Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Убийство в запертой комнате - Макбейн Эд - Страница 32
— Вы так думаете?
Появился Дейв Мерчисон.
— Пойдем, радость моя, — сказал он Анжелике. — Для таких, как ты, у нас есть комнатка внизу.
Сержант взял ее за руку, поднял со стула и подошел к Вирджинии Додж, прикованной наручниками к радиатору.
— Значит, это ты тут разбойничала? Никогда бы не подумал…
— Сгинь, — процедила Вирджиния.
— У тебя есть ключи от этих наручников, Пит? — спросил Мерчисон и покачал головой. — Господи, ну почему вы ничего мне не сказали? Я же был внизу все время. Совсем рядом. Я же…
Он застыл на месте, а Бернс тем временем протягивал ему ключи.
— Слушай, Пит, что ты имел в виду, когда сказал: «В темпе»?
— Вот это самое… — устало ответил Бернс.
— Надо же, — удивился Мерчисон и грубо поднял Вирджинию со стула. — Пошли, налетчица, — сказал он и повел обеих женщин по коридору, мимо стоявшего там Клинга.
— Мисколо мы доставили в больницу, — сообщил тот. — Остальное во власти Божьей. Заодно мы и Майера туда отправили. Врачи говорят, что над его физиономией придется немного поработать. Неужели все уже позади, Пит?
— Все позади, — подтвердил Бернс.
В коридоре раздался шум. Стив Карелла подтолкнул Марка Скотта к перегородке и сказал:
— Сюда, Скотт, садитесь. Привет, Пит. Здорово, Коттон. Познакомьтесь с этим милым мальчиком. Удавил своего собственного… Тедди! Радость моя, а я и забыл о нашем уговоре. Неужели ты все это время ждала меня…
Он замолчал, потому что Тедди кинулась к нему так стремительно, что чуть не сшибла с ног.
— Мы все тут тебя ждали с нетерпением, — вставил Бернс.
— Правда? Очень мило с вашей стороны. Разлука укрепляет любовь, — Он чуть отстранил от себя Тедди и сказал: — Извини, детка, что опоздал, как-то вдруг все начало вырисовываться, и мне пришлось…
Она дотронулась до кровавых следов на его шее, оставленных зубьями.
— А, это? Меня угостили граблями. Вот что, я сейчас напечатаю отчет, и мы пойдем. Слушай, Пит, сегодня я угощаю жену обедом, и посмей только возразить. Знаешь, у нас будет ребенок.
— Поздравляю, — устало проговорил Бернс.
— Почему так сухо?
Не дождавшись ответа, Карелла снова повернулся к жене.
— Детка, я быстро напечатаю отчет, и мы пойдем обедать. Я готов съесть быка. Пит, этот юноша обвиняется в убийстве. Кто-нибудь знает, где пишущая машинка? Что-нибудь у вас тут было занятного, пока я там…
Зазвонил телефон.
— Я возьму трубку, — сказал Стив. — Восемьдесят седьмой участок, Карелла слушает.
— Карелла, это Леви из спецкоманды.
— Привет, Леви, как дела?
— Отлично, а у тебя?
— У меня как всегда полный порядок. Что скажешь хорошего?
— У нас готово заключение по бутылке.
— По какой бутылке?
— По той, которую мы взяли у вас.
— А! Ну и что с ней?
Карелла слушал, вставляя время от времени «угу» и «м-да», потом сказал:
— Спасибо за информацию, Леви, — и повесил трубку. Придвинул стул, взял из ящика три бланка, переложил их копиркой и сел за машинку.
— Это Леви звонил, — сообщил он наконец. — Вы давали ему какую-то бутылку?
— Давали, — ответил Бернс. — И что он тебе про нее сказал?
— У них готово заключение.
Хоуз встал и подошел к Карелле.
— Что же он сказал?
— Сказал, что все без обмана.
— Так и сказал?
— Слово в слово. Они взорвали ее у себя. По его словам, этой бутылки хватило бы, чтобы разнести в щепки здание муниципалитета.
— Значит, без обмана, — ровным голосом произнес Хоуз.
— Угу, — пробормотал Карелла и вставил в машинку бланки. — А что там было-то? — рассеянно спросил он.
— Нитроглицерин, — ответил Хоуз и рухнул на соседний стул с видом человека, которого только что сбил самосвал.
— Ну и денек сегодня выдался, ребята! — сказал Карелла.
И неистово забарабанил по клавишам.
Pusher
Killer’s Choice
Killer’s Wedge
Сбытчик
Убийство в винном магазине
Убийство в запертой комнате
Перевод с английского
Москва
ТЕКСТ
РИФ
1992
84(7США)
М15
Составитель Сергей Белов
Художник Александр Бобров
М 4700030401—005 без объявл.
91
ISBN 5-85950-004-1
© Состав., оформление, предисловие — издательство «Текст»
Содержание
Три главы большого романа
5
Сбытчик
Перевод Ю. Здоровова
7
Убийство в винном магазине
Перевод С. Белова
135
Убийство в запертой комнате
Перевод А. Бураковской
269
Макбейн Эд.
М 15 87-й полицейский участок: Сборник детективных романов.
Пер. с англ./Сост. С. Белов. — М.: РИФ. 1991.—398 стр.
ISBN 5-85950-004-1
Первый на русском языке сборник произведений одного из наиболее известных в мире мастеров детектива. Действие большинства романов Эда Макбейна происходит в вымышленном американском городе, на территории полицейского участка, сотрудникам которого хватает работы. В сборник вошли романы, написанные в конце 50-х годов: «Сбытчик», «Убийство в винном магазине» и «Убийство в запертой комнате».
М 4700030401-005 без объявл.
91
84(7США)
ЭД МАКБЕЙН
87-й полицейский участок
Редактор О. М. Либкин.
Художественный редактор В. С. Любаров
Технический редактор Л. Е. Синенко
Корректоры О. Г. Наренкова, Н. Г. Усольцева
Подписано в печать с готовых диапозитивов 11.11.91. Формат 84×1081/32. Бумага газетная. Гарнитура «Таймс». Печать офсетная. Усл. печ. л. 21,0. Усл. кр.-отт. 21,42. Уч.-изд. л. 24,14. Тираж 150 000 экз. Зак. 207.
Этот тираж книги изготовлен специально для сдатчиков макулатуры
Редакционно-издательская фирма «РИФ» Всесоюзного центра кино и телевидения для детей и юношества.
101000, Москва, Чистопрудный бульвар, 12-а.
Издательство «Текст». 125190, Москва А-190, а/я 89
Тип. изд-ва «Самарский Дом печати» 443086, г. Самара, пр. К. Маркса, 201.
Killer’s Wedge
1959
Перевод А. Бураковской
© А. Бураковская, перевод, 1991
- Предыдущая
- 32/32
