Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Полуночники.Тайный час - Вестерфельд Скотт - Страница 17
— В чем дело? — резко выговорила Джессика. Она ужасно устала от всяких странностей и непонятностей.
Девочка, чьего имени она пока не узнала, шагнула ближе к ней и с испугом вгляделась в ее лицо.
— У тебя глаза неправильные, — сказала она.
— У меня глаза… какие?
— Они…
Девочка шагнула еще ближе, еще пристальнее заглянула в глаза Джессики. Джессика машинально попыталась заслониться рукой, и незнакомка вздрогнула, будто испугалась, что до нее дотронутся, а потом устремила озадаченный взгляд в небо.
И когда ее взгляд упал на луну, Джессика вскрикнула. Глаза девочки полыхнули цветом индиго — как у пантеры.
Джессика на шаг отступила от троицы друзей. Глаза, отражающие свет. Такие бывают у кошек, енотов, сов и лис — у зверей, охотящихся в темноте. Но не у людей. Теперь глаза незнакомой девочки выглядели обычно, но стоило только вспомнить о том, как в них отразился свет луны, — и сразу казалось, что в ней не так уж много от человека.
— Мелисса права, — заметила Десс.
Рекс унял подруг, махнув рукой. Он шагнул ближе к Джессике и вгляделся в ее глаза спокойно и сосредоточенно.
— Джессика, — проговорил он негромко, — посмотри на луну, пожалуйста.
На несколько секунд она задержала взгляд на луне, но тут же опасливо посмотрела на Рекса.
— Какого она цвета? — спросил мальчик.
— Она… — Джессика снова взглянула на луну и пожала плечами. — У нее нет цвета. И у меня из-за этого голова болит.
— У нее неправильные глаза, — повторила девочка, которую Десс назвала Мелиссой.
Десс добавила:
— Сегодня она заявила, что солнце ей не мешает. Я тебе говорила: она совершенно дневная! И очки темные ей не нужны, и вообще…
— Да о чем вы болтаете? — неожиданно для самой себя воскликнула Джессика. Она вовсе не собиралась кричать — слова сами сорвались с ее губ.
Все трое испуганно уставились на нее, и ей это даже немного понравилось.
— Вот-вот, — сердито кивнула она. — Что происходит? О чем вы говорите? И что вы делаете в моем сне?
Рекс попятился назад и поднял руки вверх. Десс хихикнула, но повернулась к Джессике вполоборота. Похоже, ее вопросы озадачили Десс. Мелисса склонила голову к плечу.
— Прости, — сказал Рекс. — Надо было сразу сказать тебе: это не сон.
— Но… — начала было Джессика, но тут же со вздохом сдалась.
Она поверила ему сразу. Боль, страх, ощущение биения собственного сердца — все это было уж слишком настоящим. Это был не сон. И так радостно стало, что можно больше не притворяться, не обманывать себя:
— Так что же это тогда такое?
— Это полночь.
— Что-что?
— Полночь, — медленно повторил Рекс. — Двадцать четыре ноль-ноль. С тех пор как мир изменил цвет, все произошло в одно мгновение.
— В одно мгновение?
— Для нас время в полночь останавливается.
Джессика вгляделась через ветровое стекло в лицо женщины за рулем автомобиля. Сосредоточенный взгляд, руки, крепко сжимавшие руль… Она выглядела так, словно вела машину, но мгновенно окаменела.
Потом заговорила Десс, и притом без обычной издевки:
— На самом деле, в сутках — не двадцать четыре часа, Джессика, а двадцать пять. Но один из этих двадцати пяти часов слишком сильно сжат, чтобы его можно было заметить. Для большинства людей он равен промелькнувшему мгновению. Но мы способны заметить его и жить в нем.
— «Мы» — это означает, что и я тоже это могу? — тихо спросила Джессика.
— Когда ты родилась? — осведомился Рекс.
— А? Хочешь сказать, что все из-за того, что я по Зодиаку — Лев?
— Я не про день рождения у тебя спрашиваю, а про время дня.
Джессика задумалась, вспоминая, как часто мать с отцом рассказывали ей эту историю.
— Роды у мамы начались вечером, но я родилась тридцать с лишним часов спустя. На следующий день, поздно ночью.
Рекс кивнул.
— А если точнее — в полночь.
— В полночь?
— Конечно. Один человек из сорока трех тысяч двухсот появляется на свет в течение полуночной секунды, — радостно улыбаясь, сообщила Десс— Правда, мы точно не знаем, насколько близко к полуночи надо родиться. Мы-то здесь говорим о настоящей полуночи.
— Угу. У меня в свидетельстве о рождении записано: «Один час пополуночи», — мрачно проговорила Мелисса. — Время, когда зарождается дурацкий дневной свет.
Рекс поглядел на луну, и его глаза тоже отразили ее отсутствие света нечеловеческой вспышкой.
— Очень многие народы верят, что те, кто родился, когда бьет полночь, способны видеть призраков.
Джессика кивнула. Вот это звучало знакомо. Одна из книжек про пиратов, которую она читала по программе английской литературы в прошлом учебном году, была как раз про это. Вот только какая? «Похищенный» или «Остров сокровищ»? Там какой-то мальчишка должен был найти клад, увидев призраки мертвецов, похороненных вместе с золотом…
— На самом деле все гораздо сложнее, — продолжал Рекс.
— Ясное дело, — усмехнулась Джессика. — Если та пантера — призрак, то Хэллоуиновские маски явно устарели.
— Полуночники не видят призраков, Джессика, — заметил Рекс. — Мы видим тайный час целиком — время синевы, которое пролетает в одно мгновение мимо всех остальных.
— «Полуночники», — повторила Джессика.
— Так мы называемся. Полночь принадлежит только нам. Мы можем здесь гулять, в то время как весь мир замирает.
— Не весь, — поправила его Джессика.
— Верно, — согласился Рекс. — Темняки, ползучки и другие существа живут во времени синевы. Для них время синевы — как день, и наоборот. Они не могут выбраться в остальные двадцать четыре часа, как большинство людей не способно оказаться в двадцать пятом часе.
— Только мы, полуночники, умеем жить и там, и там, — радостно сообщила Десс.
— Ой, — вырвалось у Джессики. — Жуть какая-то…
— Перестань, — успокоил ее Рекс. — Разве ты никогда не мечтала, чтобы в сутках стало на час больше?
— Но не на такой — ужасно странный час! Зачем мне лишний час, где все на свете пытается меня прикончить!
— Ой, какая же ты дневная! — презрительно проговорила Мелисса.
— Верно, все для тебя сложилось не лучшим образом, — продолжал Рекс в манере «мистера Спокойствие». — Но обычно все не так. Обычно ползучки только следят за нами, а темнякам до нас и вовсе никакого дела нет. Они как дикие звери: могут быть опасны, если поведешь себя глупо, но сами на людей не нападают. Чтобы на полуночника кто-то напал без причины — это для меня новость.
— И для меня тоже — очень даже новость! — буркнула Джессика. — А я ничего глупого не делала, понятно? Одна из этих… ползучек меня нарочно сюда привела. А потом эта тварь — здоровенная кошка — пыталась меня прикончить. Дважды.
— Да, надо постараться понять, почему так случилось, — заботливо проговорил Рекс, будто речь шла о том, что Джессике в школе выделили шкафчик, а он не отпирается.
«За ним, небось, никто из этих «темняков» не гонялся», — подумала Джесс.
— Я давно поняла, что ты другая, — сказала Мелисса. — Еще до того, как психокиска решила сожрать тебя. — Она зажмурилась и запрокинула голову назад — так, словно принюхивалась к ветру. — В твоем вкусе есть что-то забавное.
Лицо Мелиссы приобрело бесстрастное выражение, стало почти таким же неживым, как лицо Бет или женщины за рулем. Джессика вытаращила глаза. И это Мелисса ее называла «другой»?
— Но прямо сейчас мы должны проводить тебя домой, — объявил Рекс, взглянув на небо. — Осталось всего около пяти минут.
У Джессики на языке вертелся миллион вопросов, и ей жутко хотелось их задать, но она только вздохнула. Ничего не объяснилось. О чем бы ни говорили эти ребята, все лишь сильнее запутывало ее.
— Отлично.
Джессика произнесла это слово и осознала, как прекрасно звучит другое — слово «домой». Ведь пантера могла все еще слоняться где-то поблизости.
Рекс и Мелисса взяли свои велосипеды и пошли рядом с Джессикой. Десс медленно нарезала вокруг них круги на велике, словно скучающий ребенок, которого вынуждают не спешить.
- Предыдущая
- 17/55
- Следующая