Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Радужный мост судьбы (СИ) - Сербжинова Полина - Страница 41
Музыкантов на застолье не приглашали, и Шаррмит маялся от безделья, ожидая, когда сможет посмотреть на дочь.
Надежды оправдались, вскоре послышались тихие шаги, и в сарай заглянула светловолосая девушка. Метаморф даже вздрогнул, увидев знакомые глаза, точь в точь как у Сильвии.
- Ваш обед, - Ровена внесла большую корзину с хлебом, кувшином молока и вяленым мясом. – К сожалению, сегодня ваше выступление не состоится, но завтра будете играть, начиная с завтрака его величества, с самого утра.
Шаррмит молчал, жадно разглядывая лицо девушки. Глаза Сильвии, упрямый подбородок – это их семейная черта, князей Хаарсвелов, а вот остальные черты были словно списаны с Архаса.
- Может быть ещё что-то нужно? – Ровена улыбнулась на такое неприкрытое любопытство.
- Нет, миледи, - старик натужно закашлялся. – Благодарю, миледи.
Красивая дочка выросла, спору нет. И ведь Вирнисса, эта старая чешуйчатая гадина, на самом деле права! Уж как тогда обиделся, задрал нос, лелея то, что его отвергли, не желая выслушивать объяснений. Исчез, удрал. Что взыграло – он теперь и сам не мог объяснить, а то и не хотел разбираться заново. Уязвленное самолюбие, пожалуй. Дочь простого чародея отвергла князя, владельца собственного земельного надела, назло ему вышла замуж за графа. А, оказывается, не назло… Так сложились обстоятельства, а он не пожелал чуточку поразмыслить и попытаться хоть что-то исправить. Сильвии больше нет, но осталась дочь, которая может снова заставить почувствовать себя нужным.
Къерры молча жевали в сторонке, стараясь не привлекать к себе внимания. Ладно, хоть смогли выбраться на свет, пусть в плотной шкуре чужого обличья, но увидели то, что тысячелетиями скрывалось от глаз теней. Просто из-за природных особенностей – солнечный свет вызывал жуткий зуд, который не прекращался даже после возвращения в прохладные сумеречные пределы.
Глава 17
- Повар зол, как собака, - устало поделился Ранчер, глядя, как леди закапывается в собственные наряды всё глубже и глубже.
- Чего так? – Вирнисса на мгновение вынырнула из короба, вытащив очередное платье. Повертела в руках, подумала и кинула обратно.
- То граф требует добавить кучу соли, а хорошему мастеру такое распоряжение как острый нож у горла. Он же прекрасно понимает, что весь вкус подаваемого блюда летит к собачьим демонам. То очередная добавка, якобы для аппетита, а на самом деле отдающая мерзким лекарством. Как бы с этих изысков у благородных лордов животы не разболелись?
Управляющий тяжело вздохнул, ему жутко не нравилось, как в одночасье изменились хозяева, требуя от слуг совершенно невозможные и нелогичные вещи. И развлечения метаморфы здесь не сыграли никакой роли.
- Передай ему мой личный поклон за терпение. Максимум сутки и театр закончится, хозяева придут в норму, если вообще придут…
Леди вытащила старый кожаный костюм для трансформаций, чёрный, кое-где искрящийся, обтягивающий лиф с длинными рукавами, закрытый до самого горла, развевающаяся юбка с кучей разрезов, облегающие штаны и короткий плащ, едва закрывающий колени.
- Вот эта прелесть! Старая потёртая в нужных местах кожа, разрезы создают впечатление лохмотьев, мерцающая расцветка служит для отвода глаз, - женщина поймала взгляд Ранчера и пояснила. – Будут целиться - промажут однозначно. Ну-с, милейший, вы мне обещали косу или граблю для более полного облика. Сами принесёте или мне замок на сарайчике вскрывать?
Управляющий помрачнел – он до последнего надеялся, что светопреставления не случится.
- Значит самой, - тоскливо вздохнула леди и щёлкнула пальцами, отгораживаясь от мужчины непрозрачной завесой. Переодеваться при зрителях она не собиралась. – Я же вредить не буду, просто пробегусь по коридорам и крышам, оценю придворных, их нервы, готовность отправиться на тот свет, то есть насколько они готовы сотрудничать с потусторонними силами…
Когда завеса растаяла, Ранчер не сдержал стона, оседая на пол рядом со стеной.
Смерть в исполнении старой дамы оказалась впечатляющей. Костюм и впрямь смахивал на потусторонний, делая фигуру расплывчатой, словно колышущейся в свете дешёвой свечи. Плюс - низ наряда, выглядящий как лохмотья, плюс - соответствующий облик. В этот раз леди не заморачивалась всяческими ухищрениями, распустив собственные волосы и сделав кожу на лице полупрозрачной. Просвечивающие, слегка форфоресцирующие кости черепа и светящиеся зубы вводили в невольную дрожь.
- Ау, Ранчер. – Вирнисса помахала раскрытой ладонью перед лицом управляющего, с удовлетворением прослушала парочку звучных «ик!». – Слабоват Ранчер. Придётся самой сарайчик вскрывать.
Она покопалась в куче шпилек, вываленных прямо на кровать, быстренько соорудила фантом и притопнула сапожком. Подковка отозвалась погребальным звоном.
Замок спал, или так могло показаться из-за тишины, стоящей в коридорах. Около дверей именитых гостей и его величества слегка подхрапывали стражники. Личная охрана короля притаилась на крыше и в саду.
Тихонько подкравшись к сарайчику, дама распрямила шпильку, придирчиво оглядела замок и осторожно закрутила ей в замочной скважине.
- Леди, не надо его ломать, - послышался шёпот из-за сарайчика. – Сказали бы, я и сам открыл.
Из-за кустов, окружавших сарайчик, выполз садовник в обнимку с большой чёрной бутылью.
- Не спится? – ядовито поинтересовалась Вирнисса.
- Ожидаю спектакля, - пояснил мужчина, протягивая ключ и кивая на её наряд. – Первое действие уже началось.
- Полукровка?
Леди не удивилась отсутствию реакции на её экзотическую внешность. Некоторые расы умели смотреть сквозь облик, а большинство представителей нелюдей подобной театральной одеждой испугать было невозможно, они и сами частенько веселились подобным образом.
Замок был смазан на совесть, чтобы не послышалось ни скрипа, ни скрежета и не привлекло ничьего внимания.
- Обижаете, леди, - мужчина усмехнулся. – Самый что ни на есть чистокровный. Или вы чуйку потеряли? Неудивительно, при таком возрасте-то?
Леди сначала вытащила из сарайчика косу, взвесила её в руках – тяжеловата. В углу стояли старые ржавые насквозь вилы.
- Во! Хочу это, - Вирнисса прикрыла дверь и воинственно взмахнула вилами. Садовник не шелохнулся, лениво отхлёбывая из бутыли. – Чуйку не потеряла, но зачем тратить силы и пробиваться через морок, если можно просто спросить.
- Я Архасу пообещал за внучкой присмотреть, - садовник слегка позеленел, позволяя пробиться листочкам на висках. - Силы в доме у меня нет, но весточку могу послать.
- Силы у тебя вообще нет, - леди выдвинула глаза подзорными трубами. – Стар стал лесной дух, да и весточка твоя далеко бы не улетела. Но спасибо, что держишь обещание. Кому бы весточку-то посылал?
- Просто тревогу поднял, - развёл руками лесовой. – Может и подоспел бы кто. А насчёт силы ты зря, ветви и корни многое могут.
- Особо в подземельях за каменными стенами, - фыркнула Вирнисса. – Считай, что ты обещание выполнил, и помощь уже тут. Ну, теперь мне понятно, как ты Кристиана узнал, да и на мои костюмы тебе глубоко наплевать.
- Зря вы так, леди, - слегка обиделся дух. – Наряды у вас чудесные, молодость напоминают, в лесу ведь тоже шалят по праздникам. Ностальгия заедает, скучаю.
- Ровену заберём в Долину не позднее завтрашнего дня, - женщина заново закрепила задуманную внешность. – Сам-то куда подашься? Или останешься здесь?
- Досмотрю представление, - мужчина ещё глотнул закрепляющего зелья. Не хватало, чтобы человеческое обличье рассыпалось в самый неподходящий момент. – Помашу рукой, и обратно в лес, на границу.
Духи и в самом деле видели истинную суть и истинный облик, не прилагая особых усилий.
- Ладно, любуйся, - Вирнисса ещё раз взмахнула вилами, подумала и всё-таки заменила их на косу. – Что-то мне подсказывает, что твоя помощь и в самом деле может понадобиться. Лианами владеешь?
- Предыдущая
- 41/48
- Следующая