Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Лесничая для чародея - Комарова Марина - Страница 21
— Конечно, не специально, — раздался со входа голос Хиллара.
Аллорет и Ализар обернулись. Дранг Аэму скинул плащ и быстрыми шагами подошёл к очагу. Протянул озябшие руки.
— Вы, конечно, умные брат и сестра, — произнёс он как ни в чём не бывало. — Но порой такие глупые, что страшно кому-то рассказать.
Ализар нахмурился:
— Что ты имеешь в виду?
Аллорет хотела было фыркнуть, но сдержалась. Потому что в лице Хиллара промелькнуло что-то такое, что заставило замереть. Он явно сумел кое-что узнать. Поэтому придётся придержать свои нрав и острый язык. Пусть скажет. А то на Ализара смотреть больно.
Хиллар отошёл от очага и, взяв чашку с грелем, отхлебнул.
— Это была моя порция, — сквозь зубы процедила Аллорет, делая глубокий вдох и пытаясь не рассердиться раньше времени.
— Именно, что была, — не растерялся Хиллар. — Всегда знал, что ты заботишься обо мне больше, чем о себе.
За дверью послышалось какое-то шкрябание. Все трое замерли, вслушиваясь. Мужчины переглянулись: Ализар хмуро, Хиллар с пониманием.
Дверь вдруг резко распахнулась. На пороге показались две фигуры: женская и мужская. Аллорет замерла, во все глаза разглядывая гостей и… не веря увиденному.
Их озарял звёздный свет, и едва касались отблески огня очага. Они держались за руки, словно влюблённые. Бледная кожа с едва уловимым голубоватым оттенком. Волосы у него — огненно-рыжие, у неё — расплавленное золото. Без одежды, увитые речными цветами с тёмно-зелёными листьями. Глаза у них страшные, нечеловеческие. Миндалевидные, без зрачков. Бирюза и малахит. И оба смотрят так, словно изучают противников.
Порыв ветра донёс до Аллорет запах кувшинок, речной травы и мокрой земли. Гости… Она сглотнула. Водяные ши. Что случилось? Почему решили почтить своим визитом?
— Да будет жизнь в этом доме, а вода принесёт вам здоровье и благополучие, уважаемые чародеи.
Его голос прожурчал, словно ручеек. И вмиг стало прохладнее, будто где-то совсем рядом заплескалось лесное озеро. Аллорет шумно выдохнула и, встретившись с бирюзовыми глазами, невольно отвела взгляд. Сильны. Ох, сильны же. Не зря состоят в родстве с фрэйре.
Он поднял руку ладонью вперед:
— Мы, дети народа ши, пришли к вам с добрыми намерениями.
— Да не иссякнет источник вашей жизни, уважаемые ши, — немного хриплым голосом произнёс пришедший в себя Ализар, опередив желавшего что-то сказать Хиллара.
Аллорет сохраняла молчание, сумев только выдавить улыбку. Речной народ не прятался от людей, однако сам на глаза почти не являлся. Встретить их в реке — одно, а чтоб пришли сами… Это уже что-то невероятное. Совсем непонятно, что случилось.
— Я — Тир-ши, а это… — Водяной посмотрел на свою спутницу и мягко улыбнулся. — Моя нареченная — Льяна-ши. Мы хотим с вами поговорить.
Ализар вновь стал невозмутимым и спокойным королевским чародеем. Ещё несколько секунд назад он вовсе на себя не походил, а тут раз — и переменился. Собрался и взял себя в руки.
— Да, мы рады будем выслушать вас. Прошу, присаживайтесь. — Ализар указал на лавку и ши, не заставили себя упрашивать.
Аллорет приказала себе откровенно не рассматривать поблёскивающие серебристыми чешуйками руки и ноги. Всё в них было так странно, чуждо, дико и… невероятно притягательно.
— Что же ты, хозяйка, гостей ничем не привечаешь? — с каменным выражением лица спросил Хиллар. — Не предложишь ничего, стоишь, будто мимо проходила.
Ализар чуть приподнял бровь, однако комментировать не стал. Аллорет же про себя пожелала, чтоб дранг Аэму провалился под землю и больше никогда оттуда не выбирался. Внутри всё клокотало, однако она заставила себя улыбнуться и мягко спросила:
— И впрямь, простите, гости дорогие. Чего желаете?
Ши хитро переглянулись, однако потом девушка всё же вежливо отказалась:
— Благодарю, — звонко сказала она. — Человеческие пища и питье для нас не годятся. Спасибо, что предложили.
Аллорет чуть склонила голову, спиной чувствуя, что Хиллар довольно ухмыляется.
— Мы слушаем вас, — сказал Ализар, аккуратно направляя разговор в нужное русло.
Тир-ши кивнул и как-то странно улыбнулся. Аллорет только благодаря недюжинной силе воли осталась на месте. Захотелось забежать в соседнюю комнату и больше никогда не видеть водяного народа.
— Ты хочешь нашу лесничую, чародей, — сказал он, глядя прямо на Ализара.
В помещении повисла неловкая пауза. Водяной ши сказал всё настолько правильно и прямо, что нечего было возразить. Только Ализар тяжёлым взглядом смотрел на рыжего, который в свою очередь беззаботно и немного жестоко улыбался.
— Я знаю, чародей, — напевно произнесла Льяна-ши, и все перевели взгляды на неё. — Ты чувствуешь Вийору. И хочешь сделать своей. Но нам нужна лесничая, иначе лес погибнет без душевного тепла человека.
— Людей много, — мрачно вмешался Хиллар. — Почему именно она?
— Потому что лес её выбрал. Лес ведь, если выбирает, то сердцем, — с мягким укором сказала Льяна-ши и вдруг посмотрела на Аллорет. — Как женщина. Правда, сестра?
Аллорет растерялась, не зная, что ответить. Вдруг всё испортит? Или наоборот, поможет? Решив, что рисковать не стоит, осторожно сказала:
— Женщины все разные. Есть ли, уважаемые ши, выход, чтобы и лес остался доволен, и… — Она бросила быстрый взгляд на брата. — Мы тоже.
Ши переглянулись. На губах обоих появились улыбки. Синхронно кивнули, словно что-то давно обговаривали, и тут это получило подтверждение. Аллорет невольно впилась ногтями в ладонь, ожидая ответа. Ализар молча сверлил водяных взглядом. Хиллар стоял весь напряжённый, готовый в любую минуту кинуться на защиту друзей. Всё же водяные — не люди, поди угадай, что у них на уме.
— Есть, — наконец-то произнёс Тир-ши и медленно поднялся с лавки и приблизился к Ализару. Чуть склонился к его лицу, рыжие волосы, отливая красным в свете очага, скользнули вниз. — Только ответ Вийоры должен быть положительным. И по доброй воле. Тогда всё получится.
— Что? — хрипло спросил Ализар, не отводя своих глаз от взгляда водяного.
Тот только улыбнулся. Но так, что Аллорет поплохело.
«Надо будет потом здесь накинуть защиту», — мелькнула мысль.
— Пошли, — невозмутимо сказал Тир-ши. — Сейчас самое время.
Аллорет не сразу поняла, что брат уже стоит возле выхода, а рядом стоят водяные.
— Мы тоже пойдем! — заявила она.
Льяна-ши обернулась и покачала головой. На её лице появилась чуть грустная улыбка:
— Нельзя, сестра чародея. Ждите здесь.
Дверь захлопнулась, оставив Аллорет и Хиллара одних.
Глава 9. Фрэйре лесные
Дыхание перехватило. Я зажмурилась и услышала тихий смех шамана:
— Не бойся, — выдохнул он. — Никто не причинит тебе вреда.
Я едва удержалась, чтобы промолчать. Конечно, не причинит. Это всё просто для того, чтобы пригласить меня в гости. А то сделать это обычным способом, конечно, невозможно. Поэтому приходится выбирать такие вот странные способы.
На удивление приземлились мы мягко. Голова закружилась, а к горлу вдруг подступила дурнота. Я и подумать не могла, что так отреагирую на внеплановый полёт. Да уж, не быть мне птицей. Шаман осторожно поддерживал меня за талию, словно чувствуя, что что-то не так. А потом, поняв, что сама я не справлюсь и того и гляди обвисну в его руках, прижался сухими губами к моему виску. По телу вмиг словно прошёл разряд молнии, заставив очнуться и прийти в себя.
— Так лучше, — шепнул он. — Потерпи, потом будет легче.
Но я его почти не слышала. Только стояла и смотрела по сторонам, пытаясь успокоить бешено бьющееся сердце.
Поляна была освещена светом звёзд и голубоватыми огоньками, снующими под ногами. Из-за стволов дубов и сосен медленно выходили фигуры. Разглядывая их, я благодарила мысленно небесных духов и шамана, что он поддерживает и никуда не уходит.
Они были похожи на людей. И в то же время совершенно иные. Красивые, чуждые… нереальные. Мужчины — высокие, широкие в плечах. С бронзовой кожей, изрисованной зелёными узорами, с волосами цвета древесной коры. С глазами, зелёными и чёрными, в которых спрятана вся мощь и сила леса.
- Предыдущая
- 21/29
- Следующая