Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
На пути к справедливости (ЛП) - Риви Джекс - Страница 11
Джули в восторге от платья и очень осторожно снимает его с вешалки. — Я знаю этого дизайнера, — говорит она с поднятой бровью.
— Тише, — просит Холли.
— Это от Холли и меня. — Джули протягивает мне плоскую белую коробочку с большим серебряным луком Амура. В ней белье из тончайшего шелка. Тонкое, почти незаметное, красивого оттенка голубого льда.
— Тебе, правда, будут необходимы только трусики и подвязка с твоим платьем, но мы хотели, чтобы у тебя был полный комплект, — произносит Холли.
— Что-то синее, — мягко говорю я. — Это так красиво. Спасибо, вам обеим. — На глаза наворачиваются слезы.
— И... — Джули протягивает еще одну шкатулку, — ...что-то чужое.
Я беру маленькую шкатулку, открываю и с удивлением вижу ожерелье. — Ожерелье твоей бабушки…
Она улыбается прежде, чем взять алмазную подвеску на нежной цепочке. — Как ты знаешь, она надевала ее в день свадьбы, а потом моя мама, затем я и вот теперь твоя очередь.
— Джули… — Я не могу подобрать слова. Я знаю, что это ожерелье значит для нее, и то, что она позволила мне надеть его, вызывает слезы.
— Хватит. Никаких слез в день свадьбы, — мягко наставляет Холли.
Я смеюсь и шмыгаю носом, когда Джули обнимает меня.
Они помогают мне с макияжем и прической, крутя меня словно я — безмозглая кукла. Хотя в данной ситуации это достаточно точное сравнение. Все, что происходит сейчас, просто нереально.
Два момента, которые я запомню на всю жизнь: когда мы входим в часовню, я иду по проходу к тому месту, где стоит Лиам, он поворачивается ко мне, и у меня перехватывает дыхание.
На нем темно-синий костюм, подчеркивающий цвет его глаз, превращая их в темно-синие. Он высокий, широкоплечий и сильный.
Мое тело покалывает от осознания того, что в его взгляде я вижу нежность и ласку.
Мне кажется, что я пробежала кросс, пока дошла до него. Он берет меня за руку и тянет ближе к себе, чтобы легонько поцеловать мои губы. Я чувствую его запах, его вкус, и я чувствую, что наши тела связаны практически ощутимым потоком энергии.
Когда он отрывает свои губы от моих, его глаза отражают тоже, что чувствую я.
— Ты это чувствуешь? — Шепчет он в страхе.
Затаив дыхание, я отвечаю: — Да, — наши глаза встречаются.
Он протягивает руку, чтобы погладить мое лицо, хмурится, как будто его озадачило то, что происходит между нами.
— Ты самая красивая, неповторимая женщина, которой я когда-либо имел счастье смотреть в глаза, дорогая.
Я чувствую, что мои щеки начали краснеть.
— Такая красивая, сладкая, — шепчет он, когда его рот расплывается в медленной улыбке, а его пальцы скользят по моей скуле.
Священник откашливается с невысказанным вопросом, готовы ли мы начать. Я слышу, как кто-то, я думаю, что Райан, тихо смеется.
Уверена, что повторяю обеты правильно, потому что ни священник, ни Лиам не исправляют меня. Когда Лиам берет мою левую руку и надевает на безымянный палец кольцо с кучей бриллиантов, все, что я могу сделать, это просто смотреть на их ослепительный блеск. Для меня становится неожиданностью, когда Лиам протягивает мне золотое кольцо, и я надеваю обручальное кольцо ему на палец.
Я смутно слышу: — Вы можете поцеловать невесту, — прежде чем Лиам тянет меня в свои объятия, притягивая к своему лицу. Я закрываю глаза и теряюсь в ощущениях его теплого дыхания возле моих губ, когда он тихо шепчет: — Моя…— Мои глаза распахиваются и встречаются с его темными соблазнительно синими, прежде чем его губы завладевают моими.
Сильные руки крепко держат меня во время всего страстного поцелуя, который оставляет меня в оцепенении, когда Лиам прерывает поцелуй и отпускает.
Мои ноги трясутся, когда Джули, а затем и Холли обнимают меня. После я попадаю в медвежьи объятия Пола.
— Будь счастлива, — шепчет он мне на ухо, и когда отпускает меня, я ловлю взгляд Лиама.
— Поздравляю, миссис Джастис. — Райан быстро целует меня в щеку.
Я моргаю и смотрю на него, как будто у него две головы. Он громко смеется. Я до сих пор в шоке при мысли о том, что я замужем.
— Пойдем. — В голосе Лиама звучит недовольство, он тянет меня за руку. Я иду за ним, задаваясь вопросом, куда мы пойдем.
Прощаясь, мы вспоминаем об оставленных в раздевалке вещах. Забрав вещи, мы с Лиамом садимся в лимузин. В этот момент я понимаю, что остальные продолжают стоять на обочине. Я поворачиваюсь, чтобы посмотреть в заднее стекло.
— Пол и Джули полетят в Чикаго с Холли и Райаном, — мягко говорит Лиам с сиденья напротив меня.
Я оборачиваюсь и вижу, что он наблюдает за мной с непроницаемым выражением лица. У нас не было времени, чтобы переодеться, и он все еще в темно-синем костюме. Его белая рубашка оттеняет темные волосы, брови и ресницы. Он просто великолепен.
Я расстраиваюсь от его взгляда и смотрю вниз, разглаживая юбку платья у себя на коленях.
— Спасибо за прекрасное платье.
Через минуту он говорит: — Да не за что. Я не был уверен, что ты оценишь мой выбор свадебного платья.
Мои глаза встречаются с его. — Я бы никогда не критиковала это прекрасное платье, Лиам. — Мои пальцы разглаживают платье. — Я не думаю, что смогла бы выбрать такое. — Я нервно смеюсь. — Это больше, чем большинство невест ожидают в день свадьбы.
Брови Лиама поднимаются в изумлении, а я смотрю на мое новое кольцо.
Когда он больше ничего не говорит, я поворачиваюсь. Его голова покоится на спинке сиденья, он смотрит на меня. Мое тело живет своей собственной жизнью. Мои соски напрягаются, и я знаю, что он замечает это. Я сжимаю ноги как можно крепче, глубоко вдыхаю, пытаясь расслабиться. Потребность в его теле не уменьшилась из-за отсутствия близости. Во всяком случае, мое желание не уменьшилось.
Я жажду его прикосновений, его сексуального контроля, когда он так искусно владеет моим телом. Я не знаю, что это: плотская потребность в нем или отсутствие секса пару недель. Или, может быть, это просто побочный эффект беременности. Я поворачиваю голову, чтобы посмотреть в окно. Уверена, что у него был секс после нашего расставания. Ерзаю в кресле, пытаясь контролировать вспышку ревности.
Лиам спокоен, без сомнения, он обдумывает, что собирается делать с женой. Вероятно, проклиная ту ночь, когда он позволил своей похоти взять верх над здравым смыслом и не использовал презерватив. Опять же, может быть, он просто зол из-за того, что должен был жениться на женщине, которая носит его ребенка, потому что чувствует потребность укрепить свое место в жизни ребенка. Он так и сказал мне в тот день, когда вытащил меня из своего кабинета в коридор, чтобы угрозами добиться своего.
Что теперь? Он везет меня обратно в Чикаго, а я не имею ни малейшего понятия о том ... да ни о чем. Я начиню прикусывать нижнюю губу от беспокойства. Это не помогает, Лиам продолжает смотреть на меня. Через несколько минут я, наконец, достигаю точки кипения.
— Что? — Свирепо обращаюсь к нему.
Одна темная бровь высокомерно поднимается.
— Что? Ты смотришь на меня, и я знаю, что ты хочешь что-то сказать. Так просто возьми и скажи!
Он поднимает голову и смотрит мне прямо в глаза.
Мне дискомфортно, я чувствую неловкость.
— Ты знаешь, я рад, что ты чувствуешь себя лучше. И часть меня любит такое твое нахальное поведение. — Его голос звучит очень соблазнительно, и это заставляет мышцы живота рефлекторно сжиматься. Я нервно поднимаю руку, чтобы убрать прядь волос за ухо. Его глаза следуют за моими движениями, его взгляд как чувственное прикосновение, и когда он скользит вниз от шеи к моей груди, погружаясь в вырез платья, я почти издаю стон. Мои соски болезненно твердеют, грудь поднимается, мое возбуждение становится очевидным.
Я кусаю губы.
— На самом деле, дорогая, — его голос звучит скрипуче, — Я этим наслаждаюсь. Мне это даже нравится. — Он ухмыляется и садится вальяжно, руки свисают между его раздвинутыми ногами.
— Но чувствую, что должен предупредить тебя, сладкая, тебе лучше следить, как далеко может зайти твоя храбрость. — Выражение его лица становится каменным, у меня во рту пересыхает. — И тот факт, что ты беременна, не изменит того, что я могу перекинуть тебя через колено, — угрожает он, затем откидывает руки вдоль спинки сиденья и кладет ногу на ногу.
- Предыдущая
- 11/73
- Следующая