеем побеждает змей! — рядом пропела до отвращения бодрая Ориел и замолчала, вспоминая следующую строчку. А спустя секунду подозрительно всмотрелась в горизонт и толкнула Джем.

Впереди маячило крупное судно.

Мучающаяся головной болью команда на эту новость отреагировала равнодушно. Подумаешь? — корабль в море. Не один такой ограбили, ничего нового. Кок, стараясь не открывать глаза, наощупь поплелся готовить завтрак, смотровой, опасно покачиваясь, уныло поднимался на своё место; капитан морщился при каждом повороте головы. А тем временем корабль, идущий им на встречу, почему-то стал замедляться. Даже попробовал развернуться, но ветер не позволил. «Блундина» медленно шла на сближение, несмотря на все попытки второго судна избежать встречи с пиратами.

— Кэп, на абордаж брать будем? — ради интереса спросила уже успевшая умыться Джемма, жующая найденный на камбузе сухарь.

— К дьяволу, — капитан приложил ко лбу мокрую тряпку, — к тому же его преосвященство запретили. Разойдемся уж как-нибудь, море-то большое.

Смотровой мутным взглядом уставился на белую тряпку, поднявшуюся на флагштоке другого кораблика, вспоминая, что это значит. Бейн через подзорную трубу, позаимствованную у капитана, с любопытством изучила белый флаг и перевела взгляд на испуганную команду, сбившуюся в кучу на палубе. Несколько раз моргнув, девушка обернулась за спину, пытаясь сообразить, что привело людей в такой ужас, а спустя мгновение Ориел оглушительно засмеялась.

Они же с Джеммой забыли отключить камуфляж «корабля-призрака»!

Понятно, почему честный торговец после неудачной попытки бегства даже не думал оказывать сопротивления.

Бейн окликнула команду:

— Эй, мужики, может, все-таки ограбим их, раз уж предлагают?

Успевшие опохмелиться и более-менее прийти в норму пираты смотрели на матросов соседнего судна, как на тяжело душевнобольных. Те от вида серо-зеленых лиц, измазанных сажей (и гримом Джем и Бейн) окончательно побелели. Несколько человек потеряли сознание. Девушки также от своего облика не избавились, что еще сильнее усугубляло ужас бедных торговцев, лицезревших двух морских ведьм на палубе корабля-призрака.

Команде мирного судна оставалось только посочувствовать.

Головная боль Стивенсона, подсчитав возможную прибыль, быстренько освободила черепную коробку. И реакция «мертвецов» всё-таки последовала.

— Хм, раз его величество и господин инквизитор еще изволят отдыхать, — потирая руки, вкрадчиво начал капитан, — Мы вполне можем познакомиться поближе с господами, что так рьяно предлагаю нам свой товар…

Увы, судьба сегодня не благоволила пиратской душе. Почти синхронно со словами Стивенсона на палубу поднялся не выспавшийся злой Елент, за которым медленно брел держащийся за лоб король:

— Должно же быть что-то от головной боли!

— Топор.

Мужчины подняли взгляд на ухмыляющуюся Бейн и едва сдерживающую смех Джем. Смотреть же на торговцев было уже невыносимо: перед глазами бедных людей возник ангел с помятыми грязными крыльями, о плечо которого опирался мертвец в костяной короне.

— Что здесь происходит? — мрачно спросил Елент.

Заговорили все и сразу:

— Дорогу спрашиваем!

— Пресной водой делимся!

— Знакомимся!

— Ром покупаем!

— Абордаж-то когда начнется? — не вовремя выглянул из трюма боцман, уже приготовивший крюк. Встретившись с пытающим гневом взором инквизитора, он ойкнул и рыбкой нырнул обратно.

Елент глубоко вздохнул. Джемма была готова поклясться, что верный слуга Господа срочно подбирает цензурные слова.

— Значит так, — начал Март, — господин капитан, наведите порядок на своем судне, пока его не навел я. Дамы, думаю, будет нелишним, если вы перестанете пугать людей своим смехом. Твоё величество, ты не настолько много выпил, чтобы разучиться ходить прямо! Господа, видимо, произошло досадное недоразумение. Никакого абордажа не будет. Плывите с богом.

— Но…

— Капитан, вы забыли условия нашего договора?

Стивенсон поник и с тяжелым сердцем заорал на команду:

— Убрать крюки, курс на юго-восток!

…Корабль-призрак уже давно превратился в едва различимую точку, а торговцы всё еще боялись поверить в чудесное спасение. Только юный матрос тихо прошептал:

— А вы шутили над оберегами моей бабушки. Помогли же!

Стивенсон же этот момент пришел к окончательному выводу, что инквизитор на борту хуже, чем две ведьмы и страдающий похмельем король.

К вечеру смотровой заметил части еще нескольких потопленных кораблей. Опытный боцман на глаз определил, что доски находятся в воде не первую неделю. А следы гигантских зубов на нескольких обломках увидели все.

Тревожность возрастала.

* * *

Джемме не спалось. Она продремала полдня в каюте, пережидая пик жары, а теперь чувствовала себя бодрой и жаждала действий. Поэтому, с удобством расположившись на баке в компании подушек и остатков сухарей, пыталась усовершенствовать подзорную трубу капитана, добавив парочку хороших линз.

Бейн сидела неподалеку со своими наработками и систематизировала их. Большая часть была записана, что называется на коленке, и почерк оставлял желать лучшего. Поэтому, пока пурпурный свет заката давал последнюю на сегодня возможность, Ориел спешила перенести информацию на чистые листы, а то забудет еще… Она и Джемме советовала заняться бумагами, но та, с тоской посмотрев на свою стопку черновиков, решила, что все это подождет до каюты ГАЗ-3.

— У меня заряд пятнадцать процентов, надо ставить на подзарядку.

Джем бросила быстрый взгляд на свой коммуникатор, но цифра десять ее ничуть не смутила — в каюте лежали дополнительные станции.

— На время сна поставим. Сейчас еще может пригодиться, — отмахнулась она, вернувшись к подзорной трубе и даже высунув от усердия кончик языка.

— Думаешь?.. — с сомнением протянула Бейн, но тоже одернула рукав, прикрыв свой браслет. — Кстати, если ты сейчас не уймешься, то Стивенсон сможет разглядеть нашу станцию на орбите.

— Меру знаем, плавали, — отмахнулась Джемма.

— Ага… — скептичности Ориел было не занимать.

Джем что-то проворчала себе под нос, наконец-то настроив линзы. И тут же полезла на ростр, чтобы проверить в деле обновленную подзорную трубу.

Вдали, на краю горизонта с едва различимыми в смешении красок буграми волн, медленно тонуло солнце, и темные воды качали его, словно ребенка в гигантской колыбели. Лучи светила с каждой минутой тускнели, оставляя все во власти прохладных, мерцающих серыми и синими оттенками сумерек.

Джемма шарила взглядом по водной глади, пытаясь найти хоть какую-то точку, чтобы понять, насколько четкую картинку передают линзы. Сначала она обратила внимание на несколько странных проблесков сбоку: чем плотнее темнота окутывала море, тем ярче что-то светилось на юго-западе. Чертыхнувшись, девушка перехватила трубу, чуть поправила линзу и снова вгляделась в горизонт. На этот раз вместо расплывающегося пятна оказалась четкая картинка, и Джем разглядела медлительный косяк планктона. Но обрадоваться она не успела, переместив взгляд на однородное фосфоресцирующее пятно рядом.

У пятна обнаружились длинные щупальца.

Джемма убрала трубу, поморгала, потерла глаза и еще раз всмотрелась.

Щупальца не исчезли.

К тому же объект вместе с планктоном приближался к кораблю.

— Полундра! — не своим голосом закричала Джем.

Капитан выкрика не понял, но резво выбежал на ют. Остальные и так догадались, что ничего хорошего слово не значит.

…Вся команда, перегнувшись через борт, дружно наблюдала, как неведомая святящаяся тварь кушает планктон.

— Наблюдение первое: зверюшка мирная, — заносила в протокол Бейн, — Наблюдение второе: свет воспроизводит самостоятельно. Краска была бы заметна на теле, а сияние распределялось бы неоднородно. Наблюдение третье: судя по внешнему виду, перед нами представитель головоногих моллюсков, проще говоря — каракатица, чуть крупнее обычных особей.