Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Темный долг - Нейл Хлоя - Страница 60
Я направила лодку в сторону огней.
— Мы направляемся туда.
Морган поглядел на горизонт, затем снова на меня.
— Ты же не серьезно собираешься швартовать эту штуку на Нэви Пиер.
— Это пирс, не так ли? И при том морской причал. Это же его чертово название. Если они не хотели, чтобы там швартовались лодки, надо было придумывать другое название.
— Ты спятила.
— Мой адреналин исчерпал себя, — призналась я. — Настоящую аварию я собираюсь устроить позже.
Я остановила лодку у края пирса, где в воду спускался трап, и скривилась, когда стеклопластик заскрипел о бетон.
— Хватай трап! — сказала я ему, затем выключила двигатель, обежала кресло и перекинула якорный буй за борт лодки, чтобы обеспечить хоть какую-то защиту от волн, которые уже поднимались. Морган закрепил лодку, взобрался по трапу и подогнал меня. Когда я последовала его примеру, мы встали на твердый бетон, но я все еще чувствовала фантомные движения воды у себя под ногами.
— Они охренеют, — сказал Морган, глядя на воду.
Я посмотрела вниз на лодку, которая смотрелась смехотворно маленькой, покачиваясь на волнах напротив пристани, ее значительно большие братья и сестры — яхта для круизов, трехмачтовая шхуна для исторического изучения, группа туристических катеров — были пришвартованы вдоль причала перед ней.
— Наверное. Но учитывая обстоятельства, это лишь капля в море.
Морган вздохнул и провел руками по волосам.
— Да, думаю, ты права. И эта малышка прокатила нас через половину озера Мичиган, так что мы должны быть благодарны за это. — Он посмотрел на меня, и на мгновение я там увидела Моргана, а не только Мастера, которым он пытается быть. — Ты молодец.
— Как и ты. Хорошо придумано с этими метательными звездочками. У тебя есть еще такие?
— Может, одна или две. Я отдам их тебе.
— Круто.
Мы повернули головы на звук шагов и увидели силуэты бегущих к нам людей. Этан, Люк, Мэллори и Катчер появились из темноты, мой дедушка и детектив Джейкобс были позади них.
«Страж?» — мысленно спросил Этан.
«Я в порядке», — ответила я, взглянув на Мэллори, и подняла свой браслет. — Ты отследила меня?
Она кивнула.
— Рада, что это сработало, потому что наушники не возымели успеха. И я рада, что с тобой все в порядке.
— Вертолет уже собирался взлетать, когда вы отправились по озеру. Мэллори предположила, что вы взяли лодку.
Люк вытаращился вниз на воду, затем с изумлением обратно на меня.
— И при том лодку Круга.
— Только после того, как они попытались взыскать свою выплату с наших шкур. — Накатила гряда больших волн, со скрежетом подталкивая лодку к пирсу, что не говорило ничего хорошего о ее дальнейшей годности для морского плавания. Или озерного.
— Они на острове Торранс, — сказала я, когда к нам подошел Джейкобс. — В бывшем притоне гангстеров. Там было как минимум шесть мужчин. Я не думаю, что они уже открыли дом на сезон. Там есть вертолетная площадка, но лодки больше нет. — Я махнула рукой в сторону воды.
— Как прошло обсуждение условий? — спросил мой дедушка.
— Они хотят Кинга, и решили взять меня в качестве заложницы, чтобы узнать его местоположение.
— Он важен для них.
— Видимо так, но мы не узнали у них причину. Либо Магуайр знал и не сказал — что маловероятно, поскольку он был довольно разговорчивым — либо он просто не знал. Он делал вид, будто руководит организацией, но в конце концов отбросил это «мы». И кроме того, он наемник. Может, имеющий влиятельные связи, но все же наемник. Больше никого мы не узнали, и не было никаких признаков Бальтазара. Но Магуайр по сути признал, что они знают, кто он, и что он чокнутый.
— Хорошая работа, Страж, — одобрительно произнес Люк, и мой дедушка кивнул.
— Мы получили расположение их норы, или во всяком случае одной из них, и лодку. Мы разберемся с юридическими вопросами, отправим лодки и вертолет, чтобы забрать их, если сможем, и будем держать вас в курсе.
— Эта лодка может больше не выдержать этой ночью, — сказал Морган, глядя на воду, когда на ней поднялась еще одна волна, даже вода в гавани сегодня была неспокойной.
— Мы можем ехать домой? — спросила я. — Это была долгая ночь.
— Один момент, — любезно ответил Этан, а затем нанес кросс справа Моргану в лицо.
Морган отшатнулся, вытаращив глаза. Когда он снова устойчиво встал на ноги, то положил руку на челюсть и пошевелил ею.
— Какого хрена, Салливан?
— Это была наша нерешенная проблема. Теперь мы квиты. — Глаза Этана сузились. — Хорошенько подумай, прежде чем снова решишь использовать моих людей в качестве балласта. — С этими словами он положил руку мне на спину и направил меня в сторону ворот.
Морган выругался.
— Кто-нибудь говорил тебе, что ты мудак, Салливан?
Рядом со мной Этан расплылся в улыбке, но не отводил глаз от променада перед нами.
— Это был не первый раз.
***
Мой дедушка и детектив Джейкобс остались, чтобы проследить за криминалистическим исследованием лодки, а Джефф и Катчер пообещали им в этом помочь.
Морган, Люк, Этан и я поехали обратно в Дом Кадогана. Этан раскошелился на бургеры по дороге домой, и я прикончила свой в машине еще до того, как мы покинули центр города. Драка, ожидание, моя работа в качестве батареи для защитного заклинания Мэллори, увеличили мой голод.
Морган, извинившись, отошел, чтобы проверить своих вампиров, убедиться, что они все еще в безопасности. Мы обнаружили Келли и Малика в кабинете Этана, выражения их лиц были мрачными.
— Что случилось?
— Бальтазар, или по крайней мере это похоже на Бальтазара. Внизу, — сказала она, и мы пошли за ней вниз в оперотдел.
В очередной раз экран работал, настроенный на выпуск новостей, бегущая строка в нижней части экрана пугала: «ГОСПИТАЛИЗИРОВАННАЯ ЖЕНЩИНА УТВЕРЖДАЕТ, ЧТО ПОДВЕРГЛАСЬ НАПАДЕНИЮ ВАМПИРА ВО СНЕ».
— Боже, — произнес Этан. — У нас может быть хоть десять минут без потрясений?
— А что насчет Джульетты? — спросила я Люка. — Я думала, что он у них на крючке. Я думала, они нашли его квартиру.
— Они следили за зданием в течении двух часов и не видели его, поэтому поговорили с охраной. Оказывается, охранники слышали, как он о чем-то говорил с менеджером в холле, и тот проболтался, что мы проверяли его.
У меня были нецензурные слова для людей, которые я решила не произносить в слух.
— Значит, он снова ушел?
— К сожалению, да. — Он указал рукой на экран. — Я полагаю, он разозлился, что мы не пускаем его в пентхаус. Так что это нападение может быть наказанием за это. Но если Круг и Бальтазар связаны, и Круг злится на нас, это может быть наказанием и с их стороны. Я сомневаюсь, что Круг стал бы этому потворствовать — это не похоже на их игру — но это не первый раз, когда Бальтазар совершил что-то насильственного характера.
— Почему бы просто не прийти к нам? — спросил Люк, глядя на Этана. — К тебе? Чего он ждет?
Глаза Этана потемнели.
— Подумайте хорошенько об этом человеке. Он ждет, что я начну его умолять, и будь я проклят, если сделаю это. Мы должны положить этому конец. Мы не можем позволить ему навредить кому-нибудь еще, уничтожить репутацию, которую мы пытались построить.
— Введение в должность, — произнесла я. — Вампиры Наварры в порядке, и пришло время позаботиться о себе. Мы должны выманить его.
Этан выгнул бровь.
— Мы должны выманить его, Сир, — вежливо добавила я. — Наилучшим по вашему мнению способом и все такое.
— Хорошо прикрылась, — пробормотал Люк.
— Ее Признательная Снисходительность оставляет желать лучшего, — сказал Этан. — Но она права. Я поговорю со Скоттом и Морганом. Скажем, что это было две ночи тому назад. Я также поговорю с Ником, — добавил он, глядя на Малика. — Я думал, если мы решили довести это до конца, то я предлагаю сказать, что это планировалось несколько недель, и мы только сейчас решили объявить об этом людям.
- Предыдущая
- 60/80
- Следующая