Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Потрясти сахарное дерево (ЛП) - Вилгус Ник - Страница 16
Найков.
Они начали танцевать.
"Эта старая ферма подчас, словно давно потерянный друг..."
Ной поднял взгляд на Джексона, его светло-голубые глаза буравили этого
человека, словно пытаясь выведать все его тайны. Джексон посмотрел на него в ответ,
улыбаясь своей уверенной улыбкой, от которой я чувствовал себя слабым и нервным.
Внезапно на кухне стало слишком жарко.
"Я не знаю лучшего способа провести время, кроме как провести его с тобой..."
У Джексона был свой собственный стиль танца. И будто хамелеон, Ной
повторял, идеально следуя за ним, шаг за шагом, позволяя Джексону держать и
кружить его, позволяя ему задавать ритм.
Оказавшись в поле моего зрения, Джексон посмотрел на меня и широко
улыбнулся.
Я представил, как они танцуют на нашей свадьбе, оба в смокингах. В этот
счастливый день мы стали бы современной семьей. Мне бы пришлось встретиться с
родителями Джексона. Ему бы пришлось встретиться с моими мамой, дедом и Биллом.
Мы бы обратились в риэлтерское агентство и нашли бы какой-нибудь дом со старой
плантацией в округе Монро. У Ноя было бы два отца.
Мы бы...
Прикрыв рот ладонью, я отвел от них глаза. Во мне зрел такой ком горечи, что я
думал расплачусь. Какой смысл мечтать о том, что никогда не случится?
Глава 16
Мы встречаемся?
Мне нравятся парни — так и должно быть, если хочешь с ними переспать, иначе
ничего не получится, но они заставляют меня нервничать. Особенно симпатичные. Я
чувствую себя маленькой девочкой, втрескавшейся в своего препода. Не могу внятно
говорить. Несу полную чушь.
— Значит, ты не умер, — сказал я.
— Умер?
— Ты не позвонил.
— Я не позвонил? Вообще-то я думал, это ты не позвонил.
— Так ты просто зашел одолжить пару яиц?
— Вилли Кантрелл, — сказал он, качая головой из стороны в сторону, — я зашел
одолжить у тебя поцелуй.
— Потрясти сахарное дерево?
— Если ты это так называешь.
46
Потрясти сахарное дерево. Ник Вилгус
— Сейчас?
— Не тогда, когда твой ребенок наблюдает за нами из соседней комнаты.
— А он наблюдает за нами?
— Притворяется, что нет.
— Ага, он может.
— Так что...?
Я рассмеялся. От смущения, облегчения, беспокойства... Я не мог объяснить
причину, но было смешно.
— Я сотру эту улыбку с твоего лица, — поклялся он.
— И как же ты планируешь сделать это?
— Уложи ребенка спать, и я тебе покажу.
— Так мы встречаемся? Что-то типа того?
Он одарил меня своей бесшабашной улыбкой.
— Ну и? — поторопил я.
— Я к тебе клеюсь, старик, — сказал он. — Окучиваю. Я думаю ты крутой. Хоть
и со странностями.
— Я не настолько старый!
— Это не я живу в доме второй половины восемнадцатого столетия. Просто
закидываю удочку, большой парень.
— Что-то подсказывает мне, ты очень, очень непослушный мальчик.
— Ты и половины не знаешь, — сказал он.
— По-другому и быть не могло, — признал я.
— Есть пиво?
Пиво было.
Вскоре Джексон и Ной уселись перед телевизором, гоняя «Супер Марио».
С приближением штормового фронта, подул прохладный освежающий ветер, и я
надеялся, он задержится тут подольше. По радио отметили похолодание, а ведущий
прогноза погоды предупредил о возможных сильных штормах.
Отправив Ноя спать, мы с Джексоном Ледбеттером сосались на моем диване. Я
выпил три пива, поэтому возбудился настолько, что был готов заплатить ему денег,
даже за пять минут, но на следующее утро нужно было в школу, поэтому зов
целомудрия победил.
— Ты не ответил на мой вопрос, — сказал он, поднимаясь и готовясь уйти.
— На какой вопрос?
— Интересен я тебе или нет. Я не умею читать мысли, независимо от того, что
тебе рассказывали о жителях Бостона. Но с этим стволом у тебя в кармане, мне не
нужно уметь читать мысли.
Он позволил своей руке скользнуть вниз и сжать мои причиндалы.
Должно быть, я застонал или сделал что-то настолько же тупое.
47
Потрясти сахарное дерево. Ник Вилгус
— Значит, ты разогрел меня, взволновал и теперь собираешься смотаться? —
сболтнул я.
— Ага, — сказал он с ухмылкой.
— Это же просто жестоко.
— Звучит, как название одной из песен Элвиса.
Для убедительности я пропел ему: "Не будь жесток к искреннему сердцу..."
— А ты искренен, Вилли Кантрелл?
— Иногда. Прямо сейчас я очень возбужден. Но могу быть и искренним, если ты
этого хочешь.
— Это все, чего я хочу, — сказал он внезапно с серьезным видом. — Я не как эти
подзаборные шлюхи, которым все равно с кем спать. Я старомоден. Нужно, чтобы
человек мне по-настоящему понравился, прежде чем я...
Я прервал его, твердо припав к его губам своими и приложив определенное
давление. Последовал язык. Ощупывание. Ласки. Нехватка воздуха, если я правильно
помню. Руки в волосах, бьющиеся друг о друга тела. Запах волос. Объятия. Нежность.
— Для происходящего есть больше оснований, — сказал я.
— Надеюсь, — ответил он. — Но мне, правда, пора идти. Моя смена начинается
утром в шесть, и я не могу опоздать.
— Так что. Мы встречаемся?
— Я думал, ты назвал это ухаживанием. Свой ход я сделал. Следующий
оставляю тебе.
— Это же из текста песни, — вспомнил я. — "Оставляю тебе..."
Я перебрал с алкоголем, вот и все, что я могу сказать в свою защиту.
— Кстати, — сказал он. — Ты знаешь такую маленькую черную штуку, которую
постоянно таскаешь с собой? Она еще звонит, пикает и все такое?
— Мой телефон?
— Попробуй им воспользоваться.
Глава 17
Письмо Железному Человеку
На следующее утро я проснулся с глупой улыбкой на лице. Как и Донна Фарго, я
был "Счастливейшей девчонкой во всех Соединенных Штатах"*, даже несмотря на то,
что спал один в двуспальной кровати.
* отсылка к песне Donna Fargo — The Happiest Girl In The Whole U.S.A.
Собираясь на работу, я принял душ, и стоя голым у зеркала, расчесал волосы и
завязал их в хвост.
48
Потрясти сахарное дерево. Ник Вилгус
Я был не так уж плох. Джексону Ледбеттеру могли попасться и хуже. Да, я мог
бы лучше ухаживать за волосами, подстричь бородку, но зато на меня до сих пор
налазили джинсы, что я носил в старшей школе. Я был стройным, хоть и без четкого
рельефа мышц, но я не сутулился. У меня был ровный загар от частых игр во Фрисби с
Ноем в парке. У меня были русые волосы, поэтому мне не приходилось беспокоиться
о растительности на спине, и, несмотря на все мамины предупреждения, волос на
ладонях так и не выросло. У меня были довольно крупные губы, и я знал, как ими
пользоваться. До Джексона они пользовались спросом. Не помню, чтобы кто-то
оставался разочарованным.
Я оделся, заставил Ноя вылезти из постели и пошел на кухню готовить завтрак.
По "КУДЗУ" играла "Жизнь на Талса Тайм", когда сын сел за стол и взял себе молока
и тост.
— Привет, малыш, — сказал я.
Он многозначительно улыбнулся.
— Что? — спросил я.
Я видел, как вы целовались.
А почему ты был не в постели? — спросил я.
Мне до ужаса захотелось пить.
Он состроил выражение потрясения на лице.
Я и тебя целую, — сказал я.
Это не одно и то же!
- Предыдущая
- 16/68
- Следующая