Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
На пути к справедливости (ЛП) - Риви Джекс - Страница 56
— Ну, муж, тебе нужно перезвонить своей любовнице. В Париж. — Его глаза вспыхивают. — И ты можешь оправляться в ад! — Мой взгляд устремлен прямо на него.
Поворачиваюсь, но мне не удается сделать даже двух шагов, я слышу, что он встает. Моя первая мысль: бежать, но он подходит ко мне еще до того, как мне в голову приходит следующая. Он идет на меня, а я отхожу назад, пока не оказываюсь возле его стола. Когда пытаюсь оттолкнуть его, он сжимает мои запястья и тянет их за спину. Знаю, что на мне нет ничего, кроме тонкого халатика.
— Прекрати! — Я борюсь, пока без сил не откидываюсь на стол. Он пытается поцеловать меня, и я рывком отворачиваю голову в сторону. Сжимая запястья одной рукой, другой он хватает меня за подбородок, поворачивая лицо к своему, заставляя поцеловать его. Его язык пробивается между моими сомкнутыми губами, проникая внутрь.
Я продолжаю бороться, бороться с желанием моего тела подчиниться ему.
Когда он отпускает мои руки, сразу обвивает мою талию, прижимая к себе. Он отпускает мой подбородок, рука скользит к поясу моего халата, распахивая его и обнажая мое тело. Мои соски твердеют еще больше от холодного воздуха.
Нерешительно толкаю его в грудь, пытаясь выбраться из его объятий, когда чувствую, что мое тело поддалось. Он продолжает пожирать мой рот, его рука теребит мою грудь.
Я начинаю стонать от его беспощадного натиска, и обнимаю его за шею, мои руки запутываются в его волосах. Когда он прерывает поцелуй, я глотаю воздуха. Его руки обвиваются вокруг моей талии, и он поднимает меня, положив на стол. Сопротивление бесполезно — я хочу его.
Его лицо замирает в твердой решимости, он сверлит меня глазами, спуская штаны. Моя грудь вздымается с каждым вздохом, и все мое тело напрягается в ожидании.
Он сжимает мои ноги и тянет к краю стола, входя в меня одним жестким, глубоким толчком. Моя спина изгибается, стон звучит длинно и жалобно. Так хорошо.
— Блядь! Ты так хорошо ощущаешься, дорогуша, — рычит он. Вытягиваю ноги вверх, он набрасывает их на плечи, придерживая меня за попку. — Так чертовски туго.
Он безжалостно вбивается в меня, не сводя с меня взгляда. Все происходит очень быстро, я кончаю. Он продолжает толкаться в меня, трахая глубоко и жестко. Это сладкое ощущение на грани между болью и сладкой агонией.
Когда чувствую приближение следующего оргазма, я тихонько стону. Не уверена, что смогу пережить еще один. Мое тело выгибается от нахлынувшей волны интенсивных ощущений.
Лиам в то же время кончает, выкрикивая мое имя.
Он частично опирается торсом на меня. Его рука утопает в моих волосах, рот прижат к моей шее, дыхание горячее, и мы оба потные от быстрого и неистового секса. Его медальон вдавливается в место над моим сердцем, и я чувствую внезапную потребность расплакаться.
Он выходит из меня, заставляя извиваться под ним, натягивает штаны. Когда я не встречаюсь с ним взглядом, он вздыхает и тянет меня на руки.
— Ты в порядке? — Тихо спрашивает он.
Киваю, не доверяя своему голосу.
Он прижимает мое лицо к груди, его рука сжимает мою голову, когда он прижимается губами к моим волосам. — Пожалуйста, не плачь, дорогая.
Слезы заглушают мой голос. — Ты заставил меня доверять тебе.
Он замирает. — Ты можешь доверять мне, — его голос звучит возле моего уха.
Его руки опускаются, когда я встаю между ним и столом. Смотрю вниз, качая головой и натягивая халат. Может быть, потому что я так люблю его, я обманывала себя, полагая, что он хотел нашего брака, хотел, чтобы он стал реальностью. Слезы накатывают, мне нужно побыть одной.
— Кэйт…
Я качаю головой, мое лицо все еще отвергнуто от него. Направляюсь к двери на дрожащих ногах.
Когда его руки обнимают меня, я теряю контроль над собой.
— Нет, пожалуйста, дай мне уйти, — рыдаю я.
Его руки еще крепче обнимают меня. — Я никогда не отпущу тебя, дорогая, — говорит он глубоким и непреклонным голосом.
— Я не могу так, Лиам.
— Что? — Резко говорит он.
Смотрю на него. — Не могу жить с тобой, когда ты сердишься. Прости, что я разговаривала с Уолтером. Я только хотела помочь вам. Думала, что тебе станет легче, если вы с ним помиритесь. — Я заикаюсь. — Я не знала, ты должен был сказать мне.
— Тссс ... — Его рука скользит под мои волосы. — Я не могу видеть, как ты плачешь, дорогая.
Я вытираю нос рукавом халата.
— Я знаю, что ты не доверяешь мне.
— Что? — Он откидывается назад, чтобы посмотреть на меня.
— Ты не доверяешь мне настолько, что даже не поделиться одной из самых важных вещей в твоей жизни.
— Сожалею, — говорит он хрипло. — Я должен был рассказать тебе. Я просто ... — Когда он замолкает, я поднимаю на него взгляд и встречаюсь сего. — Черт, Кэйт! Я не люблю говорить о... мне даже не нравится думать обо всем этом дерьме.
Шмыгаю носом и вытираю его рукавом. Он подносит руку, чтобы провести большим пальцем по моей мокрой от слез губе.
— Я должен был сказать тебе, и я сожалею, что обрушил свой гнев на тебя.
Я снова шмыгаю носом. — Уверена, что ты хочешь, чтобы я была послушной, маленькой женой.
Он тихо фыркает, и его губы расплываются в небольшой улыбке, глаза искрятся юмором. — Я считаю, что это займет некоторое время, чтобы приручить тебя, дорогуша.
Сейчас моя очередь фыркать, и он смеется. Выражение его лица вдруг становится серьезным, его глаза смотрят глубоко в мои. Я думаю, что он хочет что-то сказать, когда он притягивает меня к себе.
— Ты был так зол на меня, — бормочу я.
Он смотрит на меня. — Да, я сошел с ума. Но не потому, из-за чего ты думаешь. — Его руки отпускают меня. — Садись, пожалуйста. — Он кивает в сторону стула, прежде чем идет к своему столу. Его лицо становится мрачным, и я сглатываю от внезапной нервозности.
Его взгляд, наконец, встречает мой.
— Я был безумен и обеспокоен. Одна из причин, почему я был так зол, что ты не сделала, как я просил...
Я усмехаюсь. — Это нельзя назвать просьбой. — Его брови приподнимаются в знак порицания, и я сжимаю губы вместе.
— Я не уверен, что этот ублюдок хочет, но он действует не один. — Мои глаза расширяются. — Кто-то сфотографировал вас двоих, когда он подошел к тебе.
— Знаю, — признаюсь я. Лиам хмурится. — Пол нашел название газеты и репортера, который связался с тобой. Она сказала ему, что кто-то прислал ей письмо с вложенным фото.
— Это меня беспокоит. Как, черт возьми, он нашел твой личный номер мобильного телефона?— Он поворачивается и шагает к окну. Через некоторое время вновь смотрит на меня, и, мое дыхание перехватывает от выражения его лица. Там множество эмоций: гнев, беспощадная решимость и сила, которая бурлит в нем.
— Я обеспокоен тем, что он был в состоянии так близко подойти к тебе.
Меня это тоже беспокоит. — До тех пор, пока я не разберусь с ним... — Лицо Лиама темнеет. — Пожалуйста. Не. Разговаривай. С. Ним!
Я поднимаю руки в знак согласия. — Я не буду, — говорю твердо.
Его глаза сужаются. — Я из кожи вон лез последние два дня, чтобы убедиться, что он не приблизится к тебе снова. — Он поворачивается и направляется к окну, положив руки на бедра.
Что он сделал? — Как ты в этом убедился? — Спрашиваю я осторожно.
Он смотрит через плечо. — Скажем так, я убедился в том, что если он окажется рядом с тобой, — он поворачивается ко мне, — он вернется в тюрьму.
Ой.
— И ты не будешь больше выходить без Майка или меня.
Что?
— Это не обсуждается, Кэйтлин, — говорит он.
Я встаю, двигаясь вокруг стола, кладу руку ему на плечо и чувствую, как его мышцы напрягаются.
— Я не спорю. Знаю, что ты просто заботишься о моей безопасности.
Он тянет меня в свои объятия. Я прячу лицо на его груди, глубоко вдыхая его запах.
Мы стоим так в течение нескольких минут. Я люблю этого человека больше, чем могу себе это представить. Он никогда не говорил мне этих слов в ответ, но он показывает мне их в отношении ко мне. Но это не то же самое.
- Предыдущая
- 56/73
- Следующая