Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Лисина Александра - Мэтр Мэтр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Мэтр - Лисина Александра - Страница 10


10
Изменить размер шрифта:

— Ну… — запнулся мастер Лиурой, а я демонстративно сложил руки на груди.

— Внимательно вас слушаю, коллега. У вас есть ровно полчаса, которые Веннюкская конвенция десятого пересмотра отводит на объяснения по всем пунктам выдвинутого обвинения, дабы предотвратить вызов на магический поединок.

Я выразительно посмотрел на свои руки, с которых как по мановению волшебной палочки исчезли защитные перчатки.

— Прекратите, — устало попросил граф, сумев наконец принять вертикальное положение. — Виноватых потом будете искать. Лучше скажите, где мы оказались.

— В баронстве Невзун, — ответили мы почти одновременно с придавленным моими аргументами коллегой.

После чего мне достался яростный взгляд, который я предпочел проигнорировать. И вместо того, чтобы окончательно испортить себе репутацию (а этот истерик уже начал порядком меня раздражать) или отяготить свою совесть убийством (за беспочвенное обвинение я мог вбить его в землю по самые ноздри и по всем законам был бы совершенно прав), вполне миролюбиво добавил:

— Я взял на себя смелость отправить на разведку фамильяра, ваше сиятельство. Думаю, в сложившихся обстоятельствах следует для начала разузнать обстановку и заблаговременно подготовиться к возможным неприятностям.

— Зачем? — непонимающе моргнул граф. — Разве мастер Лиурой не может построить другой портал и доставить нас в мой замок? Там есть люди, оружие, специально заговоренное против нежити, артефакты, карета, провизия наконец!

Бедняга. Кажется, он слишком сильно ушибся головой. Какая карета на захваченных нежитью территориях?!

— Увы, господин граф. — Я сокрушенно развел руками и снова надел перчатки. — Боюсь, это невозможно.

— Почему?!

— Отсюда я не смогу построить портал до вашего замка, — процедил светлый, зло стиснув кулаки и демонстративно от меня отвернувшись. — Вернее, смогу, но не здесь. И подготовка к переходу займет время до самой полуночи. А после наступления темноты здесь сами знаете что творится. И если нас ближе к вечеру навестит хотя бы половина тех тварей, которые напали на ваш отряд в прошлый раз, то я не имею права потратить ни капли сил ни на что, кроме вашей защиты. Но даже тогда сильно сомневаюсь, что мы доживем до утра.

Его сиятельство окончательно растерялся.

— Так мы что же, не можем вернуться?!

Лица пришедших в себя охранников моментально вытянулись. Старик-слуга, что удивительно, так и не проснулся.

— Нет, — совсем уж мрачно отозвался мастер Лиурой. — До границы ваших владений — около суток пешего пути. До замка барона, судя по моим ощущениям, вполовину меньше, но это нас не спасет — нежити там наверняка столько, что мы ничего не выиграем. Портал нам более недоступен. Однако в лесу оставаться тоже нельзя — нас сожрут не позднее чем через час после наступления сумерек. Выводы делайте сами.

— Значит, до границы не дойдем, — внезапно севшим голосом заключил граф. — А в замке остались только мертвецы. Пустые деревни вокруг. Кладбища, где нежити больше, чем в замке, и еще неизвестно, что лучше.

Охранники его сиятельства окончательно посмурнели. Еще бы. Объяснять, что особого выбора у нас нет, им не потребовалось — сами все поняли.

— По идее в замке должен находиться стационарный портал, — негромко обронил я, приковав к себе все без исключения взгляды. — Говорят, старый барон был хоть и небогат, но весьма талантлив в том, что касается пространственной магии. Ходили слухи, что он не поленился создать собственную телепортационную арку. От смерти она его, правда, не уберегла, но если это правда и мы успеем добраться туда засветло…

Я обвел многозначительным взором одинаково напряженные лица и с удовлетворением подметил в глазах товарищей по несчастью бешеную работу мысли.

— Это выход, — беззвучно прошептал один из охранников, со слабой надеждой обернувшись к графу. — Полдня пути — это не так уж много. Главное, не останавливаться и не наткнуться в сумерках на какую-нибудь тварь. А там господин Лиурой сможет открыть портал, и мы благополучно вернемся.

Его сиятельство замер.

— Но есть ли тот портал на самом деле? И если да, то сможет ли мастер Лиурой им воспользоваться?

— Смогу, — медленно ответил светлый, бросив в мою сторону подозрительный взгляд. — Такие порталы работают по единой схеме и не требуют ничего, кроме стандартного набора заклинаний и получаса настройки. Если мы туда доберемся и вы дадите мне время, да, я сумею открыть портал до Нирицы — ближайшей к вашему замку точки выхода.

— Так в чем же дело? — с облегчением спросил граф, явно воспрянув духом. — Мэтр Гираш, вы знаете дорогу?

— Еще нет, — кисло улыбнулся я. — Но очень скоро буду знать.

— Ваш фамильяр…

— Должен вернуться с минуты на минуту.

— Я могу показать дорогу, — решительно вмешался мастер Лиурой, кинув на меня гневный взгляд. Кажется, он все еще не верил, что я тут ни при чем. — В замке остались не успевшие разрядиться защитные артефакты — я чувствую их даже отсюда. С таким ориентиром сбиться с пути очень трудно.

— Конечно. При условии, что эти артефакты располагаются именно в замке, — согласился я. — А не, скажем, на кладбище. Или в семейном склепе, где некоторые особо эксцентричные хозяева иногда любят селить фамильные привидения. В таком случае, дабы обезопасить живых, требуется использование стандартных амулетов-гасителей, дающих сходный магический фон со многими другими артефактами. Находясь на таком удалении от замка, я, в меру своих скромных возможностей, не рискнул бы строить предположения о происхождении эманаций, которые ощущает уважаемый мастер Лиурой. Однако если он настаивает…

Светлый резко скис, поняв, что спорить со мной на эту тему будет себе дороже, а граф бросил в мою сторону настороженный взгляд:

— Вы считаете, там опасно?

— Жить вообще опасно, ваше сиятельство, — невозмутимо откликнулся я. — Но замок — это хоть какое-то убежище. Даже если я ошибся насчет портала, то там нам будет гораздо легче обороняться, чем в чистом поле или в лесу, где на каждом шагу понатыканы гнезда нежити.

— Так уж и на каждом, — непримиримо пробормотал светлый, но я только безмятежно улыбнулся.

— Думаю, вам не захочется проверять мою догадку на собственном опыте, коллега.

— Так, — словно не услышал его граф. — А ловушкой этот замок для нас не станет, мэтр Гираш?

— Я приложу все усилия, чтобы этого не случилось, — заверил я, и только тогда его сиятельство соизволил принять единственно верное решение.

— Хорошо. В таком случае выдвигаемся немедленно. Мастер Лиурой, на вас — магическая защита, мэтр Гираш, прошу вас проявить максимальное внимание к окружающей обстановке. Годжа, Лирг, берите вещи и будьте готовы ко всему. Да! И разбудите наконец Нирга! Такими темпами он даже смерть свою проспит!

Перекинув сумку через плечо, я тихо хмыкнул. Наивные дети природы, смерть нельзя проспать, как ни пытайся. Ее можно только встретить во всеоружии, а потом предельно вежливо раскланяться, пока она будет осторожно обходить стороной твою заточенную косу, которая вдвое превосходит по длине ее собственную.

ГЛАВА 4

Проблемы, которые кажутся нам сложными, всегда имеют простые, легкие для понимания и неправильные решения.

Народная мудрость

К дороге мы выбрались без особых трудностей, если не считать того, что все попадавшиеся на пути коряги без конца норовили зацепить подол моей мантии, а колючие ветки — хлестнуть по лицу.

Будучи самым низкорослым, грузным и коротконогим, я прикладывал все усилия, чтобы не отстать от раздраженных спутников. Но после того, как лес расступился и мы вышли на давно не хоженную дорогу, я все равно оказался самым последним.

Мои спутники непроизвольно ускорили шаг. К счастью, у господина графа хватило ума не заставлять охранников переть на своем горбу тяжеленный сундук, поэтому шли мы, можно сказать, налегке. Старик Нирг приглушенно пыхтел, загребая густую пыль сапогами. Охранники недовольно сопели. Маг постоянно хмурился. А я в это время внимательно наблюдал и за ними, и за всем, что творилось в округе, постепенно приходя к мысли, что до вечера все равно ничего не случится.