Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Темный долг - Нейл Хлоя - Страница 64
— Может, у тебя есть деньги, — продолжил Этан, — и, может, у тебя есть друзья на очень высоких должностях. Но ты забываешь об одном: Ты — человек, а мы — нет. Мы сильны, и мы бессмертны.
Рид разразился смехом. Хотя в нем не было ничего от веселья, одно лишь оскорбление.
— Вы — знаменитости, которым грош цена, с короткой памятью, чья популярность изменяется подобно приливу.
В коридоре раздались шаги, они приближались.
На этот раз в этой улыбке был весь Рид, и она была немного маниакальной.
— Ох, — произнес он, поднимая свой сотовый телефон, немного помахав им. — Похоже, помощь прибыла. И если вы думаете, что я вызвал их, поскольку боюсь вас — позвольте прояснить для вас ситуацию. — Он положил телефон на стол и наклонился вперед. — Я вызвал их, чтобы напомнить вам, что власть не у вас. Никогда не была и никогда не будет. Этот город обязан мне, и этот долг должен быть выплачен.
Я думала, что Бальтазар — психопат-нарцисс. Но безумное желание в глазах Бальтазара было ничем по сравнению с полным злорадства взглядом Рида.
Эти слова застыли в воздухе, в комнату вошел детектив Джейкобс, два полицейских в униформе следовали за ним. Рид прилепил улыбку облегчения с шокирующей быстротой.
— Спасибо вам, что приехали так быстро.
— Конечно, мистер Рид, — ответил Джейкобс, смотря на нас. — Как я понимаю, ваши посетители нежеланны.
— Они просто, — ответил Рид, — утомляют меня. И как я понимаю, ЧДП относится к агрессии вампиров очень серьезно в эти дни.
— Конечно. — Джейкобс посмотрел на нас с разочарованием в глазах. — И примите мои извинения за задержку. Трансформатор взорвался, так что светофоры и уличное освещение выключены. Снаружи очень темно, там что нам нужно перенаправить поток машин.
Эдриен издал какой-то расплывчатый звук, его, похоже, не очень заботили логистические проблемы ЧДП. Но мы все поняли. Это была наша кодовая фраза, сигнал, который мы разработали перед нашим визитом на остров Круга, Торранс. Джейкобс хотел, чтобы мы ему подыграли.
Джейкобс взял Этана под руку, а Этан устроил хорошее шоу, стряхивая ее.
— Уберите от меня свои чертовы руки!
— Вы же знаете, я не могу этого сделать, мистер Салливан. Не тогда, когда вы ворвались в чей-то дом, угрожая его хозяину.
Выражение лица Этана было абсолютно высокомерным.
— Я ничего подобного не делал. Нас впустила экономка!
— Хм. Ваш адвокат может обсудить это с вами в участке. — Он улыбнулся мистеру Риду. — Еще раз, сэр, мои извинения за это вторжение. Чак Мерит не очень обрадуется, что его репутация оказалась запятнанной, и я уверен, что у него есть пара метких слов для его внучки.
— Надеюсь, есть, — ответил Рид, не утруждая себя тем, чтобы скрыть блеск в своих глазах, когда офицер повел меня к двери, крепко ухватив за локоть. — Они должны научиться уважать тех, кто сам добился своего успеха.
— Я считаю так же, — согласился Джейкобс. Он посмотрел на часы на стене позади стола Рида. — Не хотел бы задерживать вас еще больше, учитывая время. Возможно, я могу позвонить вам завтра для дачи показаний?
— Это будет приемлемо, — ответил Рид, явно наслаждаясь очевидной почтительностью Джейкобса.
Джейкобс кивнул.
— В таком случае, мы удалимся и оставим вас в покое. Обязательно закройте за нами. Никогда не знаешь, кого увидишь у себя на пороге.
***
«Это определенно было самым ужасным свиданием, на котором я когда-либо была», — рассуждала я, пока офицеры молча провожали нас по коридору и выводили из дома.
«Ох, сомневаюсь», — ответил Этан позади меня.
«Это не очень лестно, Салливан».
«Я не хотел оскорбить тебя, а скорее парней, с которыми ты встречалась. Будь хоть у кого-то из них достаточно коварства, чтобы победить тебя, они бы сделали это. Но поскольку сейчас ты здесь и со мной…».
«Просто остановись на этом», — посоветовала я ему, — «прежде чем пророешь нору еще глубже».
— Посадите их в мою машину, — приказал детектив Джейкобс полицейским. — Я отвезу их в участок.
Копы переглянулись.
— Вы не хотите, м-м, чтобы мы поехали с вами? — спросил один из тех, кто удерживал меня, держа свободную руку на своей дубинке, как будто была возможность, что я ударю копа.
— Необязательно, — ответил Джейкобс с улыбкой. — Я справлялся с этими двумя и раньше. — Он похлопал по своему пальто так, будто у него там было какое-то секретное оружие. — И я как раз знаю как это сделать. Я даже уже позаботился обо всей документации.
— Это, если честно, было бы замечательно, — ответил коп, похоже, испытывая облегчение. — У меня целая куча дел на столе. Я имею в виду, — он посмотрел на своего напарника, — это не совсем по протоколу…
— Кроме того, — произнес Джейкобс, — никто не приходил в дом миллионера, чтобы арестовать вампиров, которых он, очевидно, пригласил войти.
— Он прав, — заметил коп, который удерживал Этана. Этан наблюдал за разговором, развлекаясь, очевидно совершенно невпечатленный тем фактом, что именно его арест был темой их разговора.
— Если бы вы могли просто посадить их в мою машину, — подтолкнул их Джейкобс, и они кивнули, открыв задние двери неприметного серого седана, жестом указывая нам забраться внутрь. Я втиснулась за Этаном, и они закрыли дверь с глухим стуком.
— Двадцать восемь лет даже без штрафа за превышение скорости, — сказала я, смотря на него, — и из-за тебя меня арестовали за незаконное проникновение.
Этан фыркнул. Джонах обычно сопровождал меня во время расследований, поэтому у Этана не часто выпадала возможность выбраться в поле. Он, похоже, наслаждался этим — как лучшими, так и худшими моментами. Возможно, он видел в этом возможность оторваться от управления и бумажной волокиты. Или, может быть, он просто рад был стать моим партнером в другом значении этого слова.
Джейкобс отдал напутственные инструкции копам и сел на переднее сиденье. Он наблюдал, как полицейские уезжают, затем посмотрел на нас в зеркало заднего вида.
— У вас есть, что сказать в свое оправдание?
Этан улыбнулся.
— Можем мы отдать себя на милость ЧДП?
Джейкобс хмыкнул.
— Теперь, когда мы наедине, не хотите рассказать мне, почему вы оказались здесь посреди ночи и беспокоите Чака Мерита?
Я поморщилась, но Этан не жалел слов.
— Есть доказательства, что Рид связан с Кругом. И учитывая его деньги, финансы, связи, я предполагаю, что во главе стоит именно он.
Джейкобс, будучи копом до мозга костей, даже не вздрогнул.
— Что привело вас к этому заключению?
Мой дедушка, должно быть, не посвятил его в то, что обнаружила Команда Омбудсмена.
— Джефф и Катчер покопались в прошлом Джуда Магуайра, — начал Этан. — На самом деле он Томас О’Мэлли. О’Мэлли исчез с радаров несколько лет назад, и Магуайр занял его место. Рид и Магуайр учились вместе в колледже. Они друзья; близкие. О’Мэлли был на первой свадьбе Рида.
Джейкобс спокойно размышлял.
— Это не связывает Рида с Кругом.
— Не окончательно, — согласился Этан. — Но он практически признался в этом в своем кабинете.
— Признался или практически признался? — спросил Джейкобс.
Этан кивнул, принимая его точку зрения. Рид прямо не сказал ничего о своей принадлежности к Кругу.
Джейкобс завел машину.
— Мы разберемся с этим, — сказал он. — А между тем, я рекомендовал бы вам держаться подальше от мистера Рида. Часть он Круга или нет, но он очень влиятельный человек, и я уверен, что он проинформировал вас об этом. Ваш транспорт?
— Черный Феррари, в квартале к северу отсюда.
Джейкобс кивнул. Он вывел машину на улицу, а затем объехал вокруг квартала, на случай, если Рид наблюдал, остановившись перед Феррари.
Он посмотрел на Этана в зеркало заднего вида.
— Возможно, в следующий раз, когда вы решите поиграть в младшего детектива, вы подключите одного из нас к расследованию.
- Предыдущая
- 64/80
- Следующая