Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Плененная (ЛП) - Ловелл Л. п. - Страница 38
— Рано или поздно тебе придется выйти оттуда... У меня есть целый день, — злорадно улыбается он.
— Хотя у тебя есть дела поважнее, чем провести весь день в ожидании, пока я выйду, лишь для того, чтобы заняться со мной сексом.
— Привилегия моей работы... — лениво улыбается он. — Я могу делать то, черт возьми, что мне нравится... и ничем другим я бы не наслаждался больше, чем наблюдать, как ты становишься мокрой и мыльной, поэтому я могу выкроить время, чтобы испачкать тебя снова... и снова, — ухмыляется он.
— Ну, у некоторых из нас есть работодатели без возможности жить припеваючи.
Я выдавливаю немного его геля для душа и начинаю намыливать его по своему телу до тех пор, пока не замечаю, как напряглась область на его ширинке и тогда останавливаюсь. Я бы с радостью занималась сексом с Тео весь день, но мне нужно пойти на работу. Я не могу строить свою жизнь вокруг него и его члена.
— Ты ведь просила этого: бродить без дела абсолютно обнаженной, — он начинает потирать свою грудь, встряхивая головой из стороны в сторону. Тео выглядит смешным, и я заливаюсь смехом.
— Уходи!
Я бросаю в него бутылку шампуня, все еще сильно смеясь. Он уворачивается, а затем, хихикая, уходит.
***
Верхний этаж в доме Тео выглядит совершенно неожиданно. Это одно огромное открытое пространство. Кухня в правой части комнаты; она современная, но выдержана в стиле декора дома. Слева в комнате находится гостиная. Два огромных угловых дивана кремового цвета сдвинуты вместе, формируя три стороны прямоугольника. Перед ним расположен большой стеклянный стол. Напротив дивана есть камин и плазма, установленная над ним на стене. На другом конце комнаты, за лестницей, стоит старинный обеденный стол и стулья. В столовой все довольно обычно: драпированные шторы и люстра, свисающая с потолка, полностью контрастирует с современным дизайном остальной части комнаты. Наиболее впечатляющей деталью, безусловно, является стена из стеклянных дверей в глубине комнаты, которые выходят на большую террасу с бассейном.
— Вау, здесь действительно все сделано со вкусом, — вздыхаю я.
Тео сидит за барной стойкой с чашкой кофе и газетой.
— Спасибо. — Он смотрит на меня поверх своей газеты. — Кофе?
— Конечно, спасибо. Ты читаешь газету? — ухмыляюсь я, когда сажусь на табурет рядом с ним, пока он стоит и наливает мне чашечку кофе.
— Эээ, да. Что в этом смешного? — улыбается он мне через плечо, выглядит он свежим и великолепным, как всегда.
— Это просто так... нормально. Наверное, я просто не ожидала таких банальных вещей от тебя, — пожимаю я плечами. — Или, что у тебя есть время обращать внимание на текущие дела за пределами своей спальни.
Его губы изгибаются в довольной улыбке.
— Хм, несмотря на то, что ты думаешь, я на самом деле запустил несколько успешных предприятий, поэтому я иду в ногу с текущими событиями. Никогда не угадаешь, кто следующий попытается подставить тебя, — подмигивает он, перед тем как снова повернуться к кофеварке.
Я листаю страницы и смеюсь.
— Текущие события, такие как один из последних заменителей силикона?
— Эй. «Сан»1 бывает весьма информативной, — ухмыляется он.
Следующее, что я замечаю — маленькое фото в углу страницы светской хроники на обратной стороне статьи, которую Тео как раз читал. Оно небольшое и не совсем четкое, но я узнаю двух людей на фотографии. Это Тео и я.
— Вот черт, — бормочу я.
— Что там? — Тео обнимает меня и читает через мое плечо.
Я бегло просматриваю краткое изложение абзаца под картинкой, где в основном говорится, что Теодор Эллис был замечен уходящим из паба с таинственной женщиной.
— Не обращай внимания на эту чепуху. Журналисты как чертовы сталкеры. Клянусь, я не могу даже сходить в туалет, чтобы они об этом не знали, — ворчит он.
— Я просто... я не хочу, чтобы у них сложилось неверное представление... о нас.
Что-то мелькает в выражении его лица, но быстро исчезает.
— Слушай, если ты волнуешься, то мы будем более осмотрительны на людях, ладно? — Он гладит мою щеку, прежде чем быстро чмокнуть в губы.
— Хорошо, — шепчу я.
— Ты готова? — Я киваю. — Отлично. Значит, пошли, — улыбается он, но в его глазах улыбка не отражается.
13 глава — Тео
Я нахожусь в необычайно хорошем настроении в субботнюю ночь, когда приближаюсь к северной части Лондона. Я посещаю благотворительный вечер, который спонсирует «Эллис Корпорейтед». Знаю, Лилли тоже собирается туда. Судя по всему, мать Молли соучредитель благотворительного вечера. Мир тесен.
Я останавливаюсь и забираю Кэт по дороге, учитывая, что она многообещающий дизайнер, я пытаюсь приобщить ее к подобному. Это помогает завести полезные знакомства; любой преуспевающий бизнес всецело зависит от налаженных связей.
Я останавливаюсь перед отелем The Ivy и иду к пассажирской стороне, чтобы открыть дверь для Кэт. Бросаю ключи камердинеру, который похож на полугодовалого ребенка, так как он практически пускает слюни при виде моего автомобиля.
Вход в отель выстлан ярко-синей ковровой дорожкой. Медные столбики с протянутыми в каждый из них толстыми канатами стоят вдоль всей дорожки. Гости проходят внутрь, но на входе многолюдно, сразу внутри находится огромная группа фотографов. Они выкрикивают имена, когда узнают различных гостей, при этом неистово щелкая фотоаппаратом. На стене по правую руку находится огромная доска с напечатанной поперек нее большими буквами надписью «Доверительный фонд Розмари», в нижней части которой указан список всех спонсоров, в том числе и «Эллис Корпорейтед Лимитед». Кэт берет меня под руку, когда мы входим.
— Мистер Эллис! Мистер Эллис! — отчаянно выкрикивают они, когда я переступаю через порог.
На мгновение я останавливаюсь у стены и улыбаюсь, Кэт улыбается на камеры рядом со мной, позволяя им сделать свои снимки, прежде чем продолжить в холле. Нас проводят через него к главному банкетному залу, где и проходит мероприятие.
Комната оформлена в черных и золотых тонах. Одну сторону комнаты занимают столы, в то время как другая — это танцпол. На другой стороне танцевальной площадки находятся столы для Блэкджека, Рулетки и Покера.
Леди Томпсон является председателем благотворительной организации и близким другом моего дяди Майка. Как только мы появляемся, она направляется в нашу сторону. На ней золотистое атласное платье длиной в пол, она элегантная женщина с гибкими тонкими формами, ее седеющие волосы завитками приподняты у затылка.
— Тео, дорогой. Как ты? — оставляет она воздушные поцелуи на обеих моих щеках.
— Луэлла, все хорошо, спасибо. Как ваши дела? — одаряю я ее мгновенной улыбкой.
— Потрясающе. И малышка Кэт, ты только посмотри.
Она вертит Кэт во все стороны, чтобы полюбоваться ее платьем. Кэт создала его фасон сама. Оно кораллово-розового цвета, без бретелек, на его юбке разрез до самого бедра, ткань легкая и воздушная и цепляется за ее ноги при ходьбе. Я бы предпочел, чтобы оно было более закрытым, но как ни странно, ей удается выглядеть в нем классически.
— Привет, Луэлла. Как поживаете? — расплывается в улыбке Кэт.
— О, я отлично. Гораздо лучше после того, как увидела вас двоих. Сегодня без пар? — подмигивает она мне и улыбается.
Мы знакомы уже в течение нескольких лет. Познакомились на таком же торжественном событии через Майка. Она мне сразу же понравилась, Луэлла из тех женщин, которые мгновенно внушают уважение.
— C сестрой, — улыбаюсь я ей, а она смеется. — Все просто восхитительно, как и всегда, — я жестом обвожу всю комнату.
Там, должно быть, около ста столов или вроде этого, за всеми из них установлены стулья, скатерти полностью черные, а в центре каждого стола стоят цветы и гирлянды, подсвечивая карточки с именами.
- Предыдущая
- 38/66
- Следующая