Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Несгибаемый. Не буди лихо… (СИ) - Калбазов (Калбанов) Константин Георгиевич - Страница 69
Ехать оказалось недалеко. Засаду на возможное появление объекта охоты, устроили верстах в семи от окраины Лондона. Местечко оказалось весьма живописным. Дорога здесь пролегала через небольшой лесок, сразу за которым располагался холм.
Возвышенность так себе, не сказать что представляет собой что-то серьезное. Но и этого вполне достаточно, чтобы рассмотреть немалую часть интересующей их усадьбы, а главное фасад здания с парковочной площадкой и гаражом, и подъездную дорогу. Одни из ворот гаража сейчас открыты. На площадке стоит пара автомобилей.
- «Марк» я так полагаю, того самого помощника,- рассматривая усадьбу в бинокль, произнес Петр.- А «Ролс-Ройс»?
- Если судить по открытым воротам гаража, хозяйский.
- А глядя на суетящегося вокруг него мужика со шлангом в руках, можно сделать вывод, что это шофер. То есть, еще один человек в доме. И сколько их там еще?- Едва не с осуждением, поинтересовался Пастухов.
- Петр Викторович, времени для сбора полной информации было слишком мало…- начал было объяснять Антон.
- Все. Стоп. Я все понял. Будем импровизировать.
Они пронаблюдали за усадьбой еще полчаса. Наконец, из большого дома вышел мужчина с портфелем в руках, и направился к «Марку». Сел за руль. Выждал пока котел прогреется, и вывернув на подъездную дорожку, двинулся на выезд.
- Та-ак. Работаем, Антон,- с азартом произнес Петр.
- Ясно.
Помощник тут же скатился вниз, к Степану, остававшемуся у автомобиля. Дорога через лесок узкая, едва разминуться двум автомобилям. Поэтому если какой растяпа поломается прямо посредине, его будет не объехать.
Постановка действа заняла меньше минуты. Выставили свой автомобиль в нужном месте, подняли боковую крышку капота. Степан снял с себя пиджак, закатал рукава рубашки и разложил на крыле брезентовую сумку с ключами. Картина маслом.
Аттвуд, а это был именно он, купился на это без проблем. Остановил автомобиль, и вышел поинтересоваться, чем вызван затор. Моет помогать он и не собирался, но уж помочь оттолкнуть легкий автомобиль в сторону, и освободить проезд, ему было вполне по силам.
Вот только, едва он покинул салон «Марка», как из кустов появился другой незнакомец, и наставил на него небольшой Вальтер, с навинченным на ствол глушителем. Что говорило о серьезных намерениях это парочки.
У человека привыкшего рассуждать категориями размеров, это оружие не вызвало бы особого уважения. За Вальтером уже укоренилось название «дамского». Ну совершенно не брутальное оружие, кажущееся от этого несерьезным. Вот только мнение это ошибочным. Этот компактный пистолетик был очень даже эффективным. А благодаря небольшим размерам и малому калибру, и глушитель у него был далеко не героических пропорций. На данный момент, идеальное оружие для убийц.
Аттвуд сразу же оценил ситуацию и даже не подумал сопротивляться. Признаться, он принял этих людей за очередных потенциальных нанимателей. То есть, представителей разведки, какой-нибудь из стран. Ну, для разнообразия, к примеру Франции. Все же шумиха в прессе относительно тайного клуба не прошла без следа, и коль скоро сбором информации о клубе озаботились английская и русская разведка, так отчего бы не подумать о том же и остальным.
Поэтому он даже не подумал сопротивляться, позволив себя разоружить, надеть на себя наручники, а на голову непроницаемый шелковый мешок, и усадить в автомобиль. Не выказывая особой тревоги, он спокойно сидел на переднем пассажирском сидении своего «Марка», контролируемый третьим, появившимся только после того, как Эдварда лишили обзора.
Ехали недолго и судя по всему, по проселочной дороге. Аттвуд постарался сориентироваться, и не удержался от ироничной улыбки, которую впрочем никто не видел. Единственное место, куда они могли направляться, это заброшенная ферма, в паре миль от усадьбы мистера Дайсона.
Окончательно он в этом убедился после того, как автомобиль остановился, и его завели в помещение. Даже ничего не видя вокруг, он ощущал, что находится в помещении где царит запустение. А еще, запахи нежилого помещения, пробивающиеся даже сквозь шелк. Хотя, чего уж там, преграда, так себе. И коль скоро не мешает дышать, то и для запахов преградой не будет.
Наконец его усадили на скрипнувший, рассохшийся старый стул без спинки. Вполне себе обычный предмет мебели в небогатых домах. Затем сдернули с головы мешок. И только наконец получив возможность осмотреть всех троих, он понял, что оснований для владевшего им спокойствия у него было не так чтобы и много.
- Итак, вы меня узнали,- безошибочно определив реакцию пленника, констатировал Петр, и закончил,- А коли так, то и мы не ошиблись.
- Кто вы. Это какая-то ошибка…
- Никакой ошибки,- выслушав от Антона перевод, и покачав головой, возразил Петр.- И начинай уже говорить на русском. Я знаю, ты можешь.
Петр раньше никогда не видел этого господина. Разве только обладал весьма расплывчатым описанием внешности инспектора, полученным от бывших членов группы российского представительства клуба. Но они были по настоящему расплывчатыми. Просто он предположил, что у клуба не столь уж и обширные штаты, а потому этот фрукт скорее всего исполнял и функции инспектора.
Однако, Аттвуд продолжал вещать на добром английском, о том, что случилась какая-то невероятная ошибка. Что он готов отдать им свои деньги. Нет, не те, что у него с собой в бумажнике. Он имеет солидную сумму на банковском счете. И если ему позволят он немедленно выпишет чек. И даже готов побыть в обществе похитителей, пока их сообщник не обналичит его.
Вот только Петр не слушал все эти заверения и уговоры. Тем более, что не понимал ни слова. Нет. Лож. Отдельные слова он понимал. Не больше пяти, из всего словестного потока. Но ведь это не имеет никакого значения. А потому, равнодушно отвернувшись, он достал из бумажного пакета, который прихватил в лавке, парусиновый прорезиненный фартук. После этого надел на руки резиновые перчатки, и наконец извлек на свет божий садовый секатор. В том магазинчике было много всего полезного.
- Повторяю. Пора тебе переходить на русский,- равнодушно посмотрев в глаза англичанина, ровным голосом произнес Петр.
- Боже, что вы собираетесь делать?- Продолжал стенать на английском Аттвуд.
- Привяжите его вот здесь, за запястья. Так чтобы пальцы были свободны. Да отойдите, чтобы не замараться,- даже не став слушать перевод, приказал Петр…
Изувер? Ну как сказать. Все в этом мире относительно. К примеру, во многих перечитанных им книгах, в той, прошлой жизни, это называлось экспресс допросом в полевых условиях. Жалости у Петра к этой сволочи не было. Пусть даже и не он лично убивал несчастных, а только отдавал или передавал приказы.
После потери первого пальца, пленник наконец заговорил на русском языке. С характерным акцентом, не без того. Но вполне вразумительно. Лишившись второго, начал весьма плодотворно сотрудничать, уцепившись за слова Петра о том, что если тот хочет жить, то лучше бы ему не орать благим матом, правдиво отвечать на поставленные вопросы.
- Хм. Напрасно все же я так несерьезно относился к этой игрушке,- взвешивая на руке Вальтер, с наверченным глушителем, произнес Петр.
А что, вполне себе действенное оружие. Пистолет чем-то похож на ПСМ, который приходилось видеть Петру в своем мире, пусть и в травматическом исполнении. Хм. Или все же ПСМ похож на Вальтер? Тот все же постарше будет. Да какая собственно говоря разница. Компактное и убойное оружие. И носить его куда удобнее чем столь распространенный Браунинг. Надо будет протестировать, в том числе и на предмет травматических патронов. А там глядишь, и сменить свое личное оружие.
- Вы же обещали оставить ему жизнь,- не выказывая особых эмоций или осуждения, произнес Антон, глядя на труп Аттвуда, с аккуратной дырочкой во лбу.
- Я всегда держу свое слово. Этому я сказал, что если он хочет жить, то ему лучше начать говорить. Он жить захотел. А вот я его отпускать, нет. Все по честному,- покачав головой, и снимая с себя фартук, возразил Петр.
- Предыдущая
- 69/71
- Следующая