Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Нетиру или Сошедшие со Звезд (СИ) - "Хатхор" - Страница 7


7
Изменить размер шрифта:

Но что за боль так невыносимо жжет глаз? Он не сразу почувствовал ее. Видимо шок от ранения прошел, и болевые рефлекторы выступили на первое место. Он поднял голову чуть выше. Что-то непонятное с глазом. Все перья вокруг в крови... И о боже! Глазница пуста! Не было сомнений: черный круглый глаз безвозвратно утерян, а темный полукруг, обрамлявший его, стал фиолетовым от крови. "Нет глаза - стучало в его голове. Он глубоко вздохнул. - Нет глаза... ну что же, это цена, которую пришлось заплатить за свободу и будущее могущество... в конце концов, шрамы украшают мужчину! Но что эти мерзкие уродцы там лепечут? Что им от меня надо?" Это смешно, ему не плохо. Что значит глаз, по сравнению с его трофеем? Ему хорошо. Ему просто замечательно!

***

Не получив ответа, капитан тяжело вздохнул и отвернулся.

- Возможно, он чувствует себя не лучшим образом из-за ранения..?

- Этот бестолковый тупица Вас просто не понимает! - презрительно воскликнула Маат.

- Я думаю, его надо отправить к начальнику палубной команды, - предложил рассудительный Шу. - Пусть найдет ему работу по рангу. Мы все равно теперь вынуждены оставить его на корабле.

- Ты думаешь, он что-то умеет? - с сомнением спросила Маат.

- Вообще-то, считается, что фалконцы неплохие нетиру, - словно убеждая самого себя, предположил капитан. - Ведь должен же он был что-то делать на корабле у пиратов!?

- Да какой он нетиру, скажите, пожалуйста?! - протестуя, воскликнула Маат. - Взгляните на него! Нетиру, а тем более уж пираты не выглядят, как разряженные куклы! Они немытые, вонючие и всегда в грязных лохмотьях! А этот? Посмотрите! На нем хоть и немного одежды, но стоит она больше, чем любой фалконец сможет наворовать за всю свою бесполезную жизнь! И ума у него ни на мизерную долю утена*5! Нашел место и время для побега! Ведь если бы не мы, ничего бы не осталось ни от его челнока, ни от него самого! Он даже не обращает на нас внимания! Взгляните! Он разглядывает свое отражение! Самовлюбленный идиот! Какой вообще может быть прок от фалконца?

- Возможно, Маат, возможно. И что же ты предлагаешь с ним делать? - спросил капитан.

- А что с ним делать? Посадить обратно в челнок и отправить куда летел! - отрезала она. - Хотя с другой стороны... - неожиданно ее глаза заблестели, словно у кошки, заметившей беззащитную мышку. - Может Шу и прав: отправить его к Сиа - пусть драит сортиры.

- Что ж, можно и сортиры, хоть какая-то польза, - вздохнул капитан, не решаясь взглянуть на жену. - Я даже не знаю, есть ли у нас кто-нибудь, говорящий на фалконском? Обычно я не нанимаю никого c этой планеты. К чему создавать себе лишние проблемы...

- Я думаю, Сиа найдет способ объяснить этому тупице, что от него требуется! - хрюкнув от смеха, ответила Маат.

При этих словах беглец непроизвольно дернулся.

- Смотрите, капитан! Оказывается, он нас понимает, - смеясь, сказал Шу, от которого не скрылось мимолетное движение незнакомца. - Наверняка, он просто считает нас недостойными его внимания.

Маат усмехнулась:

- Вот и замечательно, отправим его к Сиа! Он найдет ему равноценную компанию!

Глава 5. Ра Хорахте.

Вдруг, ни слова не говоря, Сешет подошла к фалконцу. Тот, остерегая ее, что-то воскликнул, но она даже не заметила этого. Она внимательно всматривалась в беглеца и после некоторой паузы мягко произнесла:

- Мы рады приветствовать тебя, незнакомец!

Капитан и его помощники вновь уставились на Сешет, буквально открыв рты, а та, нисколько не смущаясь, продолжала:

- Ты попал в частные владения Тота и Сешет Хиби Джехути. Я вижу: в тебе течет кровь аристократов. Так же, как и в нас. Представься же нам!

Глаз фалконца не отрывался от незнакомки. Конечно, он знал это имя. А кто его не знает? Самая богатая и именитая семья в Империи. "Значит, я попал на Сфинкс. Что ж, это меняет дело! - отметил фалконец мысленно. - Они достойны разговора со мной!" И уже вслух надменно произнес:

- Мое имя Ра... Хорахте.

- Хорахте? - переспросила Сешет, удивленно поворачиваясь к мужу. Тот слегка склонил голову в знак уважения, едва уловимо пожав плечами.

- Что, знакомая фамилия? - бесцеремонно спросила Маат, разрывая неловкую паузу.

- Хорахте, моя милая, - мягко сказала Сешет. Она относилась и к Маат, и к Шу словно к собственным детям, благо по возрасту они были равны, - это одна из древнейших аристократических семей на Фалконе. И какой бы репутацией не славились жители этой планеты, к аристократическим семьям мы всегда относимся уважительно.

- Не смешите меня! Фалконцы заслуживают уважения?! - возмутилась Маат. - Неучи и преступники? Сколько крови пролили его родичи? Сколько семей разорили, пиратствуя на торговых путях и выбирая себе в жертвы самых беззащитных? Что они делали эти ваши уважаемые аристократы-фалконцы? Снаряжали пиратов и собирали с них дань? Да, благородное занятие, ничего не скажешь. Все их богатство нажито на крови и несчастьях! По мне, пусть у него хоть вино вместо крови, уважения от меня он никогда не получит! Меня претит от одного его вида.

- Дорогая моя Маат, я понимаю твои чувства. Ты вольна относиться к нашему гостю... да, именно так я определяю его положение на корабле. Ты вольна относиться к нашему гостю, как тебе заблагорассудится. Ты не обязана оказывать ему уважения, но я настаиваю, чтобы ты воздержалась высказывать оскорбления в его адрес. Кстати замечу, кому как не тебе знать все достоинства энергозащиты. Но то, что эта технология стала альтернативой громоздким скафандрам и сделала космический мир намного привлекательнее - заслуга одного из предков нашего гостя. Да-да, не удивляйся. Конечно, лавры принадлежат не ему. Он ничего не создавал. Он лишь поверил паре молодых ученых, которых и учеными не хотели признавать из-за их бредовых идей. И не только поверил. Он поддержал их и материально, и морально. Он вложил в них все свое состояние, хотя и не знал, чем все это обернется.

- Полагаю, он не просчитался и смог возместить свои расходы с лихвой... - попыталась защититься Маат, но затем, почтительно склонив голову, произнесла: - Как скажете, уважаемая Сешет. Пусть только этот "гость" не попадается мне на глаза!

- С этим, я полагаю, проблем не возникнет! - вмешался повеселевший капитан. - Если он принадлежит такой богатой семье, как Хорахте, то они с удовольствием оплатят все расходы по спасению их отпрыска. Возможно, последнего в роду. Поэтому после лечения мы отправим "нашего гостя" домой. Если, конечно, "наш гость" не выдает себя за кого-то другого. Я никак не могу вспомнить, был ли у старика Хорахте наследник?

- Да, я тоже припоминаю разговоры, - согласилась Сешет, вопросительно глядя на фалконца, - что линия Хорахте закончилась, потому что в их семье не родилось ни одного птенца-наследника.