Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Планета Х (СИ) - "Хатхор" - Страница 27
Капля за каплей гнев заполнял разум Лилиту. Адаму должны заплатить за причиненное зло! Она найдет способ поквитаться с непослушными рабами так, как это делали ее предки. Ей нужно только выбраться отсюда и вернуть свой корабль! Она знает, как заставить адаму делать так, как хочет она: они же сами дали ей оружие против самих себя! Она свяжется с Императором! Теперь у нее есть веский повод для этого! Да, она расскажет ему о смерти принца Думузи. Уж Император не станет долго ждать, чтобы наказать зарвавшихся рабов… «Но что хочет этот адаму?» — Лилиту повернула голову к говорящему.
— Ты можешь сильно пожалеть из-за нежелания сотрудничать, — почти визжал тот. — Мы отправим тебя на препарирование! Вот и узнаем, кто вы такие, и как с вами поступать.
Лилиту слегка усмехнулась. «Они еще хуже, чем я предполагала! Что ж, я тоже попробую провести с тобой пару опытов», — подумала она, а вслух громко и властно произнесла:
— Подойди ко мне… ближе.
Адаму умолк. Наступила непонятная пауза. Лилиту, немного разочарованная неудавшейся попыткой, стала быстро искать другую тактику, как вдруг почувствовала похотливое дыхание прямо перед своим лицом. Она резко распахнула крылья и провела ими по стоящему перед ней адаму. Тот задрожал. В ее нос ударил острый неприятный запах.
— Развяжи мне глаза, — приказала Лилиту.
Послушные руки обвили ее голову и осторожно сняли повязку. Яркий солнечный свет заставил девушку зажмуриться. Она глубоко вздохнула и открыла глаза. Перед ней стоял сырой от пота и похоти адаму. От него противно несло каким-то дурным, непонятным Лилиту, тошнотворным едким запахом.
— Отойди от меня подальше. Ты воняешь.
— Лилиту, — услышала она ужаснувшийся голос за спиной.
— Что, что ты хочешь? — пытаясь быть равнодушной, спросила она. — Ты мне больше не помешаешь. Лучше отойди, пока я тебя не превратила в такого же козла, как этого.
При слове «козел» военный упал на колени, и стал мотать головой, изображая упомянутое животное.
— Как ты можешь? Ты и со мной так же экспериментировала?
Лилиту повернулась. На пороге между балконом и хозяйской комнатой стоял Иван.
— А ты? Как ты со мной поступил? Я верила тебе, а ты предал меня! — ее глаза блестели от слез.
— Это не правда. Я мог бы все объяснить, но теперь не знаю, хочу ли я этого. Неужели ты и со мной проделывала такое же? — он с ужасом смотрел на майора, который тыкался головой в ноги Лилиту.
Она вскочила. Иван обвинял ее не справедливо: она никогда не испытывала на нем свои силы.
— Я и понятия не имела, что могу влиять на адаму, пока этот… сам все не рассказал. Я никогда… — но Лилиту не закончила, волна ненависти снова захватила ее. — Ты можешь думать, что хочешь, но мне ты больше не помешаешь.
Она, торжествуя, взглянула на Ивана, пытаясь заставить его подчиниться своему влиянию, но это не работало. Иван засмеялся.
— Что, больше не получается?
Лилиту растерялась. Она повернулась к майору.
— Встань уже, и веди себя прилично, — с досадой сказала она. — Не знаю, может, я не могу контролировать сразу двоих. Сейчас мы это проверим. Эй ты, — обратилась она снова к майору, — приведи себя в порядок. И скажи своим, пусть приведут мне одного из тех парней, что вы задержали.
Майор встал и высоким голосом задребезжал:
— Все что ты хочешь, моя госпожа…
— Говори нормально, и смотри, если хоть кто-нибудь что-то заметит! — грозно оборвала она его.
Слова Лилиту действовали, как волшебство. Майор вдруг выпрямился, поправил форму и своим обычным голосом приказал привести одного из задержанных. Но его глаза все еще похотливо пожирали девушку.
К удовлетворению Лилиту бугая даже не понадобилось гипнотизировать. Он сам предложил ей вернуться в Сочи, чтобы встретиться с их боссом.
— Наш хозяин влиятельный человек. Если найти к нему правильный подход, он многое сможет для тебя сделать. Он заинтересован в тебе. И если ты предложишь ему интересную сделку — в накладе не останешься. Поверь мне! Нам бы только отсюда выбраться!
— Не соглашайся! — воскликнул Иван. — Они тебя обманут. Ты разве не видишь, кто перед тобой? Они не задумаются тебя убить, если ты им придешься не по нраву!
Бандит сделал угрожающий шаг по направлению Ивана, но Лилиту жестом его остановила.
— По-крайней мере, я знаю чего от них ожидать! — едко заметила она, даже не обернувшись. — Мы едем, — твердо сказала девушка, в упор глядя на майора — Прикажи своим уйти с дороги. Ты сам проводишь нас до машины и вернешься обратно, когда мы уедем.
Майор поскуливая, пошел к выходу, чтобы отдать распоряжение подчиненным, а Иван шагнул к Лилиту. Он хотел схватить ее за руку, чтобы удержать от опасного шага, но она, резко раскрыв крылья, не позволила ему прикоснуться к себе. Она чувствовала возникшую между ними связь, и даже чувство ненависти не могло притупить ее осознание. Лилиту это испугало. Она отвернулась от Ивана, в страхе, что эта связь заставит ее изменить планы.
Зато бандит не зевал. Он схватил ошарашенного Ивана за шиворот и поволок за собой. Лилиту никак не отреагировала на это действие. И через несколько часов, сменив по дороге несколько транспортных средств, они благополучно добрались до сочинской виллы Таира Мерзаева.
024. Роковая ошибка
Машина полковника Дарина остановилась около дома, где жила Зинаида Марковна Муцба. Его встречал один из спецназовцев.
— Здравия желаю, товарищ полковник! Разрешите доложить обстановку?
— Докладывайте, докладывайте, — отдавая честь, с нетерпением ответил Дарин.
— Нами было задержано четверо подозреваемых, в том числе девушка инопланетного происхождения.
— Откуда такая уверенность в происхождении? — перебил полковник.
— Крылья, товарищ полковник. У нее есть крылья.
Дарин довольно кивнул, разрешая продолжать.
— Двое задержанных имели при себе оружие. После задержания всех подозреваемых развели по разным комнатам. А после допроса инопланетянки майором Дьяченко, все они по вашему приказу были отпущены для дальнейшего выполнения задания. Май…
— Подождите, подождите, — снова перебил рапортующего полковник. — После какого допроса? Кто был отпущен? И по чьему приказу?
— Ну как же, — растерялся лейтенант, — по-вашему.
— Вы в своем уме? Вы хотите сказать, что их здесь больше нет?
— Так точно, товарищ полковник!
У Дарина побелело в глазах.
— Кто передал вам такой приказ?
— Майор Дьяченко. Он ведь как раз вел допрос, когда вы позвонили. По-крайней мере, так нам объяснил товарищ майор. Инопланетянка согласилась на нас работать, а вы, якобы, дали ей срочное задание.
— Что за бред? Где Дьяченко? — Дарин резко отстранил с дороги говорящего, чтобы войти в подъезд.
— Товарищ полковник, майор очень плох. Я думаю, ему нужна медицинская помощь.
— Плох? — еще больше удивился Дарин и быстро вбежал внутрь. Сразу же его нос резанул острый неприятный запах.
На кухне сидела бригада майора.
— Майор Дьяченко в ванной, товарищ полковник, — доложил один из вскочивших на ноги спецназовцев. — Но он сейчас совсем не в форме. — Пара друзей говорившего невесело усмехнулись. — Нам пришлось его раздеть и посадить в воду, потому что он был весь сырой от…хм… извиняюсь… экскрементов. И от него исходит этот едкий запах. Даже открытые окна не помогают. Мы с майором уже не первый год служим и, никогда ничего подобного с ним не происходило.
— Мы ждали вашего приезда, — ответил другой. — Майору стало плохо, как только подозреваемые уехали. Но запах появился намного раньше. Я не удивлюсь, если это проделки той девицы с крыльями. Хотя она тоже, сперва, выглядела очень испуганной.
— А ваш приказ отпустить их? Это правда? — снова спросил первый говоривший спецназовец.
— А вы как думаете? — разочарованно усмехнулся Дарин. — Только я не пойму, зачем им понадобилось уходить отсюда? По крайней мере, Демину и инопланетянке. Про других двоих я ничего не знаю.
- Предыдущая
- 27/39
- Следующая