Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Неестественный отбор.Трилогия (СИ) - Грант Эдгар - Страница 138
-- Отсюда до предполагаемого места пуска больше семи тысяч киломе-тров, -- Алекс повернул планшет так, чтобы министры видели карту Тихого океана. -- Лодке понадобится минимум неделя, чтобы выйти в район пуска.
-- Именно поэтому мы и прилетели сюда в такой спешке. Времени у нас почти нет, -- сказал Павлов, нетерпеливо барабаня пальцами по кожаному подлокотнику кресла.
-- Генерал, мы читали отчеты, но хотим услышать ваше мнение, -- Мальцев посмотрел в глаза Алекса, но тут же, словно испугавшись чего-то, отвел взгляд, -- Как вы думаете, можно ли в кратчайшее время подгото-вить лодку к походу?
-- Сейчас лодка должна быть на ходу. Наши ученые и инженеры только начали в ней разбираться. Надо запустить ИСИН, проверить системы, об-работать капитана, в конце концов. Не думаю, что он с радостью согласится на еще один выход в море с боевыми пусками, а без него мы пока лодкой управлять не сможем. Сколько вы планируете пусков?
-- Минимум два, -- ответил Мальцев. -- Это, насколько я помню, десять разделяющихся боевых блоков. Из них нам нужен только один взрыв.
-- На лодке двенадцать "Трайдентов", -- хмурясь, сказал Алекс. --
-- считаю, надо оставить только те, что будут использованы, а остальные снять. Еще надо каким-то образом активировать одну боеголовку, чтобы она взорвалась в нужном месте в нужное время. Сколько это займет време-ни -- сейчас сказать не готов.
336
-- То есть если все, что вы сказали, будет выполнено, "Кентукки" может выйти в заданный район и сделать залп? -- прямо спросил министр ино-странных дел.
-- Думаю, да... Но надо еще поговорить со спецами. Последнее слово за ними. К тому же надо обеспечить лодке хоть какое-то сопровождение.
-- Ну об этом позаботится командующий флотом, -- Мальцев повернул планшет к Алексу и показал на карту. -- Половину пути до границ Восточ-но-Китайского моря ее будут сопровождать наши корабли. Дальше в район пуска ее поведут китайцы.
-- А что будет с подлодкой после залпа? -- Алекс с интересом посмотрел на министра обороны.
-- Это будет зависеть от обстановки, -- пожав плечами, ответил тот. -- В идеале лодка останется целой. Перегонять ее обратно на Камчатку не име-ет смысла. Китайцы готовы принять ее на одной из своих баз для последу-ющего совместного изучения. Если что-то пойдет не так, ее можно просто затопить.
-- А капитан?
-- Капитан ваш. Делайте с ним все, что хотите, -- с улыбкой сказал ми-нистр обороны. -- Но только после залпа.
Алекс подвинул планшет к себе и, задумавшись, долго смотрел на карту.
-- Хорошо, -- наконец, сказал он, поднимаясь с кресла. -- Завтра утром
-- вас будет дата и время, когда "Кентукки" может выйти в море.
-- Ну и отлично, -- Мальцев, решительным движением отодвинув от себя чашку с остывшим чаем, встал из-за стола. -- Утром, так утром. А теперь давайте поужинаем. Адмирал Черненко знаменит своим гостепри-имством. Нас ждет огромное блюдо свежевыловленного камчатского кра-ба, маринованные и соленые грибочки и пельмени с олениной и медвежа - тиной. А водочку мы с Алексеем Константиновичем привезли с собой из столицы.
-- Спасибо за приглашение, господа министры, -- Алекс упаковал свой планшет в портфель. -- Если вы хотите утром знать, когда будет готова лод-ка, я должен вернуться в док, поднять спецов и подводников. Очень сожа-лею, но вам придется ужинать без меня.
Алекс коротко пожал министрам руки и вышел из каминного зала.
-- Странный он какой-то, этот Смирнов, -- Павлов поднялся с кресла и подошел к окну, понаблюдать, как Алекс садится в машину. -- А глаза его видели? Такое ощущение, что из них вот-вот пуля вылетит... и бах -- прямо тебе в лоб.
-- Да, человек необычный и непростой. Одно слово -- грушник, при-чем очень крутой и максимально зашифрованный, -- задумчиво прогово-рил Мальцев. -- С дугой стороны, обычных людей помощником Президен-та по особым поручениям не назначают. Да, скорее всего, и не Смирнов он вовсе...
-- Ладно, чего тут гадать, Дмитрий Михайлович. Пойдемте ужинать, -- министр иностранных дел отошел от окна и глянул на часы. -- Черненко уже, наверно, заждался.
337
Воздушное пространство над Айдахо. США.
15 декабря 2030 года. Вечер
От тихого, монотонного гудения двигателей клонило в сон. Мягкое крес-ло приятно грело спину, массажные шарики едва ощутимо шевелились, расслабляя ноющие от постоянной беготни мышцы. Приглушенный свет салона... Плотно закрытые шторки окон... Тяжелые веки, устав от вечной борьбы со сном, так и норовили сомкнуться. Или это начинал действовать второй стаканчик бурбона? "Ну и к черту все...", -- подумал министр обо-роны Локарт, отложил планшет с последними сводками, поудобнее устро-ился в кресле, отключил режим массажа и закрыл глаза. Он почти не спал последние несколько дней и чертовски устал. Кресло самолета, конечно, не может заменить постель, но все равно позволяет расслабиться, забыть-ся и хотя бы на час вернуться на несколько недель назад в счастливое про-шлое, когда не было Йеллоустона, цунами, военного переворота, миллио-нов жертв и полнейшей разрухи.
Сегодня рано утром после долгого, затянувшегося далеко за полночь со-вещания с фимовцами он приземлился в Форт-Льюис*, чтобы проинспек-тировать первую аэромобильную группу Специальных операций, бата-льон Рейнджеров и подразделения 160-го авиационного полка поддержки ССО**,которым вскоре предстояло участвовать в деле. Состояние подразде-лений было вполне удовлетворительным. Они уже успели восстановиться после скоротечных, но довольно кровопролитных боев за административ-ный центр Сиэтла во время мятежа сепаратистов и были полностью боего-товы. Он также посетил несколько батальонов 7-й пехотной дивизии, кото-рой также придется проявить себя в случае, если сил спецназа и морпехов окажется недостаточно для достижения цели, и убедился, что и здесь все идет по плану.
Теперь главное, чтобы человек, которого Коэн поставил на начальную фазу операции, сделал свою работу четко и без сбоев. Тогда все должно по-лучиться. Он заставил себя не думать о деле и начал незаметно провали-ваться в сон.
-- Сэр, -- прошептал помощник, легко тронув его за плечо. -- Вы про-сили предупредить, когда будем пролетать над Йеллоустоном.
-- А? -- Локарт резко открыл глаза и растерянно огляделся по сторо-нам, возвращаясь к реальности.
-- Извините, сэр, Йеллоустон. Вы просили...
-- Да-да, -- министр обороны поднял спинку кресла, достал освежаю-щую салфетку и приложил ее к лицу. -- Спасибо, Ник.
Экипаж по его просьбе сделал небольшой крюк и снизил высоту, чтобы пролететь западнее вулкана и дать возможность посмотреть на него сверху.
* Форт-Льюис (англ. Fort Lewis) -- крупная объединенная база сухопутных войск США, размещенная на северо-западном побережье рядом с городам Тахома, штат Вашинг-тон.
- Предыдущая
- 138/238
- Следующая
