Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Радужный мост судьбы (СИ) - Сербжинова Полина - Страница 19
- Пожелает – значит, увидит, - философски заметила метаморфа. – Посмотреть на себя я дозволяю, хоть и не картина, но однозначно очаровашка. Не стоит оставлять столь представительного мужчину без зрелища.
- Но он может пожелать… в-вас… в п-постели, - в этом месте Ранчер начал заикаться, представляя себе гнев леди и недовольство его величества из-за того, что эффектное тело может оказаться не таким уж и доступным.
- Желать не вредно, - Вирнисса щёлкнула зубами. – Желать можно всё, что угодно. И с какого времени тебя так стали заботить постельные утехи короля? То, что он – непроходимый бабник, мне известно. Может, я намерена излечить его от пагубной напасти? Давненько не целительствовала в этом направлении.
Дверь потихоньку приоткрылась и также тихо закрылась за вернувшейся Ровеной.
- Конечно, я очень тебе благодарна, - повернулась леди к девчонке. - Но, надеюсь, что ты понимаешь, насколько этот шаг может испортить жизнь? Твои родственнички – те ещё дряни, единственно сам Миртур относительно терпелив. А вот от сводного братца точно следует ждать любую гадость.
- Я отдаю себе отчёт, леди Вирнисса, - Ровена слабо улыбнулась. – Надеюсь, что удастся себя защитить – чары в помощь. Но что будет, если король узнает, что я – чародейка? В здешнем государстве не приветствуется магия.
- А кто тебе сказал, что его величество пренебрежительно относится к магам? – удивился Ранчер. – Он наоборот расположен к тем, кто имеет дар. Если в некоторой отдельной семье ум зашёл за разум, то не надо это заблуждение распространять на всех.
- Первый раз слышу, чтобы его величество благоволил к имеющим магические способности, - протянула Ровена, прислоняясь к стене рядом с дверным косяком.
- Это ты зря, - Вирнисса пристроила ветхую подушку к спинке кровати и с удобством вытянула ноги. – Ненавижу эти костыли, - она с ненавистью покрутила ступнёй, обутой в туфельку на высоченном каблуке. – Помнится, несколько, эм-м-м-м, сотен лет назад, когда Терсан только делал первые шаги на дипломатическом поприще, я сопровождала своего племянника и его сына в нынешнее государство. Архас тогда был подростком, но вот его родители…
Ранчер навострил уши, о старом чародее никто толком ничего не знал.
- Сколько же вам лет? – недоверчиво переспросила Ровена, больше обратив внимание на «несколько сотен».
- Леди не задают таких вопросов, это неприлично. Леди всегда столько лет, сколько ей самой хочется, - и метаморфа сменила облик на совершенно юный. Эдакая шестнадцатилетняя невинность с пухлыми щёчками и сиреневыми глазами, в которых прыгали демонята. – Так вот, тогдашний правитель здешних земель очень хвалил сына своей двоюродной сестры, только в приватной беседе с послами, в которой одна скромная дама участвовала лично.
- Интересно, а Терсан об этом знает? – Ранчер сел прямо на пол, от услышанной новости плохо держали ноги.
- Знает, если не забыл. В череде неотложных государственных дел и хитросплетении дипломатических переговоров можно позабыть всё, что не относится к его же собственному государству. А так - только он и знает, ну и я, разумеется, а вот Кристиан – нет. Но всё это исключительно секретная информация, поскольку дед этого талантливого подростка не был человеком в полном понимании этого слова. Правда, у Терсана не сохранился ценный документ оригинального семейного древа, по которому поползала одна наглая гусеница, подарив потомку исключительно интересные гены.
- А у вас, леди, этот документ есть.
Управляющий даже не спрашивал, он скорее констатировал этот факт.
- Конечно, - невозмутимо подтвердила Вирнисса. – Мой внучатый племянник проявил такую небрежность к чужой родословной, что пришлось прикарманить пергамент. И если возникнет необходимость, я непременно донесу до Брандта некоторые мелочи, которые ускользнули от его королевского ока.
- А кто был отцом чародея? – Ранчер напрягся, совершенно не понимая, зачем он задал вопрос, за ответ на который можно потерять голову.
- Позвольте не отвечать, - лукаво улыбнулась метаморфа. – Меньше знаешь – крепче спишь, милейший. К тому же я вам и так много наговорила, но надеюсь на ваше благоразумие.
За оконцем зашебуршалось, и в него протиснулась мышильда. Она скромно сложила крылья и пристроилась на край потолочной балки, не торопясь спускаться ниже.
У управляющего голова пошла кругом. Если предположить, что досточтимая леди приходится Терсану … точнее, он ей внучатым племянником, то получается, что Архас максимум на полторы-две сотни лет моложе нынешнего повелителя Зелёной Долины. Точно не человек, даже чародеи столько не живут. К тому же по матери он в кровном родстве с нынешним королём, пусть и в дальнем, но всё же. Тут же стал понятен и интерес Брандта к земле, которая находилась во владении Архаса, его величество просто желал вернуть надел в лоно семьи, только и всего, и немало этому способствовал момент рождения Ровены. Старый хрыч унаследовал способности к чарам, помимо дара проводника, а чары – это удел метаморфов. Если бы он был родственником старой леди, пусть даже дальним, то она не использовала его как коб…не вела с ним приватных бесед.
- Ах, милейший! – с патетикой в голосе воскликнула Вирнисса. – Право, не стоит так много думать, голова заболит. Лучше подумайте, чем может заняться скучающая столичная девица, у которой из достоинств только большая грудь и хороший голос?
Закончив завтрак, его величество благосклонно кивнул щедрым хозяевам и широко улыбнулся высоким гостям. Из мыслей не шла черноволосая певичка. Какое роскошное тело! Какая грудь! А если ещё и голос окажется на высоте, то определённо стоило забрать её с собой во дворец. И плевать на пересуды придворных и косые взгляды жены. Да-да, плевать! Но всё же точил душу червячок сомнения – а может не стоит торопиться заводить интрижку?
Брандт поднялся из-за стола, привычно отмечая женские восхищённые взгляды. Да, он был хорош собой. Высокий, подтянутый, пусть седой, но волосы не потеряли своей густоты, с яркими зелёными глазами. И ни грамма жира, свойственного монархам в его возрасте. Да и возраст не такой уж преклонный, сорок лет – разве это годы?
Неудивительно, что дам, желающих упасть в королевские объятия, всегда хватало. Что в молодости, что сейчас, и сейчас, пожалуй, даже больше.
Тут подлетел один из царедворцев, жарко зашептал в ухо, не то пытаясь выслужиться, не то искренне собираясь нагадить графу.
Было от чего взбелениться – королю только что сообщили, что наглый хозяйский отпрыск решил по-своему разделаться с эпатажной красавицей.
Отшвырнув салфетку, Брант знаком велел Миртуру следовать за собой.
Грязь в коридорах его не удивила, в той части дома, где располагались слуги, можно было увидеть ещё и не такое. К тому же замок давно не перестраивался и не ремонтировался, хозяин отчего-то не желал тратить деньги на благоустройство.
А вот происходящее в комнатке удивило и позабавило одновременно. Отпрыск Миртура с разбитой физиономией и ничуть не испугавшаяся женщина. Пусть и слегка потрёпанная, что подтверждало наличие актёрского дара у певички и умение выкрутить сложившуюся ситуацию в свою сторону.
Момент получался очень удобный, чтобы припомнить графу старые просчёты, особенно связанные с заключением второго брака при живой супруге, и захапанная земля. Граф тогда выплатил значительный штраф храмовникам и вроде бы признал дочь, которая в этом случае тоже получала титул, но не имела права наследования… кроме собственного надела, который достался ей после смерти деда. Вот этот-то спорный кусок и уплыл в ведение Миртура, а ведь его величество собиралось лично передать девушку под опёку венценосной супруги и забрать приграничную территорию на правах опекуна. В конце концов, это была обычная практика – за всё надо платить, а особенно за расположение монарха. Но Брандт ничего припоминать не стал, а просто запомнил, чтобы воспользоваться при подходящем случае. Кесира облил поистине королевским презрением, певичку облагодетельствовал улыбкой и заботой о здоровье – на этом своё участие в данном происшествии решил закончить, ещё раз напомнив Вирни, что желает её слышать ближайшим вечером.
- Предыдущая
- 19/48
- Следующая