Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Смайли (ЛП) - Донер Лорен - Страница 23
Он выхватил из холодильника охлажденный напиток, и уставился на "вишневую соду" у себя в руке. Она напомнила ему о Вэнни. Он поставил ее обратно, и вместо нее выудил бутылку с водой. Потом отпил половину и отправился на балкон.
Он даже не стал открывать дверь и выходить на улицу - просто стоял и смотрел в темноту.
Вэнни была где-то там...
К своему постоянному беспокойству за нее он относился как к какой-нибудь форме пыток. Сотовый телефон, который он забрал из Службы охраны по дороге домой, тяжело висел в кармане. Они обещали ему позвонить, если ее найдут. Но тот по-прежнему молчал, как и все его окружение.
Он положил ладонь на стекло:
- Где ты, детка?
Он отвернулся, и принялся расхаживать по ковру перед диваном. Они знали друг друга так недолго - но все, о чем он мог теперь думать, была Вэнни. Казалось, ее образ навсегда отпечатался в его мыслях. Он принял душ и переоделся, но все еще мог чувствовать на себе ее запах.
Его приветствовал негромкий стук в дверь - и он бросился к ней, в спешке откручивая замки и распахнув ее настежь. Вполне возможно, что они не захотели ему звонить, если новости были плохими. Наверное, хотят сказать ему лично... но за дверью не было дежурного офицера, там стоял кто-то другой.
- Привет, Иерихон.
- Я слышал, что произошло. Могу я войти?
Ему надоело быть в одиночестве.
- Конечно. - Он отошел в сторону. - Я в порядке.
Самец закрыл дверь и прислонился к ней спиной:
- Можешь сказать это иначе?
Это замечание его удивило:
- Препарат вышел из моей системы.
- Но мог оставить тебя с большим количеством тяжелых воспоминаний.
- Это было не так уж плохо. Я имею в виду, что помню все - и боль не имеет отношения к тому, чем все могло обернуться.
В груди Джерико что-то загрохотало:
- Мы с тобой отличаемся от остальных.
- Я не понимаю.
- Да нет, понимаешь. - Он пригнул голову. - Мы держим свои эмоции ближе к поверхности. Я их скрываю лучше, чем ты. Все твои чувства видны у тебя в глазах. Мне кажется, ты грустишь. Это для тебя необычно. Это плохо на тебя влияет. Поговори со мной.
Смайли колебался.
- Я за нее беспокоюсь.
- За женщину, которая отравила тебя наркотиком?
- Она сказала, что этого не делала.
- Команда в своем докладе утверждает иное. Ты уверен, что она не несет за это ответственности?
- Нет, - но я уверен, что она не знала, что должно было случиться потом.
- Как?
- Я видел в ее глазах страх. Шок. - Смайли взъерошил пальцами волосы и снова принялся вышагивать по ковру. Это помогло.
- Она не имела ни малейшего представления, что должно было с нами происходить.
- Возможно, не до какой степени.
Это остановило его на половине дороги:
- Что ты имеешь в виду?
- Команда уверена, что именно она дозировала оба напитка. При ней не было никаких документов. Был только ключ от номера в отеле. Ты не находишь, что это подозрительно? Люди всегда носят с собой удостоверение, особенно в человеческом баре. Кроме того, номер не был записан на ее имя, зато ее ключ-карта была зарегистрирована для комнаты, которую оплатила Церковь Вудса. Мы имеем с ними дело уже довольно давно. И они не являются нашими друзьями.
Он не стал отрицать, что доказательства могли показаться кому-то убийственными.
- Возможно, ее в это вовлекли силой или обманом, так или иначе. Просто заставили.
- Ты занимался с ней сексом и помнишь все подробности, так что могу предположить, что секс был интенсивным.
Смайли не нравилось, что разговор принял такой оборот:
- Ты веришь, что я могу чувствовать защитную связь с нею только из-за экстремальных физических реакций?
- Ты действительно угрожал членам команды применением силы, когда они попытались ее осмотреть. Ты также отказался исполнять прямые приказы Брасса, когда он готов был ударом привести ее в бессознательное состояние, чтобы потом транспортировать сюда. Ты по-настоящему хотел эту женщину.
- Потому что я был одурманен наркотиком.
- Ты утверждал, что в то время себя контролировал. В чем именно?
В нем уже вскипал гнев:
- Ты пришел сюда, чтобы спорить со мной?
- Нет. Я пришел с тобой поговорить, потому что я обеспокоен.
Смайли успокоился и плюхнулся на диван. Он поставил бутылку с водой на самый краешек стола.
- Садись, если планируешь здесь задержаться.
Джерико предпочел сесть в кресло напротив.
- Я не хочу ранить твои чувства, так что все это не было направлено против тебя лично. В том баре ты был единственным Видом, и именно поэтому стал их мишенью. Скажи мне, что ты это понимаешь.
- Я понимаю.
Джерико внимательно осмотрел его своими отсвечивающими красным карими глазами.
- Я все понимаю, - повторил Смайли. - Это могло случиться с кем угодно.
- Клыкастые сразу почувствовали бы запах наркотика в напитке.
Он стиснул руки на коленях.
- Это не твоя вина. Просто у них обоняние лучше. Это генетика.
- Почему ты об этом заговорил?
- Я думал об этом и решил, что ты отчасти можешь винить себя за то, что сделался легкой мишенью. Я пытаюсь поставить себя на твое место. Мы здесь не самые слабые Виды. Я тоже об этом думаю, иногда.
- В тебе есть ДНК гориллы. Во мне, вероятно, больше от шимпанзе.
- Они могут быть весьма порочными созданиями.
Смайли только фыркнул.
- Они такие и есть. Можем проверить. Они очень привязаны к своей территории и хорошие бойцы.
- У меня нет проблем с неадекватностью, господин главный мозгоправ.
- Отлично. Рад это слышать. У нас есть свои преимущества по сравнению с клыкастыми или кошачьими.
- Зато мы лучшие скалолазы - хотя я иногда завидую кошачьим за их способности к прыжкам.
- Предыдущая
- 23/108
- Следующая