Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Клетка для души (СИ) - "MarLen-Mor" - Страница 81
Ладони хельдинга скользнули по бокам, животу, огладили бедра Лукаса, губы повторили путь, прокладывая дорожки поцелуев по золотистой бархатной коже. Бьёрн осторожно лизнул впадинку пупка, спускаясь ниже, услышал всхлип и судорожный вдох, когда коснулся губами возбужденной плоти Лу.
- Поцелуй меня, поцелуй... - выстонал демоненок, и мужчина подчинился, поднявшись легкими поцелуями вверх, и вновь припал к припухшим нежным губам своего мальчика, ласкал языком влажную горячую глубину его рта, пил его дыхание, как уставший путник, долго остававшийся без воды, пил и не мог напиться.
- Все хорошо, котенок, не бойся... - прошептал хельдинг в алеющее ушко. - Веришь мне?
- Дааа... - муркнул Лу и покраснел еще больше, прижался к своему гвардейцу, уткнувшись носом ему в шею, и неуверенно лизнул чуть солоноватую кожу.
Бьёрн улыбнулся, осторожно проводя ладонями по спине своего рыжика, расцепил его руки и заставил снова лечь, награждая поцелуем за доверие.
Он опять спустился ниже и, не давая Лукасу времени одуматься, вобрал его губами до самого основания. Лу охнул, на мгновение в глазах потемнело, и ему показалось, что горячая волна швырнула его на раскаленный песок, настолько сильными и новыми были эти невыносимо прекрасные ощущения. Он словно потерялся, слушая как бы со стороны свои тихие стоны и вскрики, и уже сам подавался бедрами вверх, стремясь навстречу требовательным и жарким губам и языку хельдинга.
- Бьёрн, Бьёрн, - словно в бреду шептал Лукас, а его пальчики уже давно запутались в светлых волосах мужчины и слегка тянули, гладили их, словно прося чего-то.
- Только скажи... остановлюсь, - на миг оторвавшись от демоненка, хельдинг вскинул голову, глядя в раскрасневшееся личико, в подернутые туманом неги и страсти зеленые глаза.
- Ещеее... - запекшимися губами выстонал Лу и вновь выгнулся под не перестававшими гладить его тело руками, почувствовав, как горячие губы мужчины вбирают его в рот.
Юноша заметался, сжимая кулачками покрывало, на котором они лежали, чувствуя, как ласки любимого возносят его в самую высь, еще чуть-чуть - и он сорвался в пропасть, громко вскрикнув в ярчайшей вспышке освобождения. Свет на мгновение померк, и когда Лукас пришел в себя, над ним уже склонилось обеспокоенное лицо Бьерна:
- Прости, котенок, я, кажется, перестарался.
- Нет, нет, Бьё... - мальчишка потянулся за поцелуем, и хельдинг, улыбнувшись, припал к его губам.
- А когда ты сделаешь меня по-настоящему своим? – спросил Лу, гладя ладонями лицо Бьёрна.
- Вот подрастешь... – начал Бьёрн...
Лукас только вздохнул, но задумался...
А вечером, когда они уже шли с речки, Лу потащил гвардейца за собой, увидев своих отцов сидящими на террасе вместе с Таури, оставившим Эста отмокать в ванне.
- Идем. Ну, идем... – Лу все тянул Бьёрна. - Сейчас сам у моих пап спросишь, сколько мне лет! Вот тогда и поймешь, что мне уже все можно!
Лукас настырно тянул слегка упирающегося, нервничающего Бьёрна туда, где в благодатной тени, спокойно беседуя, сидели Таури и Вэнс с Найдом.
- Да как мы спросим-то? – вконец уперся Бьёрн. - Они же языка Камии не знают!
- А я тебе переведу! – осенило Лукаса.
- Э, нет... Если уж на то пошло, пусть мне Ольгерд переводит! – Бьёрн тоже мог быть упрямым.
- Хорошо, - легко согласился рыжик и улыбнулся, словно солнышко.
Ольгерд уже минут десять переводил вопросы и ответы и все никак не мог понять сам, что же это он тут переводит... Ну, казалось бы, простой вопрос: «Сколько лет вашему сыну?»... Для родителя проще этого не бывает ничего.
- Когда Лу вылупился... – начинал один отец.
- И сразу стал пятилетним... – продолжал второй отец.
- То прошло двенадцать лет... – подхватил первый
- И, следовательно, Лу сейчас семнадцать! – закончил второй.
- Так, стоп! – Бьёрн подозрительно уставился на Ольгерда. – Как это: прошло двенадцать лет, и теперь ему семнадцать?
Они бы еще долго препирались, но тут подошел Сайшес, недовольный тем, что его оставили одного. Послушал-послушал и внёс своих пять медяков в сведение с ума доблестных вояк Хёльда, не искушённых в магических летоисчислениях:
- Так, все правильно... У меня тоже так было... Мы с Таури через неделю после того, как вылупились, уже в боевых действиях участие принимали в Рияде...
- Нет, ну, это неправда... – начал Таури.
- Слава Луане, хоть один нормальный человек, - уже почти с облегчением вздохнул Бьёрн.
- Неправда... – продолжил Таури, - в боевых действиях мы не через неделю участие принимали, а через восемь дней.
Бьёрн обреченно уткнулся в ладони лицом.
- Ну, вот, - обрадовался Лу, - теперь, когда ты твердо уверен, что мне семнадцать лет...
- Стоп! – взревел Бьёрн. – Вы что, решили меня с ума свести?
- Слушай, - вдруг заинтересовался Ольгерд, - а зачем тебе вообще его возраст? Если он будет взрослый, ты что, его меньше любить будешь?
- Наоборот! – взревел Бьерн. – Больше и чаще! – и, вдруг сообразив, что ляпнул, прикрыл ладонью рот. Щеки его расцветали пожаром...
Ольгерд фыркнул и что-то спросил у Вэнса с Найдом, а, повернувшись к Бьёрну, пояснил:
- Я спросил у них, дают ли они тебе свое благословение на то, чтобы ты любил их сына...
- И? – Бьёрн замер, затаив дыхание.
- И они его дали! Они очень надеются, что ты сделаешь Лу счастливым...
- Вот! – Лу хоть и опускал голову, и лицо его по-прежнему заливал румянец, но глаза сверкали из-под ресниц. – Теперь-то нам можно быть совсем вместе?
- Пресветлая Луана...
Пока Бьёрна вполне успешно сводило с ума его любимое рыжее чудо вкупе с родственниками, заскучавший моран пошел разыскивать хозяина и, учуяв Сайшеса, запрыгнул на террасу. А из дома, навстречу ему, с возмущенным рыком вырвался Гран. Сбив Фурра с ног, моран сам потерял равновесие, и они покатились по ступеням на землю, сплетаясь в один рычащий и воющий клубок, в котором невозможно было понять, кто есть кто.
Арт вылетел на террасу как раз вовремя...
- Ольгерд! Держи Сая! Все назад! В драке они не будут разбираться, кого кусают!
Хельдинг вцепился в уже сорвавшегося с места Сайшеса, и крепко прижал к груди обеими руками.
- Они же убьют друг друга! – кричал, вырываясь, Сай, с ужасом глядя на облако пыли, в котором вместе с разгоряченными, озлобленно дерущимися телами кружились перья и выдранная шерсть.
- Я сейчас! Вы только не лезьте! – прокричал Арт, растворяясь в ближайшей тени. Показался он из нее, уже держа в руках ведро с водой, которой и окатил увлекшихся драчунов. – Стоять!!! – его крик заставил замереть не только моранов: все поместье застыло в оцепенении. – Кто вам позволил выяснять отношения там, где полно народу? – напустился Арт на сконфуженно прижавших уши самцов. – А ну, за мной! – и открыв телепорт, он ушел с лужайки. Мораны виновато потянулись следом.
Сай дернулся, было, тоже, но Ольгерд удержал его.
- Я не думаю, что Лорд причинит им вред...
Чиэрри вернулся минут через десять довольный и... один.
- А где... – начал Сай, волнуясь за своего друга.
- Я оставил их в степи за Чиэррдаром... – начал Арт.
- Но они же поубивают друг друга! – закричал Сай.
- Это вряд ли, - рассмеялся чиэрри, - в той местности обитают мораны, а у их самок сейчас время гона...
Когда на следующий день Арт вернул драчунов домой, у тех хватило сил только доплестись до первого тенька и упасть там дрыхнуть, положив морды друг на друга...
Глава 60.
Эпиграф к главе написан eingluyck1!
***
События, минувшие в пучину
Былых столетий, истинно старинных,
И лишь они - седая древность тлена,
Грядущего откроют перемену.
Из плоти в плоть, из праха в прах,
Из плена боли, в черных снах –
Проклявший сам вины причина.
И сам – последствием казнимый,
Вновь обретет надежду жить.
- Предыдущая
- 81/113
- Следующая