Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
На пути к справедливости (ЛП) - Риви Джекс - Страница 8
— Мы не должны вступать в брак, чтобы сделать все возможное для нашего ребенка. — Я кладу свою руку на его грудь, когда вижу, что Лиам заметно напряжен. — Я останусь здесь так долго, как ты захочешь.
Он делает шаг назад, моя рука опускается.
— Не убедительно. — Его глаза внимательно рассматривают меня, и я начинаю нервничать.
— Ты не оставляешь мне выбора, Кэйтлин.
— Что? Что ты имеешь в виду? — Нервничаю, не зная, что он собирается сказать.
— Райан уже подготовил документы, а я их подписал. Это обращение в суд для полной опеки над моим ребенком.
Я качаю головой, не в силах говорить.
Он смотрит на меня сверху вниз, он непреклонен.
Я чувствую страх, подобного которому никогда не испытывала. А потом — гнев. — Ты — безжалостный ублюдок! — Мои руки сжимаются в кулаки.
Лиам ухмыляется. — Да. Когда это необходимо.
Мое дыхание учащается, но уже не от его близости. Я в бешенстве. Я хочу плюнуть ему в лицо.
— Что ты предпочитаешь, Кэйтлин?
Я смотрю на него, наши глаза встречаются в молчаливой схватке. Страх возвращается с новой силой, когда понимаю, что с его связями, его деньгами и отсутствием таковых у меня, он сможет отсудить у меня ребенка.
Он наклоняет голову в слегка насмешливой манере и шагает по направлению к двери кабинета.
— Да, — прошипела я. Я настолько зла, что могу не справиться с эмоциями.
Он оглядывается назад и поднимает бровь. Моей первой задачей в качестве его жены будет сбрить эту бровь, пока он спит.
— Ты уверена? Я бы не хотел заставлять тебя делать то, что ты не хочешь, дорогая.
— Ты, подонок...
Он сразу же подходит ко мне, прижимает меня спиной к стене, грубо удерживая мои руки над головой одной рукой, а другой сжимает мой подбородок. Его рот накрывает мой в карающем поцелуе, его язык заставляет мои губы раскрыться, затем проникает внутрь и терзает мой с яростной решимостью.
Внутри меня просыпается желание, я сгораю от нетерпения. Мое тело стремится стать ближе к нему. Он рычит, что еще больше подстрекает желание.
Когда он поднимает голову, мы оба тяжело дышим. Я поднимаю глаза, ожидая увидеть ухмылку или удовлетворение, но вместо этого вижу его растерянный взгляд и брови, приподнятые в недоумении. Он рывком отпускает мой подбородок.
— Отпусти меня, — требую я.
Он держит меня еще мгновение, затем отпускает и делает шаг назад.
Мы входим в кабинет, Райан разговаривает по телефону. — Встретимся внизу на обеде через час, малышка.
Мои ноги трясутся, когда я сажусь, Лиам шагает за свой стол. Разговор Райана напоминает мне о Джули, и я закрываю глаза. Я не хочу разговаривать с ним, я просто хочу уйти из этой комнаты, что-нибудь съесть и прилечь, чтобы смириться с новыми обстоятельствами.
— Могу ли я позвонить?
Он наблюдает за мной, хмурясь. — Это не может пождать?
— Нет.
Райан вручает мне телефон, и когда я смотрю на него, он улыбается.
— Спасибо, Райан.
Джули отвечает после второго гудка, увидев незнакомый номер, в ее голосе слышится любопытство.
— Я извиняюсь, но мне нужно отменить наш обед ... Нет, я в порядке. — Я смотрю на Лиама, который слушает мой разговор. — Позвоню тебе позже, хорошо? — Она сообщает, что их с Полом не будет дома до позднего вечера. И предлагает позавтракать с ними на следующий день
— Конечно, — говорю ей, сознавая, что Лиам смотрит на меня исподлобья.
Отдаю телефон Райану. — Спасибо.
— Если мы все выяснили, Кэйтлин, то мне нужно вниз.
Я сижу, сложив руки на коленях, не говоря ни слова.
Он протягивает мне стопку документов через стол. — Ты должна прочитать и подписать брачный договор.
Я просматриваю бумаги, пока он звонит кому-то. Сначала договор о неразглашении, а теперь брачный контракт.
— Энни, могли бы вы зайти ко мне в кабинет на минутку? И принести мисс Шоу стакан воды, пожалуйста?
— Где ручка? — Спрашиваю я.
— Тебе необходимо дождаться Энни. Она понадобится для того, чтобы засвидетельствовать твою подпись. Это даст тебе время прочитать брачный контракт, Кэйтлин. — Голос Лиама звучит несколько снисходительно.
Я смотрю на контракт, но не читаю. Мне от него ничего не надо. За исключением своего ребенка.
Стук в дверь, Райан поднимается, чтобы открыть и пропустить Энни. Она принесла мне не только стакан ледяной воды, но еще и булочку. Я улыбаюсь ей с благодарностью, когда она протягивает их мне.
— Спасибо. — Я быстро съедаю кусочек, вытирая пальцы о салфетку, которую она мне протянула.
Райан, сидя в своем кресле, объясняет Энни, что она является свидетелем моей подписи на документе.
— Могу ли я подписать прямо сейчас? — Ловлю хмурый взгляд Лиама на себе.
Он наклоняется вперед. — Разве ты не завтракала?
— Нет, у меня не было возможности, — говорю насмешливым, сладким голосом.
Его глаза сужаются.
— Вот, Кэйт, — Райан протягивает мне ручку. — Давайте покончим с этим, — говорит он Лиаму.
Я быстро подписываю.
— Кэйт, тебе необходимо прочитать брачный контракт. Я могу объяснить любой из юридических терминов, которые тебе не понятны, — предлагает Райан.
Я смотрю вверх и ловлю взгляд Лиама, который уставился на Райана.
— Все хорошо. — Я подписываю и передаю ручку обратно Райану, отодвигаю документы так, чтобы они проскользили по столу прямо к Лиаму. Он отвечает на это, как всегда, поднятием брови.
— Я могу идти?
— Кэйт, — я смотрю на Райана, — давай пройдемся по основным моментам...
Я прерываю его. — Все в порядке, Райан. — Я разворачиваюсь и смотрю на Лиама. — Мне ничего не нужно. Я уйду отсюда с рюкзаком и моим ребенком. — Я не дожидаюсь ответа Лиама, а просто быстро разворачиваюсь и ухожу.
Просыпаюсь вечером. После того, как вернулась из кабинета, я съела легкий обед, приготовленный Энни. Но сейчас я снова проголодалась.
— Ты хочешь, чтобы я стала толстой? — говорю, глядя вниз и поглаживая плоский живот.
— Кэйтлин, — Лиам входит в комнату, — доктор Хайнс будет здесь с минуты на минуту.
Я опускаю взгляд, смущаясь от того, что он наверняка слышал меня. Стараюсь не смотреть на него, пока встаю и сажусь на край кровати. Пытаюсь выровнять дыхание. Он смотрит на меня своими невероятными глазами. Его белая рубашка расстегнута так, чтобы дать мне представление о его загорелой груди и подтянутом прессе, я делаю глубокий вдох и смотрю вниз на свои босые ноги. Независимо от того насколько я зла на него, я знаю, что никогда не смогу устоять перед его сексуальным магнетизмом.
— Ты меня слышала?
Я оглядываюсь, чтобы встретиться с ним взглядом. Пренебрежительно смотрю на него, пока поднимаюсь и направляюсь в сторону ванной. Я успеваю сделать максимум два шага, когда он хватает меня за руку, останавливает и подходит ближе.
— Я задал тебе вопрос, Кэйтлин. — В его голосе звучат опасные нотки, но я не поднимаю взгляд. Я совершенно потрясена реакцией своего тела на его прикосновения.
Желание разносится с кровью по моим венам, концентрируясь внизу живота. Это так несправедливо, что он так влияет на меня. Даже если я не вызываю таких же чувств в нем, он не может не чувствовать, как я реагирую на него.
— Ответь мне. — Его тон смягчается.
— Я слышала тебя.
Мы стоим так пару секунд, а затем он ослабляет хватку. Я сразу отхожу от него, и он не останавливает меня на этот раз. Захожу в ванную и запираю за собой дверь.
Упираюсь руками в туалетный столик и смотрю в зеркало. Я принимаю решение, что не буду больше переживать, нервничать или постоянно сердиться во время беременности. Я не хочу испытывать больше такие чувства. Если то, что я чувствую, оказывает непосредственное влияние на моего ребенка, то мое эмоциональное благополучие очень важно.
Так или иначе, нам с Лиамом придется справиться с этим. Он мне не доверяет? Что ж, я тоже потеряла доверие к нему, когда он пригрозил отнять моего ребенка. Если я должна переступить через это, то он, безусловно, тоже должен попробовать.
- Предыдущая
- 8/73
- Следующая