Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Майя. Дилогия (СИ) - Щукин Михаил - Страница 137
- Позвонки сместились, к счастью не поправимого ничего не произошло. Где носит эту Майю!
- В покоях принцессы ее нет. - Леди Цериандра встревожено смотрела на врача.
- Ну так ищите ее! Не может же она пропасть бесследно.
- Она не отвечает на вызовы.
- А зафиксировать вызов можно? - Начал терять терпение Индерский.
- Ничего не понимаю. Сигнал показывает, что она в покоях. Дежурный сообщает. Что она спускалась зачем-то в холл, но затем вернулась назад в свою спальню и больше не двигалась. Наверно спит.
Цериандра сидела рядом с побледневшей императрицей. Представить, что она сейчас испытывала, было трудно. Браслет рабыни нашли в покоях принцессы, Там, где и был сигнал, на кровати. Но самой ее не было. Дежурный не смог обнаружить пропажу ни во дворце, ни в его окрестностях. А это означало, что девчонка воспользовалась случаем и все-таки сбежала. Вздохнув, леди Цериандра набрала вызов леди Мегерианны.
- Добрый день, леди Цериандра, что-то случилось?
- Да, необходимо уточнить, кто последним во дворце видел рабыню ее высочества.
- Мама, я не могу дозвониться Майи. Она не отвечает. - Рядом с кроватью императрицы обрисовалась голограмма возмущенной Иллис. Увидев мать в постели и ее лицо, Иллис резко осеклась. - Что случилось?
- Ее величество оступилась на лестнице и упала, ваше высочество. - Поспешно проинформировал Индерский. - Угрозы нет, но позвоночник снова смещен.
- А, где Майя? Она поэтому не отвечает?
- Эта рабыня перешла все рамки приличий. - Мегера скривилась в презрительной усмешке. - Мало того, что позволяет вести себя со свободными не подобающим образом и осмеливается спорить даже со мной. Так еще и врет прямо в глаза. Сегодня она выдумала, будто ее может в любую минуту вызвать лично ее величество. И поэтому ей нельзя покидать дворец. Эта рабыня совсем обленилась и не желает исполнять даже простейшую работу. А ваше высочество, только потакает в этом. Даже тревожите мать в такой момент!
- Леди Мегерианна, а куда именно она должна была покинуть границы дворца? - Предчувствуя недоброе, спросила Цера, опережая всех остальных.
Иллисия при этом молча смотрела широко раскрытыми глазами на Мегеру и не находила слов от возмущения.
Я отправила ее на сбор морской колючки. Бригада сборщиков была не укомплектована. Надеюсь, свежий морской воздух пойдет ей на пользу.
- Да я сейчас-с-с......
- Леди Мегерианна, я жду вас в приемной покоев ее величества, НЕМЕДЛЕННО. - Позволила себе перебить принцессу первая фрейлина и резко отключила связь.
- Ваше высочество. - Обратилась она уже к Иллисии. - Я понимаю ваше возмущение, и более того, полностью его разделяю. К сожалению, тут есть и наша вина. Ведь леди Мегерианна уверена, что Майя проводит тут только сеансы обычного массажа. Но сейчас не время для перебранки. Злость и эмоции сейчас нам никак не помогут. Необходимо как можно быстрее выручать Майю. Все остальные вопросы можно будет решить и потом. Как, например и вопрос к охране дворца. Которая вроде должна следить за передвижениями девочки.
Кир уже торопливо делал вызов, и поэтому промолчал.
- Привет Горден, извини не до политесов. Мне нужен контакт с охраной Приморского замка. Ты можешь сказать, кто там может быть в курсе прибывающих сборщиков урожая?
- Дежурный берегового караула. Каждый выходящий в отливную зону, обязан у него зарегистрироваться. Для контроля и отслеживания на случай опоздания. Что случилось?
- Мегера туда Майю упекла. - Мрачно буркнула Цера. Она с тревогой смотрела в лицо императрицы и не оборачивалась к говорившим. Адила продолжала лежать молча, с закрытыми глазами, и никак не реагировала на происходящее.
- Центральный пост, прямой контакт с береговым контрольным пунктом. - Горден, будучи в курсе об участии Майи в происходящем с императрицей, больше не разменивался на вопросы.
Рядом с начальником службы дворцовой охраны, прямо в зоне видимости появилось изображение казенного помещения. За столом сидел лысоватый сержант и что-то писал. При звуке вызова, мужчина недоуменно поднял голову. Этот пост очень редко удостаивался срочных вызовов от высокого начальства. Но увидев перед собой кроме непосредственного начальства, еще и лорд-мастера теней и первую фрейлину императрицы, поспешно вскочил на ноги, вскидывая руку в положенном приветствии.
- Сержант дворцовой охраны Киринский. На вверенном посту происшествий нет. - Сержант, уже собравшись обратиться к Киру, как к старшему начальству, растерянно замер. За спинами высокого начальства он разглядел принцессу. Причем она была отнюдь не в лучшем настроении. Кир не стал дожидаться, когда старый служака сообразит, к кому же надо адресовать свой доклад.
- Сержант, у вас проходила регистрацию рабыня Майя.
- Это девчушка что ль? - Сержант простодушно глянул на грозного начальника. - Да, с первой партией сборщиков. Ее не было в списках, и она была без браслета. Сопровождающий привел ее лично для получения маяка. Только....
- Что с ней случилось? - Встряла Иллис.
- Э-э-э ничего, ваше высочество. Она была без перчаток. Сказали, что наказана. Маяком я ее обеспечил, как положено. А на счет перчаток, в общем, у меня была пара старых, я осмелился ей их выдать. Негоже так наказывать девочку, осмелюсь заметить, если наколет пальцы, дня три будет мучиться и не сможет ни к чему прикоснуться. Готов понести за это наказание.
- Сержант, найти рабыню и доставить в караульное помещение. - Кир воровато оглянулся на голограмму Иллис, отвлекшуюся на работу с браслетом связи, и снизил голос. - Сержант, эта рабыня имеет талант влипать в неприятности на ровном месте. Делайте что хотите, но вы несете личную ответственность за нее, до прибытия глайдера и передачи курьеру. Если кто будет возражать....
- Я все слышу, лорд-мастер. - Принцесса недовольно покосилась на Кира. - Сержант, все возражения пресекать самым кардинальным образом не зависимо от их статуса. От моего имени.
- Так точно, ваше высочество. - Сержант браво вытянулся по стойке смирно. - Через десять минут вашу рабыню доставят сюда.
- У нее есть имя. - Иллис казала это таким тоном, что служивый сразу понял свой промах. - А историю с перчатками я бы хотела услышать поподробнее, леди Цериандра.
- Непременно ваше высочество, причем со всеми выводами и сегодня. - Цера еще болше помрачнела. Что такое укол моской колючки и к каким последствия это приводит она знала неплохо. Во дворце во время сбора урожая всегда находились два-три сборщика менее осторожные, чем требовалось. Лечили их в дворцовой больнице и за счет императорской семьи.
И еще, я заказала обед прямо в ваше караульное помещение. Проследите, чтобы Майя могла спокойно поесть.
- Будет сделано.
- Именно проследите. - Еще раз настойчиво уточнила Иллис. - Это очень важно.
Сержант все еще стоял навытяжку. Хотя связь прервалась. Потом расслабился и облегченно выдохнул. Дверь в караулку открылась.
- Юл, что происходит. Зачем тебе потребовалась девчонка? На сборке не довольны, она и так меньше всех собирает.
В дверях стоял патрульный из обеспечения безопасности. Из тех, в задачу которых входило следить за сборщиками на плантациях и чтобы они уходили вовремя перед приливом. Рядом с ним стояла явно подуставшая девчонка в испачканном платье. В руках она держала перчатки, количество дырок на которых было заметно больше, чем когда их выдали.
- Свободен рядовой. - Сержант сразу дал понять своему знакомому, что панибратское отношение сейчас не к месту. Тот понял все с полуслова.
- Так точно, господин сержант. Сборщица Майя доставлена, разрешите вернуться на свой пост?
- Идите, и на сборный пункт передайте, что девочка к работе не вернется. Пусть ее исключат из списков.
-Слушаюсь. Это им совсем не понравится. - Закончил рядовой себе под нос. - Но это и к лучшему. Зачем сюда вообще детей присылать. Толку от них никакого, больше мороки.
Майя продолжала вопросительно смотреть на сержанта, когда перед нею возникло изображение Иллис.
- Предыдущая
- 137/251
- Следующая
