Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Пройти дорогой счастья или награда найдет своего героя! (СИ) - "Кос" - Страница 40
— Ну-у, — протянул с широкой улыбкой подросток, делая вид, что, не замечает как капли краски разлетаются по сторонам, — так же интереснее!
— Ты-ы, — раздраженно вытирая с лица краску, шипел Таро.
— Ты слышал Итачи? — приблизился ближе к другу парень, чтобы сделать вид, что он говорит специально для него. — Он уже шипит! Эй, Таро! Ты уверен, что ничего себе не повредил? Голову, например…
— Заткнись!..
— Береги себя! Будь осторожен, понял? — Таро пораженно уставился на Шисуи: «Звучит слишком уж искренне. Что случилось? Он окончательно свихнулся?»
— Ты такой черствый! Я же сказал, что думаю! А твои мысли даже озвучивать не надо, и так все на лице написано… — парень скосил глаза на крышу соседнего здания и, не заметив там никого, облегченно вздохнул, откровенно издеваться над сыном Хокаге, в присутствии этого самого Хокаге, не тянуло.
Таро отвернулся и сосредоточил внимание на генинах. Фудо молча красил забор, не задавая лишних вопросов, хотя ему и предложили не участвовать, он отказался и работал левой рукой. Саске тоже молчал, хоть работа и раздражала его, и новый член команды бесил не меньше, но он не мог проиграть сыну Хокаге, да и перед братом возмущаться не хотелось. Наруто же откровенно филонил и саботировал, чем выводил из себя окружающих.
Две светлые головки выглянули с противоположной стороны забора и спрятались обратно.
— И что мы будем делать? Там слишком много народу… — высказала очевидное девочка.
— Как что? Конечно… ну-у, — воскликнул блондин, не придумав ничего стоящего.
— Да тише ты, — зажала рот рукой слишком громкому брату Сора и умоляюще посмотрела на молчаливого сокомандника.
— У нас нет выбора, там их слишком много. Нам придется следить за ним и ждать подходящего шанса.
— Ну это скучно! — возмутился Ю, отлепив от своего рта руку сестры.
— Так придумывай сам!
— Ладно, давайте что-нибудь придумаем вместе! — дети собрались в тесный кружок и начали обсуждать план дальнейших действий.
Минато так увлекся происходящим, что совершенно не заметил новое действующие лицо, которое его определенно заметило. Почувствовав за спиной знакомую жажду убийства, он повернулся и невинно улыбнулся своему секретарю.
— Ёширо-кун?..
— Хокаге-сама! — возмущенно начал парень и осекся, говорить с закрытым рукой ртом он еще не научился и мысленно внес это в список первоочередных дел.
— Ш-ш-ш! — приложив палец к губам, с серьезным выражением лица Хокаге вернулся к прерванному занятию.
— Слава богу, я вас нашел, собрание…
— …тише.
— …ась? — растерялся от поведения своего начальника парень. — Хо-Хокаге-сама?.. что вы…?
— Наблюдаю.
«Наблюдает?» — потрясенно замер юноша. За кем в собственной деревне может наблюдать Хокаге, что даже проигнорировал его сообщение о скором начале собрания? — …н-но ведь! Хокаге-сама!
— Да тише ты… — повернулся к подчиненному Намикадзе, Наруто как раз подходил к краю забора, за которым скрывались тройняшки. И своим поведением новый член команды совершенно вывел из себя Таро, да и Шисуи помог. Так что сейчас должно произойти что-то интересное! Подросток тихо отступал от членов седьмой команды и странных наблюдателей из клана Учиха. Он хотел нарисовать на обратной стороне забора карикатуру на наставника, чтобы тот ее не увидел раньше времени, но все пошло совершенно не по плану. Неожиданно из-за поворота вылетел Ю Намикадзе и попытался затащить его за угол, но Наруто рефлекторно отскочил и налетел на последовавшего за ним старшего сына Четвертого. Подросток, падая, со всей силы ударился о занесенную для подзатыльника руку Намикадзе. Успев только ойкнуть, клон развеялся белым дымом. Улицу накрыла напряженная тишина, которую разорвал в клочья разъяренный крик.
— На-а-аруто-о-о! — вскочил одним движением на ноги Таро и огляделся по сторонам, как будто и в самом деле ожидая увидеть виновника переполоха.
— Да ладно, — успел только пискнуть Ю, как был утянут братом обратно. Троица быстро покинула опасное место. Попадаться брату под горячую руку не хотелось. — Когда он успел?!
— Я так и знал, что это был клон! Ёширо, мы возвращаемся, — с этими словами Четвертый и его помощник исчезли с улицы.
Таро подозрительно осмотрел всех присутствующих, будто подозревая их в чем-то. Генины сосредоточенно красили забор, хоть их и возмутила выходка Наруто, но вид старшего сына Намикадзе отбивал все попытки к возмущению. Шисуи откровенно скалился, Итачи же собирался домой, они и так слишком долго действовали на нервы Таро, да и оставаться дальше было бы глупо. Что младшие смылись, Намикадзе не переживал, поговорит с ними об их поведении дома. Но нарушение прямого приказа Хокаге генином было недопустимо. Бросив суровый взгляд на команду, он быстро сорвался с места, стоило найти Наруто, пока о нарушении приказа не узнал Хокаге. Тогда мало не покажется никому!
***
«— Наруто, ты становишься слишком предсказуемым… — решил сказать Курама своему носителю».
«— Почему? — лениво спросил Наруто».
«— Потому что только полный кретин не додумается искать тебе в этой забегаловке! — яростно доносил свои мысли до Узумаки лис».
«— Но меня там все равно уже нет, — ковыряясь в ухе, уточнил подросток».
— Ладно, я поел. Теперь можно и… Чудный день, чтобы над кем-нибудь поиздеваться. Что ж не будем терять время!
Подросток встал с лавочки, на которой сидел после сытного и весьма плотного ужина. Отдых закончился, недавно он получил воспоминания развеившегося клона и знал, что Таро будет искать его. Поэтому отсиживаться в популярном парке в центре Конохи — идиотская затея. Наруто уже собрался применить технику, как услышал за спиной голос:
— Ну и куда ты собрался?!
Примечание к части
Писалось тяжко. Автор болел, но почти выздоровела! Так, что приятного чтения! Отбечено!
>
Глава 14 – Самое главное для Шиноби — это командная работа!
Если в бою не можешь положиться на товарищей по отряду, то грош цена такому отряду. Асума Сарутоби
Наруто замер на пару секунд и быстро рванул через кусты. Применив технику множественного теневого клонирования, подросток попытался запутать следы и скрыться. Не успев сделать и пары шагов клоны развоплотились, скрыв на мгновение генина в облаке белого дыма.
— Наруто, не зли меня еще больше! — угрожающе медленно приближался к подростку пылающий яростью парень.
— Фух! Кажется, он отвлекся на клона. Это я удачно замаскировался, — выдохнул Наруто, вылезая из кустов. Мимо которых уже прошел сгусток злости из прихоти, принявший человеческую форму. Оглядываясь по сторонам и удвоив осторожность, он тихо крался в сторону оживленной улицы.
— Эй! — спрыгнул прямо перед подростком преследователь.
— Уа-ах! — испуганно отпрыгнул Наруто и побежал в противоположную сторону.
— Ты чего это рванул от меня, словно привидение увидел?
— …! Я вовсе не убегаю. Мне просто внезапно до жути захотелось побегать, — пятясь от наставника с застывшей маской ужаса на лице, Наруто пытался оправдаться.
— Ты чего хочешь уморить меня этой пробежкой? — резко схвати подростка за шиворот и прижав его к земле. Таро облегченно выдохнул и сел на него сверху.
— Эй! Слезь с меня, — брыкался Наруто, — чего ты ко мне пристал?
— Пристал… говоришь? Если ты ни в чем не виноват. Зачем убегал? — совершенно успокоился Таро. Даже странно, как только он поймал паршивца злость сразу прошла.
— Да, ты бы себя со стороны видел? — изобразил гримасу наставника Наруто, не оставляя попыток выбраться на устроившемся на нем старшем сыне Намикадзе.
- Предыдущая
- 40/44
- Следующая